From 8c1b18dad88c2cdc3db8fe167ef78b6e73d7ec87 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rodrigo Zimmermann Date: Wed, 16 Nov 2022 23:47:42 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 66.6% (12 of 18 strings) Translation: applications/tde-style-baghira - sessionapplet Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tde-style-baghira-sessionapplet/pt_BR/ --- .../messages/baghira-usermanager/pt_BR.po | 36 ++++++++++--------- 1 file changed, 20 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/translations/messages/baghira-usermanager/pt_BR.po b/translations/messages/baghira-usermanager/pt_BR.po index 9f3ff4a..6187017 100644 --- a/translations/messages/baghira-usermanager/pt_BR.po +++ b/translations/messages/baghira-usermanager/pt_BR.po @@ -4,37 +4,41 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-20 10:10+0000\n" +"Last-Translator: Rodrigo Zimmermann \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Rodrigo Zimmermann" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "" #: dmctl.cpp:282 +#, fuzzy msgid "" "_: user: ...\n" "%1: TTY login" -msgstr "" +msgstr "%1: TTY login" #: dmctl.cpp:288 msgid "Unused" -msgstr "" +msgstr "Não utilizado" #: dmctl.cpp:290 msgid "X login on remote host" @@ -61,31 +65,31 @@ msgstr "" #: usermanager.cpp:106 msgid "This is an about box" -msgstr "" +msgstr "Esta é uma caixa de diálogo sobre" #: usermanager.cpp:135 msgid "without name" -msgstr "" +msgstr "sem nome" #: usermanager.cpp:170 msgid "Lock Session" -msgstr "" +msgstr "Bloquear Sessão" #: usermanager.cpp:177 msgid "Lock&&Load Session..." -msgstr "" +msgstr "Bloquear&&Carregar Sessão..." #: usermanager.cpp:178 msgid "New Session..." -msgstr "" +msgstr "Nova Sessão..." #: usermanager.cpp:200 msgid "Save Session" -msgstr "" +msgstr "Salvar Sessão" #: usermanager.cpp:205 msgid "Log Out..." -msgstr "" +msgstr "Encerrar..." #: usermanager.cpp:238 msgid "" @@ -99,8 +103,8 @@ msgstr "" #: usermanager.cpp:249 msgid "Warning - New Session" -msgstr "" +msgstr "Aviso - Nova Sessão" #: usermanager.cpp:250 msgid "&Start New Session" -msgstr "" +msgstr "Iniciar Nova &Sessão"