|
|
<?xml version="1.0" ?>
|
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
|
<!ENTITY kappname "&katomic;">
|
|
|
<!ENTITY package "tdegames">
|
|
|
<!ENTITY % Russian "INCLUDE">
|
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
|
]>
|
|
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
<bookinfo>
|
|
|
<title
|
|
|
>Руководство по KAtomic</title>
|
|
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
|
<author
|
|
|
><firstname
|
|
|
>Dirk</firstname
|
|
|
> <surname
|
|
|
>Doerflinger</surname
|
|
|
> </author>
|
|
|
|
|
|
<othercredit role="developer"
|
|
|
><firstname
|
|
|
>Stephan</firstname
|
|
|
><surname
|
|
|
>Kulow</surname
|
|
|
><contrib
|
|
|
>Разработчик</contrib
|
|
|
><affiliation
|
|
|
><address
|
|
|
>&Stephan.Kulow.mail;</address>
|
|
|
</affiliation
|
|
|
></othercredit>
|
|
|
<othercredit role="developer"
|
|
|
><firstname
|
|
|
>Cristian</firstname
|
|
|
><surname
|
|
|
>Tibirna</surname
|
|
|
><contrib
|
|
|
>Разработчик</contrib
|
|
|
><affiliation
|
|
|
><address
|
|
|
>&Cristian.Tibirna.mail;</address>
|
|
|
</affiliation
|
|
|
></othercredit>
|
|
|
<othercredit role="reviewer"
|
|
|
><firstname
|
|
|
>Mike</firstname
|
|
|
><surname
|
|
|
>McBride</surname
|
|
|
> <contrib
|
|
|
>Редактор</contrib>
|
|
|
<affiliation
|
|
|
><address
|
|
|
>&Mike.McBride.mail;</address
|
|
|
></affiliation>
|
|
|
</othercredit>
|
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
|
><firstname
|
|
|
>Валя</firstname
|
|
|
><surname
|
|
|
>Ванеева</surname
|
|
|
><affiliation
|
|
|
><address
|
|
|
><email
|
|
|
>fattie@altlinux.ru</email
|
|
|
></address
|
|
|
></affiliation
|
|
|
><contrib
|
|
|
>Перевод на русский язык</contrib
|
|
|
></othercredit
|
|
|
>
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
|
|
<date
|
|
|
>2005-12-14</date>
|
|
|
<releaseinfo
|
|
|
>2.0</releaseinfo>
|
|
|
|
|
|
<abstract>
|
|
|
<para
|
|
|
>Это руководство описывает &katomic; версии 2.0.</para>
|
|
|
</abstract>
|
|
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>KDE</keyword>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>tdegames</keyword>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>KAtomic</keyword>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>игра</keyword>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>Забавные атомы</keyword>
|
|
|
</keywordset>
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
|
<title
|
|
|
>Введение</title>
|
|
|
<para
|
|
|
><application
|
|
|
>KAtomic</application
|
|
|
> — небольшая игра, которая очень напоминает <application
|
|
|
>Сокобан</application
|
|
|
>. Цель игры — составить химическую молекулу примерно так, как играют в <application
|
|
|
>Сокобан</application
|
|
|
>.</para>
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<chapter id="playing-katomic">
|
|
|
<title
|
|
|
>Игра в <application
|
|
|
>KAtomic</application
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="rules">
|
|
|
<title
|
|
|
>Правила</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Цель игры — составить химическую молекулу из атомов. Молекула, которую нужно получить, показана в небольшом поле справа в основном окне.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Щёлкнув по атому, вы его выбираете: рядом с ним появятся стрелки. Эти стрелки показывают направления, в которых можно перемещать атом. После щелчка по стрелке атом начнёт двигаться в заданную сторону, пока не встретит какое-нибудь препятствие. Если у двух атомов совпадают связи, они образуют часть молекулы. За один ход можно переместить только один атом. </para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Уровень считается пройденным, если у полученной молекулы такая же структура, как и у молекулы на образце.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>На более высоких уровнях нужно уже хорошенько думать перед совершением очередного хода.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Набранное в игре число очков — количество ходов, за которое составлена молекула: чем меньше очков вы наберёте — тем лучше результат. В поле <guilabel
|
|
|
>Лучший результат</guilabel
|
|
|
> основного окна показано наименьшее число ходов для этого уровня. В поле <guilabel
|
|
|
>Ваш рекорд</guilabel
|
|
|
> показано количество уже совершённых вами перемещений.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Ползунок справа вверху позволяет менять уровень игры.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="configuration">
|
|
|
<title
|
|
|
>Меню</title>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="game-menu">
|
|
|
<title
|
|
|
>Меню <guimenu
|
|
|
>Игра</guimenu
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>
|
|
|
<menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
><keycap
|
|
|
>F5</keycap
|
|
|
></shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Игра</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Начать заново</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Начать игру заново на этом уровне.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
>H</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
> </shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Игра</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Рекорды</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Показать лучшие результаты для этого уровня.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
>Q</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
> </shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Игра</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Выход</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Завершить текущую игру и закрыть окно &katomic;.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="move-menu">
|
|
|
<title
|
|
|
>Меню <guimenu
|
|
|
>Ход</guimenu
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
>Z</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
> </shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Ход</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Отменить</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice>
|
|
|
</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
><action
|
|
|
>Отменить последний ход.</action
|
|
|
></para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
>Q</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
> </shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Ход</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Повторить</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
><action
|
|
|
>Если ход отменён, он производится снова.</action
|
|
|
></para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="settings-menu">
|
|
|
<title
|
|
|
>Меню <guimenu
|
|
|
>Настройка</guimenu
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Настройка</guimenu
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
>Комбинации клавиш...</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Изменить привязки клавиш, используемые в &katomic;. Список значений по умолчанию приведён в разделе <link linkend="keybindings" endterm="keybindings-title"
|
|
|
></link
|
|
|
>.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Настройка</guimenu
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
>Настроить &katomic;...</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Открыть окно, в котором можно изменить скорость анимации.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="help">
|
|
|
<title
|
|
|
>Меню <guimenu
|
|
|
>Справка</guimenu
|
|
|
></title>
|
|
|
&help.menu.documentation; </sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="keybindings">
|
|
|
<title id="keybindings-title"
|
|
|
>Комбинации клавиш</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Комбинации клавиш по умолчанию:</para>
|
|
|
|
|
|
<table>
|
|
|
<title
|
|
|
>Комбинации клавиш</title>
|
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
|
<tbody>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry
|
|
|
>Начать игру заново</entry>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<keycap
|
|
|
>F5</keycap>
|
|
|
</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry
|
|
|
>Выход</entry>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
>Q</keycap
|
|
|
></keycombo>
|
|
|
</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry
|
|
|
>Рекорды</entry>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
>H</keycap
|
|
|
></keycombo>
|
|
|
</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry
|
|
|
>Отменить</entry>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
>Z</keycap
|
|
|
></keycombo>
|
|
|
</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry
|
|
|
>Повторить</entry>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
|
|
>Z</keycap
|
|
|
></keycombo>
|
|
|
</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry
|
|
|
>Переместить атом вниз</entry>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<keycap
|
|
|
>Стрелка вниз</keycap>
|
|
|
</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry
|
|
|
>Переместить атом влево</entry>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<keycap
|
|
|
>Стрелка влево</keycap>
|
|
|
</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry
|
|
|
>Переместить атом вправо</entry>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<keycap
|
|
|
>Стрелка вправо</keycap>
|
|
|
</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry
|
|
|
>Переместить атом вверх</entry>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<keycap
|
|
|
>Стрелка вверх</keycap>
|
|
|
</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry
|
|
|
>Следующий атом</entry>
|
|
|
<entry
|
|
|
><keycap
|
|
|
>Tab</keycap
|
|
|
></entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry
|
|
|
>Предыдущий атом</entry>
|
|
|
<entry
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
>&Shift;	</keycombo
|
|
|
></entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry
|
|
|
>Справка</entry>
|
|
|
<entry
|
|
|
><keycap
|
|
|
>F1</keycap
|
|
|
></entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry
|
|
|
>Что это?</entry>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<keycombo action="simul"
|
|
|
>&Shift;<keycap
|
|
|
>F1</keycap
|
|
|
></keycombo>
|
|
|
</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
</tbody>
|
|
|
</tgroup>
|
|
|
</table>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
|
<title
|
|
|
>Авторские права и лицензия</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Авторские права на программу &katomic; принадлежат Стефану Кулову (Stephan Kulow) &Stephan.Kulow.mail; и Кристиану Тибирне (Cristian Tibirna) &Cristian.Tibirna.mail;, 1999. </para>
|
|
|
<para
|
|
|
>Авторские права на Atomic принадлежат Андреасу Вюсту (Andreas Wuest) <email
|
|
|
>Andreas Wuest@gmx.de</email
|
|
|
>. </para>
|
|
|
<para
|
|
|
>Авторские права на документацию принадлежат &Dirk.Doerflinger; <email
|
|
|
>ddoerflinger@gmx.net</email
|
|
|
>, 2000. </para>
|
|
|
<para
|
|
|
>Редактор: Майкл МакБрайд (Michael McBride) &Mike.McBride.mail; </para>
|
|
|
<para
|
|
|
>Перевод на русский язык: Валя Ванеева <email
|
|
|
>fattie@altlinux.ru</email
|
|
|
>.</para
|
|
|
>
|
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
|
|
<appendix id="installation">
|
|
|
<title
|
|
|
>Установка</title>
|
|
|
<sect1 id="getting-katomic">
|
|
|
<title
|
|
|
>Как получить &katomic;</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>&katomic; — игра, написанная для проекта &kde; <ulink url="http://www.kde.org"
|
|
|
>http://www.kde.org</ulink
|
|
|
> Стефаном Куловым (&Stephan.Kulow;) &Stephan.Kulow.mail; и Кристианом Тиберной (Cristian Tiberna) &Cristian.Tibirna.mail;. Она основывается на игре Atomic 1.0.67, созданной Андреасом Вюрстом (Andreas Wuest) <email
|
|
|
>AndreasWuest@gmx.de</email
|
|
|
>. </para>
|
|
|
&install.intro.documentation; </sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="requirements">
|
|
|
<title
|
|
|
>Системные требования</title>
|
|
|
<para
|
|
|
>Чтобы скомпилировать &katomic;, вам нужно установить &kde; 3.0. </para>
|
|
|
<para
|
|
|
>Все библиотеки, необходимые для &katomic; и саму программу можно скачать с сайта &kde-ftp;.</para>
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="compilation">
|
|
|
<title
|
|
|
>Компиляция и установка</title>
|
|
|
&install.compile.documentation; </sect1>
|
|
|
</appendix>
|
|
|
|
|
|
</book>
|
|
|
<!--
|
|
|
Local Variables:
|
|
|
mode: sgml
|
|
|
sgml-omittag: nil
|
|
|
sgml-shorttag: t
|
|
|
End:
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
|
|