tde-i18n/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/charlatanui.po

62 lines
1.6 KiB

# translation of charlatanui.po to hebrew
# TDE Hebrew Localization Project
# Translation of charlatanui.po into Hebrew
#
# In addition to the copyright owners of the program
# which this translation accompanies, this translation is
# Copyright (C) 2002 Meni Livne <livne@kde.org>
#
# This translation is subject to the same Open Source
# license as the program which it accompanies.
# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: charlatanui\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-11 15:58+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: hebrew <he@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: configmodule.cpp:36
msgid "Charlatan"
msgstr "Charlatan"
#: configmodule.cpp:37
msgid "Charlatan Interface Settings"
msgstr "הגדרות ממשק Charlatan"
#: configmodule.cpp:42
msgid "Scroll song title"
msgstr "גלול את שם השיר"
#: userinterface.cpp:86 userinterface.cpp:303
msgid "No File Loaded"
msgstr "לא נטען קובץ"
#: userinterface.cpp:197
msgid "Noatun"
msgstr "Noatun"
#: userinterface.cpp:369
#, c-format
msgid "Volume: %1"
msgstr "עצמה: %1"