tde-i18n/tde-i18n-km/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po

50 lines
1.4 KiB

# translation of libkickermenu_konsole.po to Khmer
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 11:47+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: konsole_mnu.cpp:151
msgid "New Session at Bookmark"
msgstr "សម័យ​ថ្មី​នៅចំណាំ"
#: konsole_mnu.cpp:188
#, c-format
msgid ""
"_: Screen is a program controlling screens!\n"
"Screen at %1"
msgstr "អេក្រង់​ត្រឹម %1"
#: konsole_mnu.cpp:225
msgid "New Session Using Profile"
msgstr "ទម្រង់​ដែល​ប្រើ​សម័យ​ថ្មី"
#: konsole_mnu.cpp:236
msgid "Reload Sessions"
msgstr "ផ្ទុក​សម័យ​ឡើង​វិញ"
#: konsolebookmarkmenu.cpp:93
msgid "Netscape Bookmarks"
msgstr "ការ​ចំណាំរបស់ Netscape"