You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
182 lines
3.8 KiB
182 lines
3.8 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY kappname "&kmoon;">
|
|
<!ENTITY package "tdetoys">
|
|
<!ENTITY % Catalan "INCLUDE">
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
]>
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
|
<bookinfo>
|
|
<title
|
|
>El manual de &kmoon;</title>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
><personname
|
|
> <firstname
|
|
>Pam</firstname
|
|
> <othername
|
|
></othername
|
|
> <surname
|
|
>Roberts</surname
|
|
> </personname
|
|
> <email
|
|
>pamroberts@blueyonde.co.uk</email
|
|
> </author>
|
|
</authorgroup>
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
><firstname
|
|
>Antoni</firstname
|
|
><surname
|
|
>Bella</surname
|
|
><affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>bella5@teleline.es</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
><contrib
|
|
>Traductor</contrib
|
|
></othercredit
|
|
>
|
|
|
|
<copyright>
|
|
<year
|
|
>2003</year>
|
|
<holder
|
|
>Pam Roberts</holder>
|
|
</copyright>
|
|
<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
|
|
<legalnotice
|
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
<date
|
|
>2003-09-16</date>
|
|
<releaseinfo
|
|
>1.0</releaseinfo>
|
|
|
|
<abstract>
|
|
<para
|
|
>&kmoon; és un applet que mostra la fase en la que es troba la lluna. </para>
|
|
</abstract>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword
|
|
>KDE</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>tdetoys</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>kmoon</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>fase de la lluna</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<chapter id="using">
|
|
<title
|
|
>Usar &kmoon;</title>
|
|
<para
|
|
>&kmoon; és un petit applet que s'encasta a la safata del sistema i mostra una imatge de la fase actual de la lluna. En moure el punter del ratolí per sobre de la imatge apareix un consell amb més informació.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kmoon; es pot afegir al plafó amb el &BDR; fent clic sobre un espai buit del plafó i escollint <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Afegeix al plafó</guimenu
|
|
><guisubmenu
|
|
>Applet</guisubmenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Fase de la lluna</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> Si no podeu trobar un espai buit, podeu accedir al menú del plafó des d'un clic amb el &BDR; sobre qualsevol applet o icona existent.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Per a tancar &kmoon;, feu un clic <mousebutton
|
|
>dret</mousebutton
|
|
> sobre la imatge i escolliu <guimenuitem
|
|
>Abandona</guimenuitem
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<sect1 id="settings">
|
|
<title
|
|
>Arranjament</title>
|
|
<para
|
|
>Si feu el clic <mousebutton
|
|
>dret</mousebutton
|
|
> sobre la imatge i trieu <guimenuitem
|
|
>Arranjament...</guimenuitem
|
|
>, apareixerà una petita caixa de diàleg que us permetrà ajustar la imatge d'acord a la latitud i hemisferi de la vostra localitat.</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
|
|
<title
|
|
>Crèdits i llicència</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kmoon; </para>
|
|
<para
|
|
>Copyright del programa 1998,2000 &Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail; </para>
|
|
<para
|
|
>Col·laboradors: <itemizedlist>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Codi lunar per en Chris Osburn <email
|
|
>chris@speakeasy.org</email
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Gràfics de la lluna per en Tom Beauchamp <email
|
|
>timb@googol.com</email
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Documentació copyright 2003 Pam Roberts <email
|
|
>pamroberts@blueyonder.co.uk</email
|
|
> </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Antoni Bella <email
|
|
>bella5@teleline.es</email
|
|
></para
|
|
>
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
<appendix id="installation">
|
|
<title
|
|
>Instal·lació</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kmoon; forma part del paquet &package; del &kde;.</para>
|
|
<para
|
|
>La majoria de les distribucions Linux; / &UNIX; que inclouen el &kde; també inclouran a &package; com a opció per instal·lar conforme a les vostres preferències.</para>
|
|
<para
|
|
>&kmoon; i el paquet &package; també poden compilar-se a partir del codi font. Visiteu <ulink url="http://www.kde.org"
|
|
> http://www.kde.org</ulink
|
|
> per a veure instruccions a sobre de com obtenir, compilar i instal·lar programes &kde;.</para>
|
|
|
|
</appendix>
|
|
|
|
&documentation.index;
|
|
</book>
|
|
|
|
<!--
|
|
Local Variables:
|
|
mode: xml
|
|
sgml-minimize-attributes:nil
|
|
sgml-general-insert-case:lower
|
|
sgml-indent-step:0
|
|
sgml-indent-data:nil
|
|
End:
|
|
|
|
vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
|
|
-->
|
|
|