Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (32 of 32 strings)

Translation: tdeartwork/wallpapers - desktop files
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeartwork/wallpapers-desktop-files/nl/
pull/50/head
Heimen Stoffels 1 month ago committed by TDE Weblate
parent 2cdbdd9c82
commit 3fc3f88050

@ -1,25 +1,26 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-31 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-24 21:44+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdeartwork/wallpapers-desktop-files/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Name
#: air.jpg.desktop:3
msgid "Air"
msgstr ""
msgstr "Lucht"
#. Name
#: alien-night.jpg.desktop:3
@ -34,42 +35,42 @@ msgstr "Schaakspel"
#. Name
#: autumn_leaves.jpg.desktop:3
msgid "Autumn Leaves"
msgstr "Herfst"
msgstr "Herfstbladeren"
#. Name
#: ayers_rock.jpg.desktop:3
msgid "Ayers Rock"
msgstr ""
msgstr "Uluṟu"
#. Name
#: clear_sky.jpg.desktop:3
msgid "Clear Sky"
msgstr ""
msgstr "Heldere lucht"
#. Name
#: country_road.jpg.desktop:3
msgid "Country Road"
msgstr ""
msgstr "Provincialeweg"
#. Name
#: crystal_fire.png.desktop:3
msgid "Crystal Fire"
msgstr ""
msgstr "Kristalvuur"
#. Name
#: curls_on_green.jpg.desktop:3
msgid "Curls on Green"
msgstr "Curls on Green"
msgstr "Groene kronkels"
#. Name
#: damselfly.jpg.desktop:3
msgid "Damselfly"
msgstr "Damselfly"
msgstr "Juffer"
#. Name
#: ethais.png.desktop:3
msgid "Ethais"
msgstr ""
msgstr "Ethais"
#. Name
#: fulmine.jpg.desktop:3
@ -84,27 +85,27 @@ msgstr "Tandwielbloemen"
#. Name
#: golden_dome.jpg.desktop:3
msgid "Golden Dome"
msgstr ""
msgstr "Gouden koepel"
#. Name
#: harbour_bridge.jpg.desktop:3
msgid "Harbour Bridge"
msgstr ""
msgstr "Havenbrug"
#. Name
#: jeju_sunset.jpg.desktop:3
msgid "Jeju Sunset"
msgstr ""
msgstr "Jeju-zonsondergang"
#. Name
#: kore.png.desktop:3
msgid "Kore"
msgstr ""
msgstr "Kore"
#. Name
#: kraftwurm.jpg.desktop:3
msgid "Kraftwurm"
msgstr ""
msgstr "Krachtworm"
#. Name
#: kubical.png.desktop:3
@ -114,17 +115,17 @@ msgstr "Kubisch"
#. Name
#: lakeside.jpg.desktop:3
msgid "Lakeside"
msgstr ""
msgstr "Meerkant"
#. Name
#: landscape_keltern.jpg.desktop:3
msgid "Landscape Keltern"
msgstr ""
msgstr "Keltisch landschap"
#. Name
#: manhattan.jpg.desktop:3
msgid "Manhattan"
msgstr ""
msgstr "Manhattan"
#. Name
#: mystical_rightturn.jpg.desktop:3
@ -134,44 +135,44 @@ msgstr "Mystiek landschap"
#. Name
#: panorama.jpg.desktop:3
msgid "Panorama"
msgstr ""
msgstr "Panorama"
#. Name
#: sepia_mountain.jpg.desktop:3
msgid "Dolomiti Cimerlo"
msgstr ""
msgstr "Cimerlodolomieten"
#. Name
#: sidewalk.jpg.desktop:3
msgid "Sidewalk"
msgstr ""
msgstr "Stoep"
#. Name
#: storm_blue.jpg.desktop:3
msgid "Storm Blue"
msgstr ""
msgstr "Blauwe storm"
#. Name
#: storm_green.jpg.desktop:3
msgid "Storm Green"
msgstr ""
msgstr "Groene storm"
#. Name
#: sunset_field.jpg.desktop:3
msgid "Sunset Field"
msgstr "Veld"
msgstr "Zonsondergangsveld"
#. Name
#: the_bay.jpg.desktop:3
msgid "The Bay"
msgstr ""
msgstr "De baai"
#. Name
#: warming_sky.jpg.desktop:3
msgid "Warming Sky"
msgstr ""
msgstr "Verwarmende lucht"
#. Name
#: yellow_field.jpg.desktop:3
msgid "Yellow Field"
msgstr ""
msgstr "Geel veld"

Loading…
Cancel
Save