You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-sr/messages/tdeaddons/kolourpicker.po

61 lines
1.6 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of kolourpicker.po to Serbian
# translation of kolourpicker.po to Srpski
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
# Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolourpicker\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-24 17:10+0200\n"
"Last-Translator: Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Mарко Росић"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "roske@kde.org.yu"
#: kolourpicker.cpp:66
msgid "Color Picker"
msgstr "Бирач боја"
#: kolourpicker.cpp:68
msgid "An applet to pick color values from anywhere on the screen"
msgstr "Аплет помоћу кога можете да узмете узорак боје било где са екрана."
#: kolourpicker.cpp:71
msgid "Original Author"
msgstr "Оригинални аутор"
#: kolourpicker.cpp:85
msgid "Pick a color"
msgstr "Узми боју"
#: kolourpicker.cpp:97 kolourpicker.cpp:133
msgid "History"
msgstr "Историјат"
#: kolourpicker.cpp:147
msgid "&Clear History"
msgstr "&Очисти историјат"
#: kolourpicker.cpp:289
msgid "Copy Color Value"
msgstr "Копирај вредност боје"
#~ msgid "Unimplemented help system."
#~ msgstr "Неимплементирани систем за помоћ."