You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
172 lines
4.3 KiB
172 lines
4.3 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Catalan "INCLUDE"
|
|
> <!-- change language only here -->
|
|
]>
|
|
|
|
<article lang="&language;">
|
|
<articleinfo>
|
|
|
|
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; </author>
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
> <firstname
|
|
>Antoni</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Bella</surname
|
|
> <affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>bella5@teleline.es</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
> <contrib
|
|
>Traductor</contrib
|
|
> </othercredit
|
|
>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<date
|
|
>2002-02-12</date>
|
|
<releaseinfo
|
|
>3.00.00</releaseinfo>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword
|
|
>KDE</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>KControl</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>Bateria</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>nivell</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
</articleinfo>
|
|
|
|
<sect1 id="battery-monitor">
|
|
|
|
<title
|
|
>El plafó de monitorització de les bateries</title>
|
|
|
|
<!-- <note
|
|
><para
|
|
>The laptop modules require the correct installation of the
|
|
apm modules. For more information see the section entitled <link
|
|
linkend="laptop"
|
|
>Laptop Information</link
|
|
>.</para
|
|
></note
|
|
> -->
|
|
|
|
<sect2 id="batmon-intro">
|
|
<title
|
|
>Introducció</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Aquest plafó controla si la icona de l'estatus de les bateries apareix o no en el plafó del &kde;.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Una vegada habilitat, apareixerà una bateria a la vostra barra d'anclatge amb tres possibles icones; una <guiicon
|
|
>bateria amb una X vermella</guiicon
|
|
> atravessant-la indica que <acronym
|
|
>APM</acronym
|
|
> no ha estat instal·lat (o per a ser més exactes, que no es pot llegir <filename
|
|
>/proc/apm</filename
|
|
>).</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Les altres dues icones indiquen l'estatus de la bateria - un <guiicon
|
|
>petit endoll amb una barra</guiicon
|
|
> al costat indica que les bateries s'estan carregant -l'alçada de la part blava de la barra indica quanta càrrega tenen les bateries. Una petita <guiicon
|
|
>bateria</guiicon
|
|
> a la safata de sistema indica que el portàtil està funcionant amb bateries, la quantitat de color blau indica la càrrega d'aquestes.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Si cliqueu amb el botó <mousebutton
|
|
>esquerra</mousebutton
|
|
> del ratolí en la icona de la barra d'anclatge apareixerà un menú emergent que us indicarà quant temps els hi resten en minuts.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Si cliqueu amb el botó <mousebutton
|
|
>dret</mousebutton
|
|
> del ratolí obtindreu un menú emergent que us permetrà posar al vostre portàtil en mode suspès o en espera -o mostrar l'assistent de configuració del portàtil-.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Totes les propietats de les bateries es configuren des del diàleg de Arranjament.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="batmon-use">
|
|
<title
|
|
>Ús</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>La finestra de configuració pot dividir-se en 3 parts.</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Mostrar el monitor de la bateria</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Aquesta opció controla si apareixerà o no la icona de la bateria. Això està deshabilitat per omissió.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Comprovar</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Aquesta opció controla la freqüència (en segons) amb la que s'actualitza la bateria. </para>
|
|
<para
|
|
>El valor per omissió és de 20 segons.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Icones</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>El monitor de bateria usa tres icones per a representar els tres estatus: Sense APM, carregant i no carregant. Les icones mostrades són les icones <quote
|
|
>grans</quote
|
|
>. Per a seleccionar icones noves, cliqueu a sobre dels botons i es mostrarà un diàleg emergent per a carregar icones. </para>
|
|
<note
|
|
><para
|
|
>Si creeu les vostre propies icones - funcionaran amb el monitor de bateries - però aneu amb cura.</para>
|
|
<para
|
|
>Tots els píxels blancs de la icona s'ompliran de blau en el medidor de bateries - si desitgeu que alguns píxels blancs romanguin com a tals escolliu per a ells un color blanc deslluït o un gris.</para
|
|
></note>
|
|
<para
|
|
>L'autor no pretén ser un artista gràfic i li agradaria que algú donara algunes icones millors per a la causa.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="batmon-author">
|
|
<title
|
|
>Secció d'autors</title>
|
|
<para
|
|
>Aquesta secció fou escrita per en &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para>
|
|
<para
|
|
>Convertit a Docbook per en &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para>
|
|
<para
|
|
>Traduït per l'Antoni Bella <email
|
|
>bella5@teleline.es</email
|
|
></para
|
|
>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</article>
|