tde-i18n/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdeaddons/synaescope.po

58 lines
1.7 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of synaescope.po to Uzbek
#
# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006.
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: synaescope\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-02 10:43+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: cmodule.cpp:34
msgid "Synaescope"
msgstr "Synaescope"
#: cmodule.cpp:34
msgid "Noatun Visualization"
msgstr "Noatun визуаллаштириш"
#: cmodule.cpp:44
msgid "Display width:"
msgstr "Ойнанинг эни:"
#: cmodule.cpp:47
msgid "Display height:"
msgstr "Ойнанинг узунлиги:"
#: synaescope.cpp:54
msgid ""
"Unable to locate noatunsynaescope.bin in your path. Check your installation."
msgstr ""
"Кўрсатилган йўл бўйича noatunsynaescope.bin буйруғини ишга тушириб бўлмади. "
"У тўғри ўрнатилганлигини текширинг."
#: synaescope.cpp:68
msgid "Unable to start noatunsynaescope. Check your installation."
msgstr ""
"noatunsynaescope буйруғини ишга тушириб бўлмади. У тўғри ўрнатилганлигини "
"текширинг."