Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 67.3% (233 of 346 strings)

Translation: tdebase/kappfinder - data
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kappfinder-data/it/
pull/244/head
Michele Calgaro 2 years ago committed by TDE Weblate
parent d46fe0e5a4
commit 41c11a036a

@ -2,13 +2,14 @@
# This file is put in the public domain.
# Fiflagar Lorizen <fiflagar.lorizen@posteo.net>, 2021.
# Leandro Nini <drfiemost@email.it>, 2021.
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-02 08:31+0000\n"
"Last-Translator: Leandro Nini <drfiemost@email.it>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-09 04:31+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kappfinder-data/it/>\n"
"Language: it\n"
@ -80,9 +81,8 @@ msgstr "IDE Eclipse"
#. Name
#: Development/fdesign.desktop:2
#, fuzzy
msgid "FormDesigner"
msgstr "Designer Qt"
msgstr "FormDesigner"
#. Name
#: Development/j2mewtk.desktop:2
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Strumento per le traduzioni"
#. Name
#: Development/pose.desktop:2
msgid "Pose"
msgstr ""
msgstr "Posa"
#. GenericName
#: Development/pose.desktop:3
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Emulatore Palm/Wireless"
#. Name
#: Development/sced.desktop:2
msgid "Sced"
msgstr ""
msgstr "Sced"
#. GenericName
#: Development/sced.desktop:3
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Modellatore di scene"
#. Name
#: Games/Arcade/ClanBomber.desktop:2
msgid "ClanBomber"
msgstr ""
msgstr "ClanBomber"
#. GenericName
#: Games/Arcade/ClanBomber.desktop:3 Games/Arcade/GnobotsII.desktop:3
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Gioco arcade"
#. Name
#: Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:2
msgid "Frozen Bubble"
msgstr ""
msgstr "Bolla congelata"
#. GenericName
#: Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:3
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Gioco tipo-tetris"
#. Name
#: Games/Arcade/Gnibbles.desktop:2
msgid "Gnibbles"
msgstr ""
msgstr "Gnibbles"
#. GenericName
#: Games/Arcade/Gnibbles.desktop:3
@ -163,27 +163,27 @@ msgstr "Gioco nibbles di GNOME"
#. Name
#: Games/Arcade/GnobotsII.desktop:2
msgid "Gnobots II"
msgstr ""
msgstr "Gnobots II"
#. Name
#: Games/Arcade/Mures.desktop:2
msgid "Mures"
msgstr ""
msgstr "Mures"
#. Name
#: Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:2
msgid "Super Methane Brothers"
msgstr ""
msgstr "Fratelli Super Metano"
#. Name
#: Games/Arcade/Trophy.desktop:2
msgid "Trophy"
msgstr ""
msgstr "Trophy"
#. Name
#: Games/Arcade/TuxRacer.desktop:2
msgid "TuxRacer"
msgstr ""
msgstr "Trophy"
#. GenericName
#: Games/Arcade/TuxRacer.desktop:3
@ -193,17 +193,17 @@ msgstr "Gara di corsa"
#. Name
#: Games/Arcade/XKobo.desktop:2
msgid "XKobo"
msgstr ""
msgstr "XKobo"
#. Name
#: Games/Arcade/XSoldier.desktop:2
msgid "XSoldier"
msgstr ""
msgstr "XSoldier"
#. Name
#: Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:2
msgid "Alephone"
msgstr ""
msgstr "Alephone"
#. Comment
#: Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:3
@ -226,12 +226,12 @@ msgstr ""
#. Name
#: Games/Arcade/battalion.desktop:2
msgid "Batallion"
msgstr ""
msgstr "Battaglione"
#. Name
#: Games/Arcade/battleball.desktop:2
msgid "Battleball"
msgstr ""
msgstr "Battleball"
#. GenericName
#: Games/Arcade/battleball.desktop:3
@ -241,12 +241,12 @@ msgstr "Gioco di palla"
#. Name
#: Games/Arcade/cxhextris.desktop:2
msgid "cxhextris"
msgstr ""
msgstr "cxhextris"
#. Name
#: Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:2
msgid "Rocks n Diamonds"
msgstr ""
msgstr "Rocce e Diamanti"
#. GenericName
#: Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:3 Games/Board/Glines.desktop:3
@ -256,12 +256,12 @@ msgstr "Gioco di tattica"
#. Name
#: Games/Arcade/scavenger.desktop:2
msgid "Scavenger"
msgstr ""
msgstr "Scavenger"
#. Name
#: Games/Board/Gataxx.desktop:2
msgid "Gataxx"
msgstr ""
msgstr "Gataxx"
#. Name
#: Games/Board/Gchess.desktop:2
@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Scacchi di GNOME"
#. Name
#: Games/Board/Glines.desktop:2
msgid "Glines"
msgstr ""
msgstr "Glines"
#. Name
#: Games/Board/Gmahjongg.desktop:2
@ -285,9 +285,8 @@ msgstr "Gioco di tessere"
#. Name
#: Games/Board/Gmines.desktop:2
#, fuzzy
msgid "GNOME Mines"
msgstr "Telnet di GNOME"
msgstr "GNOME Miniere"
#. GenericName
#: Games/Board/Gmines.desktop:3
@ -297,12 +296,12 @@ msgstr "Gioco di logica"
#. Name
#: Games/Board/Gnotravex.desktop:2
msgid "Gnotravex"
msgstr ""
msgstr "Gnotravex"
#. Name
#: Games/Board/Gnotski.desktop:2
msgid "Gnotski"
msgstr ""
msgstr "Gnotski"
#. GenericName
#: Games/Board/Gnotski.desktop:3
@ -311,14 +310,13 @@ msgstr "Gioco Klotski di GNOME"
#. Name
#: Games/Board/Gstones.desktop:2
#, fuzzy
msgid "GNOME Stones"
msgstr "Telnet di GNOME"
msgstr "GNOME Pietre"
#. Name
#: Games/Board/Iagno.desktop:2
msgid "Iagno"
msgstr ""
msgstr "Iagno"
#. GenericName
#: Games/Board/Iagno.desktop:3 Games/Board/SameGnome.desktop:3
@ -329,12 +327,12 @@ msgstr "Gioco da tavola"
#. Name
#: Games/Board/SameGnome.desktop:2
msgid "Same GNOME"
msgstr ""
msgstr "Same GNOME"
#. Name
#: Games/Board/Xgammon.desktop:2
msgid "Xgammon"
msgstr ""
msgstr "Xgammon"
#. Name
#: Games/Board/xboard.desktop:2
@ -349,7 +347,7 @@ msgstr "Gioco di scacchi"
#. Name
#: Games/Card/AisleRiot.desktop:2
msgid "AisleRiot"
msgstr ""
msgstr "Rivolta del corridoio"
#. GenericName
#: Games/Card/AisleRiot.desktop:3 Games/Card/FreeCell.desktop:3
@ -360,28 +358,27 @@ msgstr "Gioco di carte"
#. Name
#: Games/Card/FreeCell.desktop:2
msgid "FreeCell"
msgstr ""
msgstr "FreeCell"
#. Name
#: Games/Card/PySol.desktop:2
msgid "PySol"
msgstr ""
msgstr "PySol"
#. Name
#: Games/Card/XPat2.desktop:2
msgid "XPat 2"
msgstr ""
msgstr "XPat 2"
#. Name
#: Games/Clanbomber.desktop:2
msgid "Clanbomber"
msgstr ""
msgstr "Clanbomber"
#. Name
#: Games/Emulators/cmail.desktop:2
#, fuzzy
msgid "ChessMail"
msgstr "Gioco di scacchi"
msgstr "Scacchi"
#. GenericName
#: Games/Emulators/cmail.desktop:3
@ -391,7 +388,7 @@ msgstr "Posta elettronica per gli scacchi"
#. Name
#: Games/Emulators/qmamecat.desktop:2
msgid "Qmamecat"
msgstr ""
msgstr "Qmamecat"
#. GenericName
#: Games/Emulators/qmamecat.desktop:3
@ -401,7 +398,7 @@ msgstr "Emulatore arcade"
#. Name
#: Games/GTali.desktop:2
msgid "GTali"
msgstr ""
msgstr "GTali"
#. GenericName
#: Games/GTali.desktop:3
@ -411,7 +408,7 @@ msgstr "Gioco di dadi"
#. Name
#: Games/Roguelikes/angband.desktop:2
msgid "Angband"
msgstr ""
msgstr "Angband"
#. Comment
#: Games/Roguelikes/angband.desktop:3
@ -421,7 +418,7 @@ msgstr "Tuffati dentro Angband e sconfiggi Morgoth"
#. Name
#: Games/Roguelikes/moria.desktop:2
msgid "Moria"
msgstr ""
msgstr "Moria"
#. Comment
#: Games/Roguelikes/moria.desktop:3
@ -431,7 +428,7 @@ msgstr "Tuffati dentro Moria e sconfiggi il Balrog"
#. Name
#: Games/Roguelikes/nethack.desktop:2
msgid "NetHack"
msgstr ""
msgstr "NetHack"
#. GenericName
#: Games/Roguelikes/nethack.desktop:3 Games/Roguelikes/tome.desktop:3
@ -441,7 +438,7 @@ msgstr "Gioco di avventura"
#. Name
#: Games/Roguelikes/rogue.desktop:2
msgid "Rogue"
msgstr ""
msgstr "Rogue"
#. GenericName
#: Games/Roguelikes/rogue.desktop:3
@ -451,12 +448,12 @@ msgstr "L'originale"
#. Name
#: Games/Roguelikes/tome.desktop:2
msgid "ToME"
msgstr ""
msgstr "ToME"
#. Name
#: Games/Roguelikes/zangband.desktop:2
msgid "ZAngband"
msgstr ""
msgstr "ZAngband"
#. GenericName
#: Games/Roguelikes/zangband.desktop:3
@ -466,7 +463,7 @@ msgstr "Sconfiggi il Serpente del Caos"
#. Name
#: Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:3
msgid "Freeciv"
msgstr ""
msgstr "Freeciv"
#. GenericName
#: Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:4 Games/xshipwars.desktop:4
@ -486,7 +483,7 @@ msgstr "Un server per Free Civ"
#. Name
#: Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:3
msgid "XScorch"
msgstr ""
msgstr "XScorch"
#. Comment
#: Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:4
@ -496,12 +493,12 @@ msgstr "Un clone per UNIX e X di Scorched Earth"
#. Name
#: Games/Toys/xeyes.desktop:2
msgid "X Eyes"
msgstr ""
msgstr "Occhi X"
#. Name
#: Games/Toys/xpinguin.desktop:2
msgid "Tux"
msgstr ""
msgstr "Tux"
#. GenericName
#: Games/Toys/xpinguin.desktop:3
@ -511,7 +508,7 @@ msgstr "Mascotte di Linux"
#. Name
#: Games/defendguin.desktop:3
msgid "Defendguin"
msgstr ""
msgstr "Defendguin"
#. GenericName
#: Games/defendguin.desktop:4
@ -521,17 +518,17 @@ msgstr "Gioco"
#. Name
#: Games/penguin-command.desktop:3
msgid "Penguin Command"
msgstr ""
msgstr "Commando Pinguini"
#. Name
#: Games/xshipwars.desktop:3
msgid "XShipWars"
msgstr ""
msgstr "ShipWars X"
#. Name
#: Graphics/ElectricEyes.desktop:2
msgid "Electric Eyes"
msgstr ""
msgstr "Occhi elettrici"
#. GenericName
#: Graphics/ElectricEyes.desktop:3
@ -541,7 +538,7 @@ msgstr "Visualizzatore di immagini"
#. Name
#: Graphics/GPhoto.desktop:2
msgid "GPhoto"
msgstr ""
msgstr "GPhoto"
#. GenericName
#: Graphics/GPhoto.desktop:3
@ -764,7 +761,6 @@ msgstr "Programma per controllare la posta"
#. Name
#: Internet/Fetchmailconf.desktop:2
#, fuzzy
msgid "Fetchmailconf"
msgstr "Configurazione di fetchmail"
@ -810,9 +806,8 @@ msgstr "Messaggistica ICQ"
#. Name
#: Internet/Netscapemessenger.desktop:2
#, fuzzy
msgid "Netscape Messenger"
msgstr "Messaggistica istantanea"
msgstr "Netscape Messenger"
#. Name
#: Internet/Nmapfe.desktop:2
@ -1077,9 +1072,8 @@ msgstr ""
#. Name
#: Internet/xchat.desktop:2
#, fuzzy
msgid "XChat"
msgstr "Chat IRC"
msgstr "XChat"
#. GenericName
#: Internet/xchat.desktop:3
@ -1211,9 +1205,8 @@ msgstr "Elaborazione suoni"
#. Name
#: Multimedia/mplayer.desktop:2
#, fuzzy
msgid "MPlayer"
msgstr "Lettore MPEG"
msgstr "MPlayer"
#. Name
#: Multimedia/mtv.desktop:2
@ -1232,9 +1225,8 @@ msgstr "Lettore DVD"
#. Name
#: Multimedia/oqtplayer.desktop:2
#, fuzzy
msgid "OQTPlayer"
msgstr "Lettore DVD"
msgstr "OQTPlayer"
#. GenericName
#: Multimedia/oqtplayer.desktop:3
@ -1243,9 +1235,8 @@ msgstr "Lettore di video MOV"
#. Name
#: Multimedia/realplayer.desktop:2
#, fuzzy
msgid "RealPlayer"
msgstr "Lettore di video"
msgstr "RealPlayer"
#. Name
#: Multimedia/rezound.desktop:2
@ -1334,9 +1325,8 @@ msgstr "Programma per i diagrammi"
#. Name
#: Office/Gnome-Cal.desktop:2
#, fuzzy
msgid "GNOME-Cal"
msgstr "Talk di GNOME"
msgstr "GNOME Cal"
#. GenericName
#: Office/Gnome-Cal.desktop:3
@ -1345,9 +1335,8 @@ msgstr "Calendario personale"
#. Name
#: Office/Gnome-Card.desktop:2
#, fuzzy
msgid "GNOME-Card"
msgstr "Talk di GNOME"
msgstr "GNOME Carta"
#. GenericName
#: Office/Gnome-Card.desktop:3
@ -1596,9 +1585,8 @@ msgstr "Editor di testi"
#. Name
#: Utilities/Editors/gedit.desktop:2
#, fuzzy
msgid "gEdit"
msgstr "Editor X"
msgstr "gEdit"
#. Name
#: Utilities/Editors/gvim.desktop:2
@ -1677,9 +1665,8 @@ msgstr "Strumento per uccidere le finestre"
#. Name
#: Utilities/XUtilities/Xrefresh.desktop:2
#, fuzzy
msgid "X Refresh"
msgstr "Aggiorna lo schermo"
msgstr "X Refresh"
#. GenericName
#: Utilities/XUtilities/Xrefresh.desktop:3
@ -1718,9 +1705,8 @@ msgstr "Visualizzatore degli appunti"
#. Name
#: Utilities/XUtilities/xclock.desktop:2
#, fuzzy
msgid "X Clock"
msgstr "Orologio"
msgstr "Orologio X"
#. GenericName
#: Utilities/XUtilities/xclock.desktop:3 Utilities/oclock.desktop:3
@ -1759,20 +1745,18 @@ msgstr "Lente di ingrandimento del desktop"
#. Name
#: Utilities/XUtilities/xterm.desktop:2
#, fuzzy
msgid "X Terminal"
msgstr "Terminale"
msgstr "Terminale X"
#. Name
#: Utilities/calctool.desktop:2
#, fuzzy
msgid "Calctool"
msgstr "Calcolatrice"
#. Name
#: Utilities/e-notes.desktop:2
msgid "E-Notes"
msgstr ""
msgstr "E-Notes"
#. GenericName
#: Utilities/e-notes.desktop:3
@ -1781,14 +1765,13 @@ msgstr "Note personali"
#. Name
#: Utilities/oclock.desktop:2
#, fuzzy
msgid "OClock"
msgstr "Orologio"
msgstr "Orologio O"
#. Name
#: Utilities/xgnokii.desktop:2
msgid "X-Gnokii"
msgstr ""
msgstr "X-Gnokii"
#. GenericName
#: Utilities/xgnokii.desktop:3

Loading…
Cancel
Save