|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
|
|
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-18 21:04+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-12-23 13:59+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
"tdebase/color-schemes/cs/>\n"
|
|
|
|
"Language: cs\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: AtlasGreen.kcsrc:3
|
|
|
|
msgid "Atlas Green"
|
|
|
|
msgstr "Atlasově zelená"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: BeOS.kcsrc:3
|
|
|
|
msgid "BeOS"
|
|
|
|
msgstr "BeOS"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: BlackOnWhite.kcsrc:2
|
|
|
|
msgid "High Contrast Black Text"
|
|
|
|
msgstr "Vysoký kontrast, černý text"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: BlueSlate.kcsrc:3
|
|
|
|
msgid "Blue Slate"
|
|
|
|
msgstr "Modrá plískanice"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: CDE.kcsrc:3
|
|
|
|
msgid "CDE"
|
|
|
|
msgstr "CDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: DarkBlue.kcsrc:2
|
|
|
|
msgid "Dark Blue"
|
|
|
|
msgstr "Tmavě modrá"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: DesertRed.kcsrc:3
|
|
|
|
msgid "Desert Red"
|
|
|
|
msgstr "Pouštní červená"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: DigitalCDE.kcsrc:3
|
|
|
|
msgid "Digital CDE"
|
|
|
|
msgstr "CDE Digital"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: EveX.kcsrc:2
|
|
|
|
msgid "EveX"
|
|
|
|
msgstr "EveX"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: KDEOne.kcsrc:2
|
|
|
|
msgid "KDE 1"
|
|
|
|
msgstr "KDE 1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: KDETwo.kcsrc:2
|
|
|
|
msgid "KDE 2"
|
|
|
|
msgstr "KDE 2"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: Keramik.kcsrc:2
|
|
|
|
msgid "Keramik"
|
|
|
|
msgstr "Keramika"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: KeramikEmerald.kcsrc:2
|
|
|
|
msgid "Keramik Emerald"
|
|
|
|
msgstr "Keramika (smaragdová)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: KeramikWhite.kcsrc:2
|
|
|
|
msgid "Keramik White"
|
|
|
|
msgstr "Keramika (bílá)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: MediaPeach.kcsrc:2
|
|
|
|
msgid "Media Peach"
|
|
|
|
msgstr "Pastelově broskvová"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: Next.kcsrc:2
|
|
|
|
msgid "Next"
|
|
|
|
msgstr "Next"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: PaleGray.kcsrc:3
|
|
|
|
msgid "Pale Gray"
|
|
|
|
msgstr "Bledě šedá"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: Plastik.kcsrc:2
|
|
|
|
msgid "Plastik"
|
|
|
|
msgstr "Plastický"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: PointReyesGreen.kcsrc:2
|
|
|
|
msgid "Point Reyes Green"
|
|
|
|
msgstr "Zelená Point Reyes"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: Pumpkin.kcsrc:3
|
|
|
|
msgid "Pumpkin"
|
|
|
|
msgstr "Dýně"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: SolarisCDE.kcsrc:2
|
|
|
|
msgid "Solaris"
|
|
|
|
msgstr "Solaris"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: Storm.kcsrc:3
|
|
|
|
msgid "Storm"
|
|
|
|
msgstr "Bouře"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: System.kcsrc:2
|
|
|
|
msgid "System"
|
|
|
|
msgstr "Systém"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: WhiteOnBlack.kcsrc:2
|
|
|
|
msgid "High Contrast White Text"
|
|
|
|
msgstr "Vysoký kontrast, bílý text"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: Windows2000.kcsrc:2
|
|
|
|
msgid "Redmond 2000"
|
|
|
|
msgstr "Redmond 2000"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: Windows95.kcsrc:3
|
|
|
|
msgid "Redmond 95"
|
|
|
|
msgstr "Redmond 95"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: WindowsXP.kcsrc:2
|
|
|
|
msgid "Redmond XP"
|
|
|
|
msgstr "Redmond XP"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: YellowOnBlue.kcsrc:2
|
|
|
|
msgid "High Contrast Yellow on Blue"
|
|
|
|
msgstr "Vysoký kontrast, žlutá na modré"
|