# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-03-14 11:47+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Name #: app-plugins/kate/tdetexteditor_kttsd.desktop:2 msgid "KTextEditor KTTSD Plugin" msgstr "Connector pel KTTSD del KTextEditor" #. Comment #: app-plugins/kate/tdetexteditor_kttsd.desktop:4 msgid "Adds a menu entry for speaking the text" msgstr "Afegeix una entrada de menú per pronunciar el text" #. Name #: filters/sbd/kttsd_sbdplugin.desktop:2 msgid "Sentence Boundary Detector" msgstr "Detector de límit de frase" #. Comment #: filters/sbd/kttsd_sbdplugin.desktop:4 msgid "Sentence Boundary Detection Filter Plugin for KTTS" msgstr "Connector del filtre detector de límit de frase pel KTTS" #. Name #: filters/stringreplacer/kttsd_stringreplacerplugin.desktop:2 msgid "String Replacer" msgstr "Reemplaçador de cadenes" #. Comment #: filters/stringreplacer/kttsd_stringreplacerplugin.desktop:4 msgid "Generic String Replacement Filter Plugin for KTTS" msgstr "Connector del filtre reemplaçador genèric de cadenes pel KTTS" #. Name #: filters/talkerchooser/kttsd_talkerchooserplugin.desktop:2 msgid "Talker Chooser" msgstr "Selector de parla" #. Comment #: filters/talkerchooser/kttsd_talkerchooserplugin.desktop:4 msgid "Generic Talker Chooser Filter Plugin for KTTS" msgstr "Connector del filtre selector genèric de parla pel KTTS" #. Name #: filters/xmltransformer/kttsd_xmltransformerplugin.desktop:2 msgid "XML Transformer" msgstr "Transformador XML" #. Comment #: filters/xmltransformer/kttsd_xmltransformerplugin.desktop:4 msgid "Generic XML Tranformation Filter Plugin for KTTS" msgstr "Connector del filtre genèric del transformador XML pel KTTS" #. Name #: kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:2 msgid "Text-to-Speech" msgstr "Text a veu" #. Comment #: kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:4 msgid "Text-to-Speech Control Module" msgstr "Mòdul de control de text a veu" #. Keywords #: kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:6 msgid "" "kttsd;kcmkttsmgr;kttsmgr;tts;ttsd;ktts;text;to;speech;speak;synthesizer;" "synth;festival;command;freetts;proklam;via;voice;" msgstr "" "kttsd;kcmkttsmgr;kttsmgr;tts;ttsd;ktts;text;a;veu;parla;sintetitzador;" "síntesi;festival;ordre;freetts;proklam;via;veu;" #. Name #: kcmkttsmgr/kcmkttsd_testmessage.desktop:2 msgid "The text-to-speech system seems to be functioning properly." msgstr "El sistema de text a veu sembla que funciona correctament." #. Name #: kttsd/kttsd.desktop:2 libkttsd/kttsd_synthplugin.desktop:2 msgid "KTTSD" msgstr "" #. Comment #: kttsd/kttsd.desktop:3 msgid "TDE Text To Speech Daemon" msgstr "Dimoni de text a veu de TDE" #. Name #: kttsjobmgr/kttsjobmgr.desktop:2 msgid "kttsjobmgrpart" msgstr "" #. Comment #: kttsjobmgr/kttsjobmgr.desktop:4 msgid "TDE Text-to-speech Job Manager" msgstr "Gestor de treballs de text a veu de TDE" #. Name #: kttsmgr/kttsmgr.desktop:2 msgid "KTTSMgr" msgstr "" #. GenericName #: kttsmgr/kttsmgr.desktop:4 msgid "Text-to-Speech Manager" msgstr "Gestor de text a veu" #. Comment #: kttsmgr/kttsmgr.desktop:6 msgid "TDE Text-to-speech Manager" msgstr "Gestor de text a veu de TDE" #. Name #: players/akodeplayer/kttsd_akodeplugin.desktop:2 msgid "KTTSD aKode Plugin" msgstr "Connector aKode pel KTTSD" #. Comment #: players/akodeplayer/kttsd_akodeplugin.desktop:4 msgid "KTTSD aKode audio plugin" msgstr "Connector d'àudio aKode pel KTTSD" #. Name #: players/alsaplayer/kttsd_alsaplugin.desktop:2 msgid "KTTSD ALSA Plugin" msgstr "Connector ALSA pel KTTSD" #. Comment #: players/alsaplayer/kttsd_alsaplugin.desktop:4 msgid "KTTSD ALSA audio plugin" msgstr "Connector d'àudio ALSA pel KTTSD" #. Name #: players/artsplayer/kttsd_artsplugin.desktop:2 msgid "KTTSD Arts Plugin" msgstr "Connector Arts pel KTTSD" #. Comment #: players/artsplayer/kttsd_artsplugin.desktop:4 msgid "KTTSD aRts audio plugin" msgstr "Connector d'àudio aRts pel KTTSD" #. Name #: players/gstplayer/kttsd_gstplugin.desktop:2 msgid "KTTSD GStreamer Plugin" msgstr "Connector GStreamer pel KTTSD" #. Comment #: players/gstplayer/kttsd_gstplugin.desktop:4 msgid "KTTSD GStreamer audio plugin" msgstr "Connector d'àudio GStreamer pel KTTSD" #. Comment #: players/kttsd_audioplugin.desktop:2 msgid "Audio Plugin for KTTSD" msgstr "Connector d'àudio pel KTTSD" #. Name #: plugins/command/kttsd_commandplugin.desktop:2 msgid "Command" msgstr "Odre" #. Comment #: plugins/command/kttsd_commandplugin.desktop:4 msgid "Generic speech synthesizer from command line" msgstr "Sintetitzador de veu genèric de línia d'ordres" #. Name #: plugins/epos/kttsd_eposplugin.desktop:2 msgid "Epos TTS Synthesis System" msgstr "Sistema de síntesi Epos TTS" #. Comment #: plugins/epos/kttsd_eposplugin.desktop:4 msgid "Epos TTS speech synthesizer" msgstr "Sintetitzador de veu Epos TTS" #. Name #: plugins/festivalint/kttsd_festivalintplugin.desktop:2 #, fuzzy msgid "Festival Interactive" msgstr "Sintetitzador de veu Festival" #. Comment #: plugins/festivalint/kttsd_festivalintplugin.desktop:4 msgid "Festival speech synthetizer" msgstr "Sintetitzador de veu Festival" #. Name #: plugins/flite/kttsd_fliteplugin.desktop:2 #, fuzzy msgid "Festival Lite (flite)" msgstr "Sintetitzador de veu Festival Lite (flite)" #. Comment #: plugins/flite/kttsd_fliteplugin.desktop:4 msgid "Festival Lite (flite) speech synthesizer" msgstr "Sintetitzador de veu Festival Lite (flite)" #. Name #: plugins/freetts/kttsd_freettsplugin.desktop:2 msgid "FreeTTS" msgstr "" #. Comment #: plugins/freetts/kttsd_freettsplugin.desktop:4 msgid "FreeTTS speech synthesizer" msgstr "Sintetitzador de veu FreeTTS" #. Name #: plugins/hadifix/kttsd_hadifixplugin.desktop:2 msgid "Hadifix" msgstr "" #. Comment #: plugins/hadifix/kttsd_hadifixplugin.desktop:4 msgid "German hadifix text-to-speech system" msgstr "Sistema de text a veu alemany hadifix"