diff --git a/translations/desktop_files/khotkeys-data/cs.po b/translations/desktop_files/khotkeys-data/cs.po index 9282deec1..e9f5f746a 100644 --- a/translations/desktop_files/khotkeys-data/cs.po +++ b/translations/desktop_files/khotkeys-data/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-19 14:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-03 17:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-05 21:00+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" #. Name #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:93 msgid "Up #2" -msgstr "Nahoru #2" +msgstr "Nahoru č.2" #. Comment #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:116 @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Stisk, posun nahoru, posun doprava, uvolnění." #. Name #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:118 msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Aktivovat další záložku" +msgstr "Aktivovat následující kartu" #. Comment #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:141 @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Stisk, posun nahoru, posun doleva, uvolnění." #. Name #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:143 msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Aktivovat předchozí záložku" +msgstr "Aktivovat předchozí kartu" #. Comment #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:185 @@ -143,12 +143,12 @@ msgstr "Stisk, posun dolů, posun nahoru, posun dolů, uvolnění." #. Name #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:187 msgid "Duplicate Tab" -msgstr "Duplikovat záložku" +msgstr "Duplikovat kartu" #. Comment #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:210 msgid "Press, move down, move up, release." -msgstr "Stisk, posun dolů, posun nahoru, uvolění." +msgstr "Stisk, posun dolů, posun nahoru, uvolnění." #. Name #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:212 @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" #. Name #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:291 msgid "Close Tab" -msgstr "Zavřít záložku" +msgstr "Zavřít kartu" #. Comment #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:318 @@ -201,13 +201,13 @@ msgid "" "Conflicts with Opera-style 'Up #2', which is disabled by default." msgstr "" "Stisk, posun nahoru, uvolnění.\n" -"Je v konfliktu se stylem Opera ‚Nahoru #2‘, který je ve výchozím nastavení " +"Je v konfliktu se stylem Opera ‚Nahoru č.2‘, který je ve výchozím nastavení " "zakázaný." #. Name #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:320 msgid "New Tab" -msgstr "Nová záložka" +msgstr "Nová karta" #. Comment #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:343 @@ -232,7 +232,8 @@ msgstr "Obnovit" #. Comment #: printscreen.khotkeys:5 msgid "This group contains actions that are set up by default." -msgstr "Tato skupina obsahuje akce, které jsou součástí výchozího nastavení." +msgstr "" +"Tato skupina obsahuje činnosti, které jsou součástí výchozího nastavení." #. Name #: printscreen.khotkeys:8 @@ -369,6 +370,23 @@ msgid "" "Qt Designer seems to always have title 'Qt Designer by Trolltech', so the " "condition will check for the active window having that title." msgstr "" +"Nejprve si přečtěte komentář k akci „Napsat ‚Hello‘“.\n" +"\n" +"Qt Designer používá Ctrl+F4 k zavírání oken (možná proto, že na MS Windows " +"se to dělá takto *pokrčit rameny*). Ale Ctrl+F4 v TDE slouží pro přepnutí na " +"virtuální plochu 4, takže to nefunguje v Qt Designeru. Zároveň, Qt Designer " +"nepoužívá standardní zkratku TDE Ctrl+W pro zavření okna.\n" +"\n" +"Problém ale lze vyřešit přemapováním Ctrl+W na Ctrl+F4, když je aktivním " +"oknem Qt Designer. Když je Qt Designer aktivní, pokaždé, když stisknete Ctrl+" +"W, místo toho se do Qt Designeru odešle Ctrl+F4. V jiných aplikacích bude " +"Ctrl+W samozřejmě nadále fungovat obvyklým způsobem.\n" +"\n" +"Nyní musíme specifikovat tři věci: Nová klávesová zkratka pro ‚Ctrl+W‘, nová " +"akce vstupu klávesnice odesílající Ctrl+F4 a nová podmínka, že aktivním " +"oknem je Qt Designer.\n" +"Zdá se, že Qt Designer má vždy název ‚Qt Designer od Trolltech‘, takže " +"podmínka bude kontrolovat aktivní okno s takovým titulem." #. Name #: trinity2b1.khotkeys:105 @@ -378,7 +396,7 @@ msgstr "Změnit Ctrl+W na Ctrl+F4 v Qt Designeru" #. Comment #: trinity2b1.khotkeys:123 msgid "Qt Designer" -msgstr "" +msgstr "Qt Designer" #. Comment #: trinity2b1.khotkeys:144 @@ -387,11 +405,14 @@ msgid "" "minicli. You can use any kind of DCOP call, just like using the command line " "'dcop' tool." msgstr "" +"Stisknutím Alt+Ctrl+W bude provedeno volání DCOP, které zobrazí „minicli“. " +"Můžete použít jakýkoli druh volání DCOP, stejně jako pomocí nástroje „dcop“ " +"v příkazovém řádku." #. Name #: trinity2b1.khotkeys:146 msgid "Perform DCOP call 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'" -msgstr "Provést DCOP volání 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'" +msgstr "Provést DCOP volání ‚kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()‘" #. Comment #: trinity2b1.khotkeys:171 @@ -408,6 +429,17 @@ msgid "" "(Run 'xprop' and click on the XMMS window and search for WM_CLASS to see " "'XMMS_Player')." msgstr "" +"Nejprve si přečtěte komentář k akci „Napsat ‚Hello‘“.\n" +"\n" +"Stejně jako akce „Napsat ‚Hello‘“, simuluje i tato akce vstup z klávesnice. " +"Konkrétně po stisku Ctrl+Alt+B odešle B do XMMS (B v XMMS skočí na další " +"skladbu). Je zaškrtnuta volba „Poslat vstup do / Specifické okno“ a je " +"specifikováno okno s třídou obsahující „XMMS_Player“. To způsobí, že vstup " +"bude vždy odeslán do tohoto okna. Tímto způsobem můžete ovládat XMMS, i když " +"je to například na jiné virtuální ploše.\n" +"\n" +"(Spusťte ‚xprop‘ a klikněte na okno XMMS a vyhledejte WM_CLASS, abyste " +"viděli ‚XMMS_Player‘)." #. Name #: trinity2b1.khotkeys:173 @@ -417,7 +449,7 @@ msgstr "Další v XMMS" #. Comment #: trinity2b1.khotkeys:185 msgid "XMMS window" -msgstr "XMMS okno" +msgstr "Okno XMMS" #. Comment #: trinity2b1.khotkeys:191 @@ -459,6 +491,37 @@ msgid "" "are active only if the active window is Konqueror (class contains " "'konqueror')." msgstr "" +"Dobře, Konqi v TDE má karty a nyní můžete mít také gesta. Není třeba " +"používat jiné prohlížeče >;).\n" +"\n" +"Jednoduše stiskněte prostřední tlačítko myši a začněte kreslit jedno z gest " +"a po dokončení tlačítko myši uvolněte. Pokud potřebujete pouze vložit výběr, " +"to stále funguje, jednoduše prostě klikněte prostředním tlačítkem myši. (V " +"globálním nastavení můžete změnit, které tlačítko chcete používat.)\n" +"\n" +"Právě teď jsou k dispozici tato gesta:\n" +"posun doprava a zpět doleva – vpřed (ALt+šipka vpravo)\n" +"posun doleva a zpět doprava – zpět (Alt+šipka vlevo)\n" +"posun nahoru a zpět dolů – nahoru (Alt+šipka nahoru)\n" +"kruh proti směru hodinových ručiček – znovu načíst ( F5)\n" +"(Jakmile zjistíme, které jsou v Opera nebo Mozille, přidáme další a ujistíme " +"se, že jsou stejné. Nebo pokud to uděláte sami, klidně nám pomozte a pošlete " +"své khotkeysrc.)\n" +"\n" +"Tvary gest (některé dialogy jsou ze KGesture, díky Mike Pilone) lze " +"jednoduše zadat jejich provedením v konfiguračním dialogu. Můžete se také " +"podívat na numerickou klávesnici, která vám pomůže, gesta jsou rozpoznána " +"jako mřížka polí 3×3, očíslovaná od 1 do 9.\n" +"\n" +"Všimněte si, že ke spuštění akce musíte gesto provést přesně. Z tohoto " +"důvodu je možné zadat pro akci více gest. Měli byste se pokusit vyvarovat " +"složitým gestům, při kterých změníte směr pohybu myši vícekrát (tj. udělejte " +"například 45654 nebo 74123, protože se snadno provádějí, ale například " +"1236987 může být již docela obtížné).\n" +"\n" +"V této skupině jsou definovány podmínky pro všechna gesta. Všechna tato " +"gesta jsou aktivní, pouze pokud je aktivní okno Konqueror (třída obsahuje " +"„konqueror“)." #. Name #: trinity2b1.khotkeys:214 @@ -472,6 +535,9 @@ msgid "" "http://www.trinitydesktop.org . You may run all kind of commands you can run " "in minicli (Alt+F2)." msgstr "" +"Po stisku Win+E (Tux+E) se spustí WWW prohlížeč a otevře se http://" +"www.trinitydesktop.org. Můžete spouštět všechny druhy příkazů, které zle " +"spouštět v „minicli“ (Alt+F2)." #. Name #: trinity2b1.khotkeys:371