Copy the KDE 3.5 branch to branches/trinity for new KDE 3.5 features.
BUG:215923 git-svn-id: svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/trinity/kdebase@1054174 283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19dav3.5.13-sru
commit
4aed2c8219
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
Look in the subdirs to get info about the authors.
|
||||
|
||||
The package is maintained by Stephan Kulow <coolo@kde.org>
|
@ -0,0 +1,397 @@
|
||||
GNU Free Documentation License
|
||||
Version 1.2, November 2002
|
||||
|
||||
|
||||
Copyright (C) 2000,2001,2002 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
||||
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
|
||||
of this license document, but changing it is not allowed.
|
||||
|
||||
|
||||
0. PREAMBLE
|
||||
|
||||
The purpose of this License is to make a manual, textbook, or other
|
||||
functional and useful document "free" in the sense of freedom: to
|
||||
assure everyone the effective freedom to copy and redistribute it,
|
||||
with or without modifying it, either commercially or noncommercially.
|
||||
Secondarily, this License preserves for the author and publisher a way
|
||||
to get credit for their work, while not being considered responsible
|
||||
for modifications made by others.
|
||||
|
||||
This License is a kind of "copyleft", which means that derivative
|
||||
works of the document must themselves be free in the same sense. It
|
||||
complements the GNU General Public License, which is a copyleft
|
||||
license designed for free software.
|
||||
|
||||
We have designed this License in order to use it for manuals for free
|
||||
software, because free software needs free documentation: a free
|
||||
program should come with manuals providing the same freedoms that the
|
||||
software does. But this License is not limited to software manuals;
|
||||
it can be used for any textual work, regardless of subject matter or
|
||||
whether it is published as a printed book. We recommend this License
|
||||
principally for works whose purpose is instruction or reference.
|
||||
|
||||
|
||||
1. APPLICABILITY AND DEFINITIONS
|
||||
|
||||
This License applies to any manual or other work, in any medium, that
|
||||
contains a notice placed by the copyright holder saying it can be
|
||||
distributed under the terms of this License. Such a notice grants a
|
||||
world-wide, royalty-free license, unlimited in duration, to use that
|
||||
work under the conditions stated herein. The "Document", below,
|
||||
refers to any such manual or work. Any member of the public is a
|
||||
licensee, and is addressed as "you". You accept the license if you
|
||||
copy, modify or distribute the work in a way requiring permission
|
||||
under copyright law.
|
||||
|
||||
A "Modified Version" of the Document means any work containing the
|
||||
Document or a portion of it, either copied verbatim, or with
|
||||
modifications and/or translated into another language.
|
||||
|
||||
A "Secondary Section" is a named appendix or a front-matter section of
|
||||
the Document that deals exclusively with the relationship of the
|
||||
publishers or authors of the Document to the Document's overall subject
|
||||
(or to related matters) and contains nothing that could fall directly
|
||||
within that overall subject. (Thus, if the Document is in part a
|
||||
textbook of mathematics, a Secondary Section may not explain any
|
||||
mathematics.) The relationship could be a matter of historical
|
||||
connection with the subject or with related matters, or of legal,
|
||||
commercial, philosophical, ethical or political position regarding
|
||||
them.
|
||||
|
||||
The "Invariant Sections" are certain Secondary Sections whose titles
|
||||
are designated, as being those of Invariant Sections, in the notice
|
||||
that says that the Document is released under this License. If a
|
||||
section does not fit the above definition of Secondary then it is not
|
||||
allowed to be designated as Invariant. The Document may contain zero
|
||||
Invariant Sections. If the Document does not identify any Invariant
|
||||
Sections then there are none.
|
||||
|
||||
The "Cover Texts" are certain short passages of text that are listed,
|
||||
as Front-Cover Texts or Back-Cover Texts, in the notice that says that
|
||||
the Document is released under this License. A Front-Cover Text may
|
||||
be at most 5 words, and a Back-Cover Text may be at most 25 words.
|
||||
|
||||
A "Transparent" copy of the Document means a machine-readable copy,
|
||||
represented in a format whose specification is available to the
|
||||
general public, that is suitable for revising the document
|
||||
straightforwardly with generic text editors or (for images composed of
|
||||
pixels) generic paint programs or (for drawings) some widely available
|
||||
drawing editor, and that is suitable for input to text formatters or
|
||||
for automatic translation to a variety of formats suitable for input
|
||||
to text formatters. A copy made in an otherwise Transparent file
|
||||
format whose markup, or absence of markup, has been arranged to thwart
|
||||
or discourage subsequent modification by readers is not Transparent.
|
||||
An image format is not Transparent if used for any substantial amount
|
||||
of text. A copy that is not "Transparent" is called "Opaque".
|
||||
|
||||
Examples of suitable formats for Transparent copies include plain
|
||||
ASCII without markup, Texinfo input format, LaTeX input format, SGML
|
||||
or XML using a publicly available DTD, and standard-conforming simple
|
||||
HTML, PostScript or PDF designed for human modification. Examples of
|
||||
transparent image formats include PNG, XCF and JPG. Opaque formats
|
||||
include proprietary formats that can be read and edited only by
|
||||
proprietary word processors, SGML or XML for which the DTD and/or
|
||||
processing tools are not generally available, and the
|
||||
machine-generated HTML, PostScript or PDF produced by some word
|
||||
processors for output purposes only.
|
||||
|
||||
The "Title Page" means, for a printed book, the title page itself,
|
||||
plus such following pages as are needed to hold, legibly, the material
|
||||
this License requires to appear in the title page. For works in
|
||||
formats which do not have any title page as such, "Title Page" means
|
||||
the text near the most prominent appearance of the work's title,
|
||||
preceding the beginning of the body of the text.
|
||||
|
||||
A section "Entitled XYZ" means a named subunit of the Document whose
|
||||
title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses following
|
||||
text that translates XYZ in another language. (Here XYZ stands for a
|
||||
specific section name mentioned below, such as "Acknowledgements",
|
||||
"Dedications", "Endorsements", or "History".) To "Preserve the Title"
|
||||
of such a section when you modify the Document means that it remains a
|
||||
section "Entitled XYZ" according to this definition.
|
||||
|
||||
The Document may include Warranty Disclaimers next to the notice which
|
||||
states that this License applies to the Document. These Warranty
|
||||
Disclaimers are considered to be included by reference in this
|
||||
License, but only as regards disclaiming warranties: any other
|
||||
implication that these Warranty Disclaimers may have is void and has
|
||||
no effect on the meaning of this License.
|
||||
|
||||
|
||||
2. VERBATIM COPYING
|
||||
|
||||
You may copy and distribute the Document in any medium, either
|
||||
commercially or noncommercially, provided that this License, the
|
||||
copyright notices, and the license notice saying this License applies
|
||||
to the Document are reproduced in all copies, and that you add no other
|
||||
conditions whatsoever to those of this License. You may not use
|
||||
technical measures to obstruct or control the reading or further
|
||||
copying of the copies you make or distribute. However, you may accept
|
||||
compensation in exchange for copies. If you distribute a large enough
|
||||
number of copies you must also follow the conditions in section 3.
|
||||
|
||||
You may also lend copies, under the same conditions stated above, and
|
||||
you may publicly display copies.
|
||||
|
||||
|
||||
3. COPYING IN QUANTITY
|
||||
|
||||
If you publish printed copies (or copies in media that commonly have
|
||||
printed covers) of the Document, numbering more than 100, and the
|
||||
Document's license notice requires Cover Texts, you must enclose the
|
||||
copies in covers that carry, clearly and legibly, all these Cover
|
||||
Texts: Front-Cover Texts on the front cover, and Back-Cover Texts on
|
||||
the back cover. Both covers must also clearly and legibly identify
|
||||
you as the publisher of these copies. The front cover must present
|
||||
the full title with all words of the title equally prominent and
|
||||
visible. You may add other material on the covers in addition.
|
||||
Copying with changes limited to the covers, as long as they preserve
|
||||
the title of the Document and satisfy these conditions, can be treated
|
||||
as verbatim copying in other respects.
|
||||
|
||||
If the required texts for either cover are too voluminous to fit
|
||||
legibly, you should put the first ones listed (as many as fit
|
||||
reasonably) on the actual cover, and continue the rest onto adjacent
|
||||
pages.
|
||||
|
||||
If you publish or distribute Opaque copies of the Document numbering
|
||||
more than 100, you must either include a machine-readable Transparent
|
||||
copy along with each Opaque copy, or state in or with each Opaque copy
|
||||
a computer-network location from which the general network-using
|
||||
public has access to download using public-standard network protocols
|
||||
a complete Transparent copy of the Document, free of added material.
|
||||
If you use the latter option, you must take reasonably prudent steps,
|
||||
when you begin distribution of Opaque copies in quantity, to ensure
|
||||
that this Transparent copy will remain thus accessible at the stated
|
||||
location until at least one year after the last time you distribute an
|
||||
Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of that
|
||||
edition to the public.
|
||||
|
||||
It is requested, but not required, that you contact the authors of the
|
||||
Document well before redistributing any large number of copies, to give
|
||||
them a chance to provide you with an updated version of the Document.
|
||||
|
||||
|
||||
4. MODIFICATIONS
|
||||
|
||||
You may copy and distribute a Modified Version of the Document under
|
||||
the conditions of sections 2 and 3 above, provided that you release
|
||||
the Modified Version under precisely this License, with the Modified
|
||||
Version filling the role of the Document, thus licensing distribution
|
||||
and modification of the Modified Version to whoever possesses a copy
|
||||
of it. In addition, you must do these things in the Modified Version:
|
||||
|
||||
A. Use in the Title Page (and on the covers, if any) a title distinct
|
||||
from that of the Document, and from those of previous versions
|
||||
(which should, if there were any, be listed in the History section
|
||||
of the Document). You may use the same title as a previous version
|
||||
if the original publisher of that version gives permission.
|
||||
B. List on the Title Page, as authors, one or more persons or entities
|
||||
responsible for authorship of the modifications in the Modified
|
||||
Version, together with at least five of the principal authors of the
|
||||
Document (all of its principal authors, if it has fewer than five),
|
||||
unless they release you from this requirement.
|
||||
C. State on the Title page the name of the publisher of the
|
||||
Modified Version, as the publisher.
|
||||
D. Preserve all the copyright notices of the Document.
|
||||
E. Add an appropriate copyright notice for your modifications
|
||||
adjacent to the other copyright notices.
|
||||
F. Include, immediately after the copyright notices, a license notice
|
||||
giving the public permission to use the Modified Version under the
|
||||
terms of this License, in the form shown in the Addendum below.
|
||||
G. Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sections
|
||||
and required Cover Texts given in the Document's license notice.
|
||||
H. Include an unaltered copy of this License.
|
||||
I. Preserve the section Entitled "History", Preserve its Title, and add
|
||||
to it an item stating at least the title, year, new authors, and
|
||||
publisher of the Modified Version as given on the Title Page. If
|
||||
there is no section Entitled "History" in the Document, create one
|
||||
stating the title, year, authors, and publisher of the Document as
|
||||
given on its Title Page, then add an item describing the Modified
|
||||
Version as stated in the previous sentence.
|
||||
J. Preserve the network location, if any, given in the Document for
|
||||
public access to a Transparent copy of the Document, and likewise
|
||||
the network locations given in the Document for previous versions
|
||||
it was based on. These may be placed in the "History" section.
|
||||
You may omit a network location for a work that was published at
|
||||
least four years before the Document itself, or if the original
|
||||
publisher of the version it refers to gives permission.
|
||||
K. For any section Entitled "Acknowledgements" or "Dedications",
|
||||
Preserve the Title of the section, and preserve in the section all
|
||||
the substance and tone of each of the contributor acknowledgements
|
||||
and/or dedications given therein.
|
||||
L. Preserve all the Invariant Sections of the Document,
|
||||
unaltered in their text and in their titles. Section numbers
|
||||
or the equivalent are not considered part of the section titles.
|
||||
M. Delete any section Entitled "Endorsements". Such a section
|
||||
may not be included in the Modified Version.
|
||||
N. Do not retitle any existing section to be Entitled "Endorsements"
|
||||
or to conflict in title with any Invariant Section.
|
||||
O. Preserve any Warranty Disclaimers.
|
||||
|
||||
If the Modified Version includes new front-matter sections or
|
||||
appendices that qualify as Secondary Sections and contain no material
|
||||
copied from the Document, you may at your option designate some or all
|
||||
of these sections as invariant. To do this, add their titles to the
|
||||
list of Invariant Sections in the Modified Version's license notice.
|
||||
These titles must be distinct from any other section titles.
|
||||
|
||||
You may add a section Entitled "Endorsements", provided it contains
|
||||
nothing but endorsements of your Modified Version by various
|
||||
parties--for example, statements of peer review or that the text has
|
||||
been approved by an organization as the authoritative definition of a
|
||||
standard.
|
||||
|
||||
You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Text, and a
|
||||
passage of up to 25 words as a Back-Cover Text, to the end of the list
|
||||
of Cover Texts in the Modified Version. Only one passage of
|
||||
Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by (or
|
||||
through arrangements made by) any one entity. If the Document already
|
||||
includes a cover text for the same cover, previously added by you or
|
||||
by arrangement made by the same entity you are acting on behalf of,
|
||||
you may not add another; but you may replace the old one, on explicit
|
||||
permission from the previous publisher that added the old one.
|
||||
|
||||
The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this License
|
||||
give permission to use their names for publicity for or to assert or
|
||||
imply endorsement of any Modified Version.
|
||||
|
||||
|
||||
5. COMBINING DOCUMENTS
|
||||
|
||||
You may combine the Document with other documents released under this
|
||||
License, under the terms defined in section 4 above for modified
|
||||
versions, provided that you include in the combination all of the
|
||||
Invariant Sections of all of the original documents, unmodified, and
|
||||
list them all as Invariant Sections of your combined work in its
|
||||
license notice, and that you preserve all their Warranty Disclaimers.
|
||||
|
||||
The combined work need only contain one copy of this License, and
|
||||
multiple identical Invariant Sections may be replaced with a single
|
||||
copy. If there are multiple Invariant Sections with the same name but
|
||||
different contents, make the title of each such section unique by
|
||||
adding at the end of it, in parentheses, the name of the original
|
||||
author or publisher of that section if known, or else a unique number.
|
||||
Make the same adjustment to the section titles in the list of
|
||||
Invariant Sections in the license notice of the combined work.
|
||||
|
||||
In the combination, you must combine any sections Entitled "History"
|
||||
in the various original documents, forming one section Entitled
|
||||
"History"; likewise combine any sections Entitled "Acknowledgements",
|
||||
and any sections Entitled "Dedications". You must delete all sections
|
||||
Entitled "Endorsements".
|
||||
|
||||
|
||||
6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS
|
||||
|
||||
You may make a collection consisting of the Document and other documents
|
||||
released under this License, and replace the individual copies of this
|
||||
License in the various documents with a single copy that is included in
|
||||
the collection, provided that you follow the rules of this License for
|
||||
verbatim copying of each of the documents in all other respects.
|
||||
|
||||
You may extract a single document from such a collection, and distribute
|
||||
it individually under this License, provided you insert a copy of this
|
||||
License into the extracted document, and follow this License in all
|
||||
other respects regarding verbatim copying of that document.
|
||||
|
||||
|
||||
7. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS
|
||||
|
||||
A compilation of the Document or its derivatives with other separate
|
||||
and independent documents or works, in or on a volume of a storage or
|
||||
distribution medium, is called an "aggregate" if the copyright
|
||||
resulting from the compilation is not used to limit the legal rights
|
||||
of the compilation's users beyond what the individual works permit.
|
||||
When the Document is included in an aggregate, this License does not
|
||||
apply to the other works in the aggregate which are not themselves
|
||||
derivative works of the Document.
|
||||
|
||||
If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these
|
||||
copies of the Document, then if the Document is less than one half of
|
||||
the entire aggregate, the Document's Cover Texts may be placed on
|
||||
covers that bracket the Document within the aggregate, or the
|
||||
electronic equivalent of covers if the Document is in electronic form.
|
||||
Otherwise they must appear on printed covers that bracket the whole
|
||||
aggregate.
|
||||
|
||||
|
||||
8. TRANSLATION
|
||||
|
||||
Translation is considered a kind of modification, so you may
|
||||
distribute translations of the Document under the terms of section 4.
|
||||
Replacing Invariant Sections with translations requires special
|
||||
permission from their copyright holders, but you may include
|
||||
translations of some or all Invariant Sections in addition to the
|
||||
original versions of these Invariant Sections. You may include a
|
||||
translation of this License, and all the license notices in the
|
||||
Document, and any Warranty Disclaimers, provided that you also include
|
||||
the original English version of this License and the original versions
|
||||
of those notices and disclaimers. In case of a disagreement between
|
||||
the translation and the original version of this License or a notice
|
||||
or disclaimer, the original version will prevail.
|
||||
|
||||
If a section in the Document is Entitled "Acknowledgements",
|
||||
"Dedications", or "History", the requirement (section 4) to Preserve
|
||||
its Title (section 1) will typically require changing the actual
|
||||
title.
|
||||
|
||||
|
||||
9. TERMINATION
|
||||
|
||||
You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Document except
|
||||
as expressly provided for under this License. Any other attempt to
|
||||
copy, modify, sublicense or distribute the Document is void, and will
|
||||
automatically terminate your rights under this License. However,
|
||||
parties who have received copies, or rights, from you under this
|
||||
License will not have their licenses terminated so long as such
|
||||
parties remain in full compliance.
|
||||
|
||||
|
||||
10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE
|
||||
|
||||
The Free Software Foundation may publish new, revised versions
|
||||
of the GNU Free Documentation License from time to time. Such new
|
||||
versions will be similar in spirit to the present version, but may
|
||||
differ in detail to address new problems or concerns. See
|
||||
http://www.gnu.org/copyleft/.
|
||||
|
||||
Each version of the License is given a distinguishing version number.
|
||||
If the Document specifies that a particular numbered version of this
|
||||
License "or any later version" applies to it, you have the option of
|
||||
following the terms and conditions either of that specified version or
|
||||
of any later version that has been published (not as a draft) by the
|
||||
Free Software Foundation. If the Document does not specify a version
|
||||
number of this License, you may choose any version ever published (not
|
||||
as a draft) by the Free Software Foundation.
|
||||
|
||||
|
||||
ADDENDUM: How to use this License for your documents
|
||||
|
||||
To use this License in a document you have written, include a copy of
|
||||
the License in the document and put the following copyright and
|
||||
license notices just after the title page:
|
||||
|
||||
Copyright (c) YEAR YOUR NAME.
|
||||
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
|
||||
under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2
|
||||
or any later version published by the Free Software Foundation;
|
||||
with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts.
|
||||
A copy of the license is included in the section entitled "GNU
|
||||
Free Documentation License".
|
||||
|
||||
If you have Invariant Sections, Front-Cover Texts and Back-Cover Texts,
|
||||
replace the "with...Texts." line with this:
|
||||
|
||||
with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES, with the
|
||||
Front-Cover Texts being LIST, and with the Back-Cover Texts being LIST.
|
||||
|
||||
If you have Invariant Sections without Cover Texts, or some other
|
||||
combination of the three, merge those two alternatives to suit the
|
||||
situation.
|
||||
|
||||
If your document contains nontrivial examples of program code, we
|
||||
recommend releasing these examples in parallel under your choice of
|
||||
free software license, such as the GNU General Public License,
|
||||
to permit their use in free software.
|
@ -0,0 +1,184 @@
|
||||
Basic Installation
|
||||
==================
|
||||
|
||||
These are generic installation instructions.
|
||||
|
||||
The `configure' shell script attempts to guess correct values for
|
||||
various system-dependent variables used during compilation. It uses
|
||||
those values to create a `Makefile' in each directory of the package.
|
||||
It may also create one or more `.h' files containing system-dependent
|
||||
definitions. Finally, it creates a shell script `config.status' that
|
||||
you can run in the future to recreate the current configuration, a file
|
||||
`config.cache' that saves the results of its tests to speed up
|
||||
reconfiguring, and a file `config.log' containing compiler output
|
||||
(useful mainly for debugging `configure').
|
||||
|
||||
If you need to do unusual things to compile the package, please try
|
||||
to figure out how `configure' could check whether to do them, and mail
|
||||
diffs or instructions to the address given in the `README' so they can
|
||||
be considered for the next release. If at some point `config.cache'
|
||||
contains results you don't want to keep, you may remove or edit it.
|
||||
|
||||
The file `configure.in' is used to create `configure' by a program
|
||||
called `autoconf'. You only need `configure.in' if you want to change
|
||||
it or regenerate `configure' using a newer version of `autoconf'.
|
||||
|
||||
The simplest way to compile this package is:
|
||||
|
||||
1. `cd' to the directory containing the package's source code and type
|
||||
`./configure' to configure the package for your system. If you're
|
||||
using `csh' on an old version of System V, you might need to type
|
||||
`sh ./configure' instead to prevent `csh' from trying to execute
|
||||
`configure' itself.
|
||||
|
||||
Running `configure' takes a while. While running, it prints some
|
||||
messages telling which features it is checking for.
|
||||
|
||||
2. Type `gmake' to compile the package. Or if you're using a Linux
|
||||
powered machine, or if make is GNU make, type `make'. You can
|
||||
check with make --version. KDE requires GNU make to build, if
|
||||
gmake is appropriate, replace any instance below of make with gmake.
|
||||
It will give output similar to:
|
||||
#make --version
|
||||
GNU Make version 3.78.1, by Richard Stallman and Roland McGrath.
|
||||
Built for i386--freebsd4.0
|
||||
Copyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99
|
||||
...
|
||||
|
||||
3. Optionally, type `make check' to run any self-tests that come with
|
||||
the package.
|
||||
|
||||
4. Type `make install' to install the programs and any data files and
|
||||
documentation.
|
||||
|
||||
5. You can remove the program binaries and object files from the
|
||||
source code directory by typing `make clean'. To also remove the
|
||||
files that `configure' created (so you can compile the package for
|
||||
a different kind of computer), type `make distclean'. There is
|
||||
also a `make maintainer-clean' target, but that is intended mainly
|
||||
for the package's developers. If you use it, you may have to get
|
||||
all sorts of other programs in order to regenerate files that came
|
||||
with the distribution.
|
||||
|
||||
Compilers and Options
|
||||
=====================
|
||||
|
||||
Some systems require unusual options for compilation or linking that
|
||||
the `configure' script does not know about. You can give `configure'
|
||||
initial values for variables by setting them in the environment. Using
|
||||
a Bourne-compatible shell, you can do that on the command line like
|
||||
this:
|
||||
CC=c89 CFLAGS=-O2 LIBS=-lposix ./configure
|
||||
|
||||
Or on systems that have the `env' program, you can do it like this:
|
||||
env CPPFLAGS=-I/usr/local/include LDFLAGS=-s ./configure
|
||||
|
||||
Compiling For Multiple Architectures
|
||||
====================================
|
||||
|
||||
You can compile the package for more than one kind of computer at the
|
||||
same time, by placing the object files for each architecture in their
|
||||
own directory. To do this, you must use a version of `make' that
|
||||
supports the `VPATH' variable, such as GNU `make'. `cd' to the
|
||||
directory where you want the object files and executables to go and run
|
||||
the `configure' script. `configure' automatically checks for the
|
||||
source code in the directory that `configure' is in and in `..'.
|
||||
|
||||
If you have to use a `make' that does not supports the `VPATH'
|
||||
variable, you have to compile the package for one architecture at a time
|
||||
in the source code directory. After you have installed the package for
|
||||
one architecture, use `make distclean' before reconfiguring for another
|
||||
architecture.
|
||||
|
||||
Installation Names
|
||||
==================
|
||||
|
||||
By default, `make install' will install the package's files in
|
||||
`/usr/local/kde/bin', `/usr/local/kde/lib', etc. You can specify an
|
||||
installation prefix other than `/usr/local/kde' by giving `configure'
|
||||
the option `--prefix=PATH'.
|
||||
|
||||
You can specify separate installation prefixes for
|
||||
architecture-specific files and architecture-independent files. If you
|
||||
give `configure' the option `--exec-prefix=PATH', the package will use
|
||||
PATH as the prefix for installing programs and libraries.
|
||||
Documentation and other data files will still use the regular prefix.
|
||||
|
||||
If the package supports it, you can cause programs to be installed
|
||||
with an extra prefix or suffix on their names by giving `configure' the
|
||||
option `--program-prefix=PREFIX' or `--program-suffix=SUFFIX'.
|
||||
|
||||
Optional Features
|
||||
=================
|
||||
|
||||
Some packages pay attention to `--enable-FEATURE' options to
|
||||
`configure', where FEATURE indicates an optional part of the package.
|
||||
They may also pay attention to `--with-PACKAGE' options, where PACKAGE
|
||||
is something like `gnu-as' or `x' (for the X Window System). The
|
||||
`README' should mention any `--enable-' and `--with-' options that the
|
||||
package recognizes.
|
||||
|
||||
For packages that use the X Window System, `configure' can usually
|
||||
find the X include and library files automatically, but if it doesn't,
|
||||
you can use the `configure' options `--x-includes=DIR' and
|
||||
`--x-libraries=DIR' to specify their locations.
|
||||
|
||||
Specifying the System Type
|
||||
==========================
|
||||
|
||||
There may be some features `configure' can not figure out
|
||||
automatically, but needs to determine by the type of host the package
|
||||
will run on. Usually `configure' can figure that out, but if it prints
|
||||
a message saying it can not guess the host type, give it the
|
||||
`--host=TYPE' option. TYPE can either be a short name for the system
|
||||
type, such as `sun4', or a canonical name with three fields:
|
||||
CPU-COMPANY-SYSTEM
|
||||
|
||||
See the file `config.sub' for the possible values of each field. If
|
||||
`config.sub' isn't included in this package, then this package doesn't
|
||||
need to know the host type.
|
||||
|
||||
If you are building compiler tools for cross-compiling, you can also
|
||||
use the `--target=TYPE' option to select the type of system they will
|
||||
produce code for and the `--build=TYPE' option to select the type of
|
||||
system on which you are compiling the package.
|
||||
|
||||
Sharing Defaults
|
||||
================
|
||||
|
||||
If you want to set default values for `configure' scripts to share,
|
||||
you can create a site shell script called `config.site' that gives
|
||||
default values for variables like `CC', `cache_file', and `prefix'.
|
||||
`configure' looks for `PREFIX/share/config.site' if it exists, then
|
||||
`PREFIX/etc/config.site' if it exists. Or, you can set the
|
||||
`CONFIG_SITE' environment variable to the location of the site script.
|
||||
A warning: not all `configure' scripts look for a site script.
|
||||
|
||||
Operation Controls
|
||||
==================
|
||||
|
||||
`configure' recognizes the following options to control how it
|
||||
operates.
|
||||
|
||||
`--cache-file=FILE'
|
||||
Use and save the results of the tests in FILE instead of
|
||||
`./config.cache'. Set FILE to `/dev/null' to disable caching, for
|
||||
debugging `configure'.
|
||||
|
||||
`--help'
|
||||
Print a summary of the options to `configure', and exit.
|
||||
|
||||
`--quiet'
|
||||
`--silent'
|
||||
`-q'
|
||||
Do not print messages saying which checks are being made.
|
||||
|
||||
`--srcdir=DIR'
|
||||
Look for the package's source code in directory DIR. Usually
|
||||
`configure' can determine that directory automatically.
|
||||
|
||||
`--version'
|
||||
Print the version of Autoconf used to generate the `configure'
|
||||
script, and exit.
|
||||
|
||||
`configure' also accepts some other, not widely useful, options.
|
@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
/** @mainpage
|
||||
* KDE Base API Dox.
|
||||
*
|
||||
* KDEBase is the SVN module with the "basic applications" needed
|
||||
* for KDE. These include startkde (a shell script to start the whole
|
||||
* desktop), kdesktop (the desktop), konqueror (the browser and file-
|
||||
* manager) and lots of other things. Nearly none of it has dox.
|
||||
*
|
||||
* KWin -- the window manager -- does have dox, as do some of
|
||||
* kate's -- the text editor part -- libraries.
|
||||
*
|
||||
*/
|
@ -0,0 +1,21 @@
|
||||
## kdebase/Makefile.am
|
||||
## (C) 1997 Stephan Kulow
|
||||
|
||||
COMPILE_FIRST = libkonq
|
||||
COMPILE_AFTER_kdmlib = kdesktop kicker ksmserver
|
||||
COMPILE_BEFORE_konqueror = kate
|
||||
COMPILE_BEFORE_kcontrol = kicker
|
||||
COMPILE_AFTER_kcontrol = kdm kdesktop
|
||||
|
||||
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign 1.6.1
|
||||
|
||||
bin_SCRIPTS = startkde kde3
|
||||
|
||||
EXTRA_DIST = admin bsd-port debian kdebase.spec.in README.pam kde.pamd kscreensaver.pamd mkpamserv
|
||||
|
||||
dist-hook:
|
||||
cd $(top_distdir) && perl $(top_srcdir)/admin/am_edit -padmin
|
||||
|
||||
include admin/Doxyfile.am
|
||||
include admin/deps.am
|
||||
|
@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
|
||||
all:
|
||||
@echo "This Makefile is only for the CVS repository"
|
||||
@echo "This will be deleted before making the distribution"
|
||||
@echo ""
|
||||
@if test ! -d admin; then \
|
||||
echo "Please recheckout this module!" ;\
|
||||
echo "for cvs: use checkout once and after that update again" ;\
|
||||
echo "for cvsup: checkout kde-common from cvsup and" ;\
|
||||
echo " link kde-common/admin to ./admin" ;\
|
||||
exit 1 ;\
|
||||
fi
|
||||
$(MAKE) -f admin/Makefile.common cvs
|
||||
|
||||
.SILENT:
|
@ -0,0 +1,312 @@
|
||||
In this file:
|
||||
|
||||
* About kdebase
|
||||
* Thank you
|
||||
* Common Mistakes
|
||||
* Configuring
|
||||
* Debugging
|
||||
* Upgrading
|
||||
* Removal/Uninstallation
|
||||
* More Info
|
||||
|
||||
|
||||
About kdebase
|
||||
-------------
|
||||
kdebase is the second mandatory package (besides kdelibs) for the K Desktop
|
||||
Environment. Here we have various applications and infrastructure files and
|
||||
libraries. Here is an overview of the directories:
|
||||
|
||||
* applnk
|
||||
Files to create the icons for the K menu button
|
||||
|
||||
* debian
|
||||
Needed to create a Debian package.
|
||||
|
||||
* doc
|
||||
XML formatted documentation files for the apps
|
||||
|
||||
* drkonqi
|
||||
If ever an app crashes (heaven forbid!) then Dr.Konqi will be so kind
|
||||
and make a stack trace. This is a great help for the developers to fix
|
||||
the bug.
|
||||
|
||||
* kappfinder
|
||||
Searches for non-KDE applications, e.g. Acrobat Reader (tm) and installs
|
||||
those apps under the K start button.
|
||||
|
||||
* kate
|
||||
A fast and advanced text editor, extensible with nice plugins.
|
||||
|
||||
* kcheckpass
|
||||
Small program to enter and check passwords, to be used by other
|
||||
programs.
|
||||
|
||||
* kcontrol
|
||||
The KDE Control Center allows you to tweak the KDE settings.
|
||||
|
||||
* kdcop
|
||||
GUI app to browse for DCOP interfaces, can also execute them.
|
||||
|
||||
* kdebugdialog
|
||||
Allows you to specify which debug messages you want to see.
|
||||
|
||||
* kdeprint
|
||||
The KDE printing system.
|
||||
|
||||
* kdesktop
|
||||
You guessed it: the desktop above the panel.
|
||||
|
||||
* kdesu
|
||||
A graphical front end to "su".
|
||||
|
||||
* kdialog
|
||||
Allows to display menu boxes from shell scripts.
|
||||
|
||||
* kdm
|
||||
Replacement for XDM, for those people that like graphical logins.
|
||||
|
||||
* kfind
|
||||
File find utility (standalone and in Konqueror's file manager).
|
||||
|
||||
* khelpcenter
|
||||
Used to to read all great documentation about KDE, unix man pages,
|
||||
info pages etc.
|
||||
|
||||
* khotkeys
|
||||
Intercepts keys and can call applications.
|
||||
|
||||
* kicker
|
||||
The panel at the botton with the K start button and the taskbar etc.
|
||||
|
||||
* kioslave
|
||||
Infrastructure that helps make every application internet enabled
|
||||
e.g. to directly save a file to ftp://place.org/dir/file.txt
|
||||
|
||||
* klipper
|
||||
Taskbar applet that enhances and extenses the X clipboard.
|
||||
|
||||
* kmenuedit
|
||||
Edit for the menu below the K start button.
|
||||
|
||||
* konqueror
|
||||
The file manager and web browser you get easily used to.
|
||||
|
||||
* konsole
|
||||
A shell program similar to xterm.
|
||||
|
||||
* kpager
|
||||
Applet to show the contents of the virtual desktops.
|
||||
|
||||
* kpersonalizer
|
||||
The customization wizard you get when you first start KDE.
|
||||
|
||||
* kreadconfig
|
||||
A tool for shell scripts to get info from KDE's config files.
|
||||
|
||||
* krichtexteditor
|
||||
A embeddable rich text editor and a wrapper application for it.
|
||||
|
||||
* kscreensaver
|
||||
The KDE screensaver environment and some basic screensavers. More
|
||||
of them are in the kdeartwork package.
|
||||
|
||||
* ksmserver
|
||||
The KDE session manager (saves program status on login, restarts
|
||||
those program at the next login).
|
||||
|
||||
* kdepasswd
|
||||
A KDE frontend for passwd. Also contains the "Password & User Information" KCM.
|
||||
|
||||
* ksplashml
|
||||
The screen displayed while KDE starts.
|
||||
|
||||
* kstart
|
||||
Launches applications with special window properties such as iconified,
|
||||
etc.
|
||||
|
||||
* ksysguard
|
||||
Task manager and system monitor, can work with remote systems.
|
||||
|
||||
* ksystraycmd
|
||||
Allows to run any application in the system tray.
|
||||
|
||||
* ktip
|
||||
Gives you tips how to use KDE.
|
||||
|
||||
* kwin
|
||||
The KDE window manager (moves, resizes and decorates windows).
|
||||
|
||||
* kxkb
|
||||
A keyboard map tool.
|
||||
|
||||
* l10n
|
||||
l-10letters-n: localization. Mostly country flags.
|
||||
|
||||
* libkonq
|
||||
Some libraries needed by Konqueror.
|
||||
|
||||
* nsplugins
|
||||
Together with OSF/Motif or Lesstif allows you to use Netscape (tm)
|
||||
plugins in Konqueror.
|
||||
|
||||
* pics
|
||||
Various icons and wallpapers.
|
||||
|
||||
|
||||
Thanks!
|
||||
-------
|
||||
Thank you Steven M. Scotten and Kuno Raffi (weave) for creating artwork
|
||||
specifically for the K Desktop Environment. Your efforts are much
|
||||
appreciated.
|
||||
|
||||
Mr. Scotten has created: blue_angle_swirl, bluecheck, bluegreencrisscross,
|
||||
bluegreensilver, candystripe_chainlink, charcoal_sunset, fadedpaint,
|
||||
garden_lattice, ghost_lightning, glassywarpcheck, gold_crinkle, greenish,
|
||||
heavens_hex, latte, lime_vibration, liquid_canvas, northbeach,
|
||||
orange_stacks, purple_swirl, string_theory, sunday_brunch,
|
||||
toothofthehoundthatbitcha, vegetative_fog, wavetron, woodcheck
|
||||
|
||||
|
||||
Common Mistakes
|
||||
---------------
|
||||
IMPORTANT: most applications need KDEDIR as the directory where KDE is
|
||||
installed. Please set this in your login file.
|
||||
|
||||
If XPM support wasn't configured, it may be that configure has no idea where
|
||||
your XPM libraries are. If so, set XPM_INCLUDE and XPM_LDFLAGS to the paths
|
||||
where configure should look for XPM. But if you haven't installed XPM or it
|
||||
didn't come with your system, that's no problem. You will only miss a few
|
||||
screensavers. The same thing applies with OPENGL support. Here you have to
|
||||
set GL_INCLUDE and GL_LDFLAGS.
|
||||
|
||||
If configure claims Qt cannot be found, have a look at
|
||||
ftp://ftp.trolltech.com and download the latest Qt 3.3.x release.
|
||||
|
||||
Be advised, if you're using FreeBSD, then please do not use the Qt port that
|
||||
comes along with it.
|
||||
|
||||
Configuring
|
||||
-----------
|
||||
kdebase's configure script supports all the standard GNU autoconf options
|
||||
(you can have the various options listed for you by specifying the --help
|
||||
switch), plus the following options are also supported. Note: the *non*
|
||||
default variation is listed, so if you see --enable-debug, the default is
|
||||
--disable debug.
|
||||
|
||||
`--x-includes=DIR'
|
||||
use X include files in DIR
|
||||
|
||||
`--x-libraries=DIR'
|
||||
use X library files in DIR
|
||||
|
||||
`--enable-debug'
|
||||
creates debugging code [default=no]
|
||||
|
||||
`--enable-strict'
|
||||
Add strict[er] compiler options (may not work!) to the CFLAGS and
|
||||
CXXFLAGS. This is GNU CC specific for the time being.
|
||||
|
||||
`--with-gnu-ld'
|
||||
assume the C compiler uses GNU ld [default=no]
|
||||
|
||||
`--disable-libtool-lock'
|
||||
force libtool not to do file locking
|
||||
|
||||
`--disable-nls'
|
||||
do not use Native Language Support (i18n)
|
||||
|
||||
`--with-qt-dir'
|
||||
where the root of qt is installed
|
||||
|
||||
`--with-qt-includes=DIR'
|
||||
look for the Qt header files in DIR
|
||||
|
||||
`--with-qt-libraries=DIR'
|
||||
look for the Qt library in DIR
|
||||
|
||||
`--with-extra-includes=DIR'
|
||||
look for include files in DIR in addition to any other
|
||||
`standard' paths
|
||||
|
||||
`--with-extra-libs=DIR'
|
||||
look for [extra] libraries in DIR too
|
||||
|
||||
`--disable-path-check'
|
||||
don't try to make sure that kdebase is installed into the same
|
||||
base KDE directory as the rest of KDE
|
||||
|
||||
`--with-install-root=DIR'
|
||||
the root to install to [default=/] (i.e. make / == DIR, so /usr
|
||||
becomes DIR/usr)
|
||||
|
||||
`--disable-rpath'
|
||||
do not use the rpath feature of ld
|
||||
|
||||
`--with-xdmdir=DIR'
|
||||
use xdm (and config files) from DIR if the xdm config dir can't be
|
||||
found automaticly
|
||||
|
||||
`--with-pam[=ARG]'
|
||||
enable support for PAM: ARG=[yes|no|service name]
|
||||
|
||||
`--with-shadow'
|
||||
if you want to check for and use shadow password support if it's present
|
||||
|
||||
`--without-gl'
|
||||
disable any software which depends on OpenGL
|
||||
|
||||
`--without-xpm'
|
||||
disable color pixmap XPM tests
|
||||
|
||||
`--with-xinerama'
|
||||
enable Xinerama support
|
||||
|
||||
Please check ./configure --help for a more current list of options and what
|
||||
they do.
|
||||
|
||||
|
||||
Debugging
|
||||
---------
|
||||
You can use --enable-debug with the configure script, if you want to have
|
||||
debug code in your KDE apps and libs. If you experience problems and want to
|
||||
report problems to the KDE Bugs database, it is recommended to recompile
|
||||
with this switch enabled to make the backtraces more verbose (and thus
|
||||
giving the developer more information about the cause of the bug).
|
||||
|
||||
|
||||
Removal/Uninstallation
|
||||
----------------------
|
||||
You can use 'make uninstall' if you want to remove the kde from the dirs.
|
||||
This feature has not been tested completely, and is depreciated. On a system
|
||||
where KDEDIR is specific to KDE (i.e. not /usr), rm -rf $KDEDIR does it as
|
||||
well.
|
||||
|
||||
|
||||
More Info
|
||||
---------
|
||||
If your system does not have XPM installed, and you cannot locate a package
|
||||
of it, you may obtain it from ftp://avahi.inria.fr/pub/xpm, or you may find
|
||||
it in ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/distfiles
|
||||
|
||||
If you are running a FreeBSD system, you will need to make sure that LIBS is
|
||||
set to "-Wl,-export-dynamic". The easiest way to do this is to prefix
|
||||
configure with it, i.e.: LIBS="-Wl,-export-dynamic" ./configure. Thanks to
|
||||
Will Andrews <will@FreeBSD.org> and Arun Sharma <adsharma@sharmas.dhs.org>
|
||||
for identifying what needed to be done, and how to do it, and such.
|
||||
|
||||
If your system supports PAM (Plugable Authentication Modules), please see
|
||||
the README.pam file in this directory for more information about using KDE
|
||||
with PAM.
|
||||
|
||||
Have a look at the individual subdirectories, if you would like to find out
|
||||
more about a specific application included in kdebase.
|
||||
|
||||
More FAQs on http://www.kde.org/info/faq.html
|
||||
|
||||
If you have problems compiling and installing this package, please check the
|
||||
kde-devel@kde.org mailing list archive (see http://lists.kde.org) to see if
|
||||
somebody had a similiar problem already. If not, try posting a message to
|
||||
the list with detailed information about the compile problem.
|
||||
|
||||
General KDE discussions should go to the KDE mailing list (kde@kde.org).
|
||||
|
@ -0,0 +1,72 @@
|
||||
KDE can be configured to support the PAM ("Pluggable Authentication
|
||||
Modules") system for password checking by the display manager kdm and
|
||||
by the screen saver kscreensaver (for unlocking the display).
|
||||
|
||||
PAM is a flexible application-transparent configurable user-authentication
|
||||
system found on FreeBSD, Solaris, and Linux (and maybe other unixes).
|
||||
|
||||
Information about PAM may be found on its homepage
|
||||
http://www.kernel.org/pub/linux/libs/pam/
|
||||
(Despite the location, this information is NOT Linux-specific.)
|
||||
|
||||
|
||||
Known Solaris Issues:
|
||||
--------------------
|
||||
|
||||
For compiling PAM support on Solaris, PAM_MESSAGE_NONCONST must
|
||||
be defined. This should now be handled automatically by the
|
||||
configure script.
|
||||
|
||||
|
||||
Using PAM
|
||||
---------
|
||||
|
||||
By default, PAM is automatically used, if it is found. Use
|
||||
./configure --without-pam to disable it.
|
||||
|
||||
If PAM is found, KDE usually uses the PAM service "kde". You may
|
||||
override it for all KDE programs by using --with-pam=<service> and/or
|
||||
individually by using --with-<prog>-pam=<service>, where <prog> is
|
||||
one of kdm, kcp and kss (for kdm, kcheckpass and kscreensaver).
|
||||
|
||||
"make install" will attempt to create suitable service definitions; either
|
||||
by putting files into /etc/pam.d/ or by adding text to /etc/pam.conf. The
|
||||
services are just copies of the "login" service.
|
||||
You may want to edit these definitions to meet your needs.
|
||||
There are also two example service definitions in this directory -
|
||||
kde.pamd and kscreensaver.pamd - but don't just copy them!
|
||||
If the services are misconfigured, you will NOT be able to login via KDM
|
||||
and/or unlock a locked screen!
|
||||
|
||||
If there is ever any doubt about which PAM service a program was
|
||||
compiled with, it can be determined by examining the PAM-generated
|
||||
entries in the system log associated with kdm logins or kscreensaver
|
||||
authentication failures.
|
||||
|
||||
|
||||
PAM configuration files have four types of entries for each service:
|
||||
|
||||
type used by kdm used by kscreensaver
|
||||
---- ----------- --------------------
|
||||
auth x x
|
||||
account x
|
||||
password x
|
||||
session x
|
||||
|
||||
There may be more than one entry of each type. Check existing PAM
|
||||
configuration files and PAM documentation on your system for guidance as
|
||||
to what entries to make. If you call a PAM service that is not
|
||||
configured, the default action of PAM is likely to be denial of service.
|
||||
|
||||
Note: kdm implements PAM "session" support, which is not implemented in
|
||||
certain PAM-aware xdm's that it may be replacing (e.g., the Red Hat
|
||||
Linux 5.x xdm did not implement it). This may be configured to carry out
|
||||
actions when a user opens or closes an kdm session, if a suitable PAM
|
||||
module is available (e.g., mount and unmount user-specific filesystems).
|
||||
|
||||
Note 2: Screensavers typically only authenticate a user to allow her to
|
||||
continue working. They may also renew tokens etc., where supported.
|
||||
See the Linux PAM Administrators guide, which is part of the PAM
|
||||
distribution, for more details.
|
||||
|
||||
|
@ -0,0 +1,70 @@
|
||||
SUBDIRS = compat
|
||||
|
||||
xdg_menu_DATA = kde-settings.menu kde-information.menu kde-screensavers.menu
|
||||
|
||||
xdg_mergedmenu_DATA = kde-essential.menu
|
||||
xdg_mergedmenudir = $(xdg_menudir)/applications-merged
|
||||
|
||||
xdg_directory_DATA = \
|
||||
kde-main.directory \
|
||||
kde-development.directory \
|
||||
kde-editors.directory \
|
||||
kde-edutainment.directory \
|
||||
kde-games-arcade.directory \
|
||||
kde-games-board.directory \
|
||||
kde-games-card.directory \
|
||||
kde-games-kids.directory \
|
||||
kde-games-roguelikes.directory \
|
||||
kde-games-strategy.directory \
|
||||
kde-games.directory \
|
||||
kde-graphics.directory \
|
||||
kde-information.directory \
|
||||
kde-internet-terminal.directory \
|
||||
kde-internet.directory \
|
||||
kde-more.directory \
|
||||
kde-multimedia.directory \
|
||||
kde-office.directory \
|
||||
kde-science.directory \
|
||||
kde-settings-accessibility.directory \
|
||||
kde-settings-components.directory \
|
||||
kde-settings-desktop.directory \
|
||||
kde-settings-looknfeel.directory \
|
||||
kde-settings-network.directory \
|
||||
kde-settings-peripherals.directory \
|
||||
kde-settings-hardware.directory \
|
||||
kde-settings-power.directory \
|
||||
kde-settings-security.directory \
|
||||
kde-settings-sound.directory \
|
||||
kde-settings-system.directory \
|
||||
kde-settings-webbrowsing.directory \
|
||||
kde-settings.directory \
|
||||
kde-settingsmenu.directory \
|
||||
kde-system-screensavers.directory \
|
||||
kde-system-terminal.directory \
|
||||
kde-system.directory \
|
||||
kde-toys.directory \
|
||||
kde-unknown.directory \
|
||||
kde-utilities-xutils.directory \
|
||||
kde-utilities.directory \
|
||||
kde-utilities-accessibility.directory \
|
||||
kde-utilities-desktop.directory \
|
||||
kde-utilities-peripherals.directory \
|
||||
kde-utilities-file.directory \
|
||||
kde-utilities-pim.directory \
|
||||
kde-development-translation.directory \
|
||||
kde-development-webdevelopment.directory
|
||||
|
||||
install-data-local:
|
||||
for file in `cat $(srcdir)/old_desktop_files` ; do \
|
||||
if test -f $(DESTDIR)$(xdg_appsdir)/$${file} ; then \
|
||||
rm $(DESTDIR)$(xdg_appsdir)/$${file} ; \
|
||||
echo Deleting $(DESTDIR)$(xdg_appsdir)/$${file} ; \
|
||||
fi; \
|
||||
done;
|
||||
|
||||
$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_appsdir)
|
||||
$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_appsdir)/.hidden
|
||||
$(INSTALL_DATA) $(srcdir)/hidden.directory $(DESTDIR)$(kde_appsdir)/.hidden/.directory
|
||||
|
||||
uninstall-local:
|
||||
-rm -f $(DESTDIR)$(kde_appsdir)/.hidden/.directory
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
#Desktop files provided for backwards compatibility
|
||||
|
||||
applnk_compat_data_DATA = battery.desktop bwarning.desktop cwarning.desktop \
|
||||
power.desktop kcmkonq.desktop kcmkxmlrpcd.desktop \
|
||||
konqhtml.desktop socks.desktop virtualdesktops.desktop \
|
||||
email.desktop userinfo.desktop passwords.desktop
|
||||
applnk_compat_datadir = $(kde_appsdir)/.hidden
|
@ -0,0 +1,74 @@
|
||||
[Desktop Entry]
|
||||
Name=Laptop
|
||||
Name[af]=Draagbare rekenaar
|
||||
Name[ar]=الحاسوب النقّال
|
||||
Name[az]=Dizüstü Kompüter
|
||||
Name[be]=Ноўтбук
|
||||
Name[bg]=Лаптоп
|
||||
Name[bn]=ল্যাপটপ
|
||||
Name[br]=Hezoug
|
||||
Name[ca]=Portàtil
|
||||
Name[cs]=Notebook
|
||||
Name[cy]=Gluniadur
|
||||
Name[da]=Bærbar
|
||||
Name[el]=Φορητό
|
||||
Name[eo]=Tekokomputilo
|
||||
Name[es]=Portátil
|
||||
Name[eu]=Ordenagailu eramangarria
|
||||
Name[fa]=رایانۀ کیفی
|
||||
Name[fi]=Kannettava
|
||||
Name[fr]=Ordinateur portable
|
||||
Name[fy]=Skoatkompjûter
|
||||
Name[ga]=Ríomhaire Glúine
|
||||
Name[gl]=Portátil
|
||||
Name[he]=מחשב נייד
|
||||
Name[hi]=लैपटॉप
|
||||
Name[hsb]=laptop
|
||||
Name[hu]=Noteszgép
|
||||
Name[is]=Ferðavél
|
||||
Name[it]=Portatile
|
||||
Name[ja]=ラップトップ
|
||||
Name[ka]=ლეპტოპი
|
||||
Name[kk]=Ноутбук
|
||||
Name[km]=កុំព្យូទ័រយួរដៃ
|
||||
Name[ko]=랩탑
|
||||
Name[lo]=ແລບທອບ
|
||||
Name[lt]=Nešiojamas kompiuteris
|
||||
Name[lv]=Laptops
|
||||
Name[mk]=Лаптоп
|
||||
Name[mn]=Лаптоп
|
||||
Name[ms]=Komputer riba
|
||||
Name[nb]=Bærbar
|
||||
Name[nds]=Klappreekner
|
||||
Name[ne]=ल्यापटप
|
||||
Name[nn]=Berbar
|
||||
Name[oc]=Portatil
|
||||
Name[pa]=ਲੈਪਟਾਪ
|
||||
Name[pt]=Portátil
|
||||
Name[ru]=Ноутбук
|
||||
Name[rw]=Mudasobwa Igendanwa
|
||||
Name[se]=Mátkedihtor
|
||||
Name[sl]=Prenosnik
|
||||
Name[sr]=Лаптоп
|
||||
Name[sv]=Bärbar dator
|
||||
Name[ta]=மடிக்கணினி
|
||||
Name[te]=లాప్ టాప్
|
||||
Name[tg]=Ноутбук
|
||||
Name[th]=แลปทอป
|
||||
Name[tr]=Dizüstü
|
||||
Name[tt]=Qulsanaq
|
||||
Name[uk]=Мобільний комп'ютер (лептоп)
|
||||
Name[uz@cyrillic]=Лаптоп
|
||||
Name[ven]=Khomupwutha pfarwa
|
||||
Name[vi]=Máy xách tay
|
||||
Name[wa]=Poirtåve
|
||||
Name[xh]=Umphezulu osongiweyo
|
||||
Name[zh_CN]=笔记本电脑
|
||||
Name[zh_TW]=筆記型電腦
|
||||
Name[zu]=Ikhomputha ephathwayo eyisicaba
|
||||
X-KDE-ModuleType=Library
|
||||
X-KDE-Library=laptop
|
||||
X-KDE-FactoryName=battery
|
||||
Exec=kcmshell laptop
|
||||
Icon=laptop_battery
|
||||
Type=Application
|
@ -0,0 +1,74 @@
|
||||
[Desktop Entry]
|
||||
Name=Laptop
|
||||
Name[af]=Draagbare rekenaar
|
||||
Name[ar]=الحاسوب النقّال
|
||||
Name[az]=Dizüstü Kompüter
|
||||
Name[be]=Ноўтбук
|
||||
Name[bg]=Лаптоп
|
||||
Name[bn]=ল্যাপটপ
|
||||
Name[br]=Hezoug
|
||||
Name[ca]=Portàtil
|
||||
Name[cs]=Notebook
|
||||
Name[cy]=Gluniadur
|
||||
Name[da]=Bærbar
|
||||
Name[el]=Φορητό
|
||||
Name[eo]=Tekokomputilo
|
||||
Name[es]=Portátil
|
||||
Name[eu]=Ordenagailu eramangarria
|
||||
Name[fa]=رایانۀ کیفی
|
||||
Name[fi]=Kannettava
|
||||
Name[fr]=Ordinateur portable
|
||||
Name[fy]=Skoatkompjûter
|
||||
Name[ga]=Ríomhaire Glúine
|
||||
Name[gl]=Portátil
|
||||
Name[he]=מחשב נייד
|
||||
Name[hi]=लैपटॉप
|
||||
Name[hsb]=laptop
|
||||
Name[hu]=Noteszgép
|
||||
Name[is]=Ferðavél
|
||||
Name[it]=Portatile
|
||||
Name[ja]=ラップトップ
|
||||
Name[ka]=ლეპტოპი
|
||||
Name[kk]=Ноутбук
|
||||
Name[km]=កុំព្យូទ័រយួរដៃ
|
||||
Name[ko]=랩탑
|
||||
Name[lo]=ແລບທອບ
|
||||
Name[lt]=Nešiojamas kompiuteris
|
||||
Name[lv]=Laptops
|
||||
Name[mk]=Лаптоп
|
||||
Name[mn]=Лаптоп
|
||||
Name[ms]=Komputer riba
|
||||
Name[nb]=Bærbar
|
||||
Name[nds]=Klappreekner
|
||||
Name[ne]=ल्यापटप
|
||||
Name[nn]=Berbar
|
||||
Name[oc]=Portatil
|
||||
Name[pa]=ਲੈਪਟਾਪ
|
||||
Name[pt]=Portátil
|
||||
Name[ru]=Ноутбук
|
||||
Name[rw]=Mudasobwa Igendanwa
|
||||
Name[se]=Mátkedihtor
|
||||
Name[sl]=Prenosnik
|
||||
Name[sr]=Лаптоп
|
||||
Name[sv]=Bärbar dator
|
||||
Name[ta]=மடிக்கணினி
|
||||
Name[te]=లాప్ టాప్
|
||||
Name[tg]=Ноутбук
|
||||
Name[th]=แลปทอป
|
||||
Name[tr]=Dizüstü
|
||||
Name[tt]=Qulsanaq
|
||||
Name[uk]=Мобільний комп'ютер (лептоп)
|
||||
Name[uz@cyrillic]=Лаптоп
|
||||
Name[ven]=Khomupwutha pfarwa
|
||||
Name[vi]=Máy xách tay
|
||||
Name[wa]=Poirtåve
|
||||
Name[xh]=Umphezulu osongiweyo
|
||||
Name[zh_CN]=笔记本电脑
|
||||
Name[zh_TW]=筆記型電腦
|
||||
Name[zu]=Ikhomputha ephathwayo eyisicaba
|
||||
X-KDE-ModuleType=Library
|
||||
X-KDE-Library=laptop
|
||||
X-KDE-FactoryName=bwarning
|
||||
Exec=kcmshell laptop
|
||||
Icon=laptop_battery
|
||||
Type=Application
|
@ -0,0 +1,74 @@
|
||||
[Desktop Entry]
|
||||
Name=Laptop
|
||||
Name[af]=Draagbare rekenaar
|
||||
Name[ar]=الحاسوب النقّال
|
||||
Name[az]=Dizüstü Kompüter
|
||||
Name[be]=Ноўтбук
|
||||
Name[bg]=Лаптоп
|
||||
Name[bn]=ল্যাপটপ
|
||||
Name[br]=Hezoug
|
||||
Name[ca]=Portàtil
|
||||
Name[cs]=Notebook
|
||||
Name[cy]=Gluniadur
|
||||
Name[da]=Bærbar
|
||||
Name[el]=Φορητό
|
||||
Name[eo]=Tekokomputilo
|
||||
Name[es]=Portátil
|
||||
Name[eu]=Ordenagailu eramangarria
|
||||
Name[fa]=رایانۀ کیفی
|
||||
Name[fi]=Kannettava
|
||||
Name[fr]=Ordinateur portable
|
||||
Name[fy]=Skoatkompjûter
|
||||
Name[ga]=Ríomhaire Glúine
|
||||
Name[gl]=Portátil
|
||||
Name[he]=מחשב נייד
|
||||
Name[hi]=लैपटॉप
|
||||
Name[hsb]=laptop
|
||||
Name[hu]=Noteszgép
|
||||
Name[is]=Ferðavél
|
||||
Name[it]=Portatile
|
||||
Name[ja]=ラップトップ
|
||||
Name[ka]=ლეპტოპი
|
||||
Name[kk]=Ноутбук
|
||||
Name[km]=កុំព្យូទ័រយួរដៃ
|
||||
Name[ko]=랩탑
|
||||
Name[lo]=ແລບທອບ
|
||||
Name[lt]=Nešiojamas kompiuteris
|
||||
Name[lv]=Laptops
|
||||
Name[mk]=Лаптоп
|
||||
Name[mn]=Лаптоп
|
||||
Name[ms]=Komputer riba
|
||||
Name[nb]=Bærbar
|
||||
Name[nds]=Klappreekner
|
||||
Name[ne]=ल्यापटप
|
||||
Name[nn]=Berbar
|
||||
Name[oc]=Portatil
|
||||
Name[pa]=ਲੈਪਟਾਪ
|
||||
Name[pt]=Portátil
|
||||
Name[ru]=Ноутбук
|
||||
Name[rw]=Mudasobwa Igendanwa
|
||||
Name[se]=Mátkedihtor
|
||||
Name[sl]=Prenosnik
|
||||
Name[sr]=Лаптоп
|
||||
Name[sv]=Bärbar dator
|
||||
Name[ta]=மடிக்கணினி
|
||||
Name[te]=లాప్ టాప్
|
||||
Name[tg]=Ноутбук
|
||||
Name[th]=แลปทอป
|
||||
Name[tr]=Dizüstü
|
||||
Name[tt]=Qulsanaq
|
||||
Name[uk]=Мобільний комп'ютер (лептоп)
|
||||
Name[uz@cyrillic]=Лаптоп
|
||||
Name[ven]=Khomupwutha pfarwa
|
||||
Name[vi]=Máy xách tay
|
||||
Name[wa]=Poirtåve
|
||||
Name[xh]=Umphezulu osongiweyo
|
||||
Name[zh_CN]=笔记本电脑
|
||||
Name[zh_TW]=筆記型電腦
|
||||
Name[zu]=Ikhomputha ephathwayo eyisicaba
|
||||
X-KDE-ModuleType=Library
|
||||
X-KDE-Library=laptop
|
||||
X-KDE-FactoryName=cwarning
|
||||
Exec=kcmshell laptop
|
||||
Icon=laptop_battery
|
||||
Type=Application
|
@ -0,0 +1,91 @@
|
||||
[Desktop Entry]
|
||||
Name=File Manager
|
||||
Name[af]=Lêer Bestuurder
|
||||
Name[ar]=مدبّر الملفات
|
||||
Name[az]=Fayl İdarəcisi
|
||||
Name[be]=Кіраўнік файлаў
|
||||
Name[bg]=Файлов браузър
|
||||
Name[bn]=ফাইল ম্যানেজার
|
||||
Name[br]=Merour restroù
|
||||
Name[bs]=Upravitelj datotekama
|
||||
Name[ca]=Gestor de fitxers
|
||||
Name[cs]=Správce souborů
|
||||
Name[csb]=Menedżer lopków
|
||||
Name[cy]=Rheolydd Ffeiliau
|
||||
Name[da]=Filhåndtering
|
||||
Name[de]=Dateimanager
|
||||
Name[el]=Διαχειριστής αρχείων
|
||||
Name[eo]=Dosieradministrilo
|
||||
Name[es]=Gestor de archivos
|
||||
Name[et]=Failihaldur
|
||||
Name[eu]=Fitxategi kudeatzailea
|
||||
Name[fa]=مدیر پرونده
|
||||
Name[fi]=Tiedostonhallinta
|
||||
Name[fo]=Fíluhandfarari
|
||||
Name[fr]=Gestionnaire de fichiers
|
||||
Name[fy]=Triembehearder
|
||||
Name[ga]=Bainisteoir Comhad
|
||||
Name[gl]=Xestor de Ficheiros
|
||||
Name[he]=מנהל הקבצים
|
||||
Name[hi]=फ़ाइल प्रबंधक
|
||||
Name[hr]=Upravitelj datotekama
|
||||
Name[hsb]=Datajowy manager
|
||||
Name[hu]=Fájlkezelő
|
||||
Name[id]=Manajer File
|
||||
Name[is]=Skráastjóri
|
||||
Name[it]=File manager
|
||||
Name[ja]=ファイルマネージャ
|
||||
Name[ka]=ფაილთა მენჯერი
|
||||
Name[kk]=Файл менеджері
|
||||
Name[km]=កម្មវិធីគ្រប់គ្រងឯកសារ
|
||||
Name[ko]=파일 관리자
|
||||
Name[lo]=ເຄື່ອງມືການຈັດການແຟ້ມ
|
||||
Name[lt]=Bylų tvarkyklė
|
||||
Name[lv]=Failu Menedžeris
|
||||
Name[mk]=Менаџер на датотеки
|
||||
Name[mn]=Файл удирдагч
|
||||
Name[ms]=Pengurus Fail
|
||||
Name[mt]=Manager tal-Fajls
|
||||
Name[nb]=Filbehandler
|
||||
Name[nds]=Dateipleger
|
||||
Name[ne]=फाइल प्रबन्धक
|
||||
Name[nl]=Bestandsbeheerder
|
||||
Name[nn]=Filhandsamar
|
||||
Name[nso]=Molaodi wa Faele
|
||||
Name[oc]=Gestionari de fiquièrs
|
||||
Name[pa]=ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ
|
||||
Name[pl]=Menedżer plików
|
||||
Name[pt]=Gestor de Ficheiros
|
||||
Name[pt_BR]=Gerenciador de Arquivos
|
||||
Name[ro]=Manager de fișiere
|
||||
Name[ru]=Файловый менеджер
|
||||
Name[rw]= Mucungamadosiye
|
||||
Name[se]=Fiilagieđahalli
|
||||
Name[sk]=Správca súborov
|
||||
Name[sl]=Upravitelj datotek
|
||||
Name[sr]=Менаџер фајлова
|
||||
Name[sr@Latn]=Menadžer fajlova
|
||||
Name[ss]=Siphatsi selifayela
|
||||
Name[sv]=Filhanterare
|
||||
Name[ta]=கோப்பு மேலாளர்
|
||||
Name[te]=దస్త్రాల అభికర్త
|
||||
Name[tg]=Мудири файл
|
||||
Name[th]=เครื่องมือจัดการแฟ้ม
|
||||
Name[tr]=Dosya Yöneticisi
|
||||
Name[tt]=Birem İdäräçe
|
||||
Name[uk]=Менеджер файлів
|
||||
Name[uz]=Fayl boshqaruvchisi
|
||||
Name[uz@cyrillic]=Файл бошқарувчиси
|
||||
Name[ven]=Mulanguli wa faela
|
||||
Name[vi]=Trình quản lí tập tin
|
||||
Name[wa]=Manaedjeu di fitchîs
|
||||
Name[xh]=Umphathi Wefayile
|
||||
Name[zh_CN]=文件管理器
|
||||
Name[zh_TW]=檔案管理程式
|
||||
Name[zu]=imenenja yamafayela
|
||||
X-KDE-ModuleType=Library
|
||||
X-KDE-Library=konq
|
||||
X-KDE-FactoryName=browser
|
||||
Type=Application
|
||||
Icon=kfm
|
||||
Exec=kcmshell filebrowser
|
@ -0,0 +1,75 @@
|
||||
[Desktop Entry]
|
||||
Name=Laptop
|
||||
Name[af]=Draagbare rekenaar
|
||||
Name[ar]=الحاسوب النقّال
|
||||
Name[az]=Dizüstü Kompüter
|
||||
Name[be]=Ноўтбук
|
||||
Name[bg]=Лаптоп
|
||||
Name[bn]=ল্যাপটপ
|
||||
Name[br]=Hezoug
|
||||
Name[ca]=Portàtil
|
||||
Name[cs]=Notebook
|
||||
Name[cy]=Gluniadur
|
||||
Name[da]=Bærbar
|
||||
Name[el]=Φορητό
|
||||
Name[eo]=Tekokomputilo
|
||||
Name[es]=Portátil
|
||||
Name[eu]=Ordenagailu eramangarria
|
||||
Name[fa]=رایانۀ کیفی
|
||||
Name[fi]=Kannettava
|
||||
Name[fr]=Ordinateur portable
|
||||
Name[fy]=Skoatkompjûter
|
||||
Name[ga]=Ríomhaire Glúine
|
||||
Name[gl]=Portátil
|
||||
Name[he]=מחשב נייד
|
||||
Name[hi]=लैपटॉप
|
||||
Name[hsb]=laptop
|
||||
Name[hu]=Noteszgép
|
||||
Name[is]=Ferðavél
|
||||
Name[it]=Portatile
|
||||
Name[ja]=ラップトップ
|
||||
Name[ka]=ლეპტოპი
|
||||
Name[kk]=Ноутбук
|
||||
Name[km]=កុំព្យូទ័រយួរដៃ
|
||||
Name[ko]=랩탑
|
||||
Name[lo]=ແລບທອບ
|
||||
Name[lt]=Nešiojamas kompiuteris
|
||||
Name[lv]=Laptops
|
||||
Name[mk]=Лаптоп
|
||||
Name[mn]=Лаптоп
|
||||
Name[ms]=Komputer riba
|
||||
Name[nb]=Bærbar
|
||||
Name[nds]=Klappreekner
|
||||
Name[ne]=ल्यापटप
|
||||
Name[nn]=Berbar
|
||||
Name[oc]=Portatil
|
||||
Name[pa]=ਲੈਪਟਾਪ
|
||||
Name[pt]=Portátil
|
||||
Name[ru]=Ноутбук
|
||||
Name[rw]=Mudasobwa Igendanwa
|
||||
Name[se]=Mátkedihtor
|
||||
Name[sl]=Prenosnik
|
||||
Name[sr]=Лаптоп
|
||||
Name[sv]=Bärbar dator
|
||||
Name[ta]=மடிக்கணினி
|
||||
Name[te]=లాప్ టాప్
|
||||
Name[tg]=Ноутбук
|
||||
Name[th]=แลปทอป
|
||||
Name[tr]=Dizüstü
|
||||
Name[tt]=Qulsanaq
|
||||
Name[uk]=Мобільний комп'ютер (лептоп)
|
||||
Name[uz@cyrillic]=Лаптоп
|
||||
Name[ven]=Khomupwutha pfarwa
|
||||
Name[vi]=Máy xách tay
|
||||
Name[wa]=Poirtåve
|
||||
Name[xh]=Umphezulu osongiweyo
|
||||
Name[zh_CN]=笔记本电脑
|
||||
Name[zh_TW]=筆記型電腦
|
||||
Name[zu]=Ikhomputha ephathwayo eyisicaba
|
||||
X-KDE-ModuleType=Library
|
||||
X-KDE-Library=laptop
|
||||
X-KDE-FactoryName=power
|
||||
Exec=kcmshell laptop
|
||||
NoDisplay=true
|
||||
Icon=laptop_battery
|
||||
Type=Application
|
@ -0,0 +1,23 @@
|
||||
[Desktop Entry]
|
||||
Name=Socks
|
||||
Name[af]=Socks'
|
||||
Name[bn]=সকস (Socks)
|
||||
Name[da]=Sokler
|
||||
Name[et]=Pesad
|
||||
Name[eu]=Sock-ak
|
||||
Name[hi]=सॉक्स
|
||||
Name[hr]=Priključci
|
||||
Name[hu]=SOCKS
|
||||
Name[km]=រន្ធ
|
||||
Name[mn]=Нүхнүүд
|
||||
Name[ne]=सक्स
|
||||
Name[pa]=ਸਾਕਸ
|
||||
Name[rw]=Sokisi
|
||||
Name[ta]=துளைகள்
|
||||
Name[te]=సాక్స్
|
||||
Type=Application
|
||||
Icon=proxy
|
||||
Exec=kcmshell proxy
|
||||
X-KDE-ModuleType=Library
|
||||
X-KDE-Library=kio
|
||||
X-KDE-FactoryName=proxy
|
@ -0,0 +1,72 @@
|
||||
[Desktop Entry]
|
||||
Encoding=UTF-8
|
||||
Type=Directory
|
||||
Name=Internal Services
|
||||
Name[af]=Interne Dienste
|
||||
Name[ar]=الخدمات الداخلية
|
||||
Name[be]=Сервісы Інтэрнэт
|
||||
Name[bg]=Вътрешни услуги
|
||||
Name[bn]=অভ্যন্তরীণ সেবা
|
||||
Name[br]=Servijoù diabarzh
|
||||
Name[bs]=Interni servisi
|
||||
Name[ca]=Serveis interns
|
||||
Name[cs]=Interní služby
|
||||
Name[csb]=Bënowé ùsłëżnotë
|
||||
Name[da]=Interne tjenester
|
||||
Name[de]=Interne Dienste
|
||||
Name[el]=Εσωτερικές υπηρεσίες
|
||||
Name[eo]=Internaj servoj
|
||||
Name[es]=Servicios internos
|
||||
Name[et]=Seesmised teenused
|
||||
Name[eu]=Barne zerbitzuak
|
||||
Name[fa]=خدمات درونی
|
||||
Name[fi]=Sisäiset palvelut
|
||||
Name[fr]=Services internes
|
||||
Name[fy]=Ynterne funksjes
|
||||
Name[ga]=Seirbhísí Inmheánacha
|
||||
Name[gl]=Servizos Internos
|
||||
Name[he]=שירותים פנימיים
|
||||
Name[hr]=Interne usluge
|
||||
Name[hu]=Belső szolgáltatások
|
||||
Name[id]=Layanan Internal
|
||||
Name[is]=Innri þjónustur
|
||||
Name[it]=Servizi interni
|
||||
Name[ja]=内部サービス
|
||||
Name[ka]= შიდა სერვისები
|
||||
Name[kk]=Ішкі қызметтер
|
||||
Name[km]=សេវាខាងក្នុង
|
||||
Name[ko]=내부 서비스
|
||||
Name[lt]=Vidinės tarnybos
|
||||
Name[mk]=Внатрешни сервиси
|
||||
Name[ms]=Servis Dalaman
|
||||
Name[nb]=Interne tjenester
|
||||
Name[nds]=Interne Deensten
|
||||
Name[ne]=आन्तरिक सेवा
|
||||
Name[nl]=Interne diensten
|
||||
Name[nn]=Interne tenester
|
||||
Name[pa]=ਅੰਦਰੂਨੀ ਸੇਵਾ
|
||||
Name[pl]=Usługi wewnętrzne
|
||||
Name[pt]=Serviços Internos
|
||||
Name[pt_BR]=Serviços Internos
|
||||
Name[ro]=Servicii interne
|
||||
Name[ru]=Внутренние службы
|
||||
Name[rw]=Amaserivise y'Imbere
|
||||
Name[se]=Siskkildas bálvalusat
|
||||
Name[sk]=Vnútorné služby
|
||||
Name[sl]=Notranje storitve
|
||||
Name[sr]=Унутрашњи сервиси
|
||||
Name[sr@Latn]=Unutrašnji servisi
|
||||
Name[sv]=Interna tjänster
|
||||
Name[ta]=உள்ளார்ந்தச் சேவைகள்
|
||||
Name[te]=అంతర్గత సేవలు
|
||||
Name[tg]=Хадамоти дохилӣ
|
||||
Name[th]=บริการภายใน
|
||||
Name[tr]=İç Servisler
|
||||
Name[tt]=Eçke Xezmätlär
|
||||
Name[uk]=Внутрішні служби
|
||||
Name[uz]=Ichki xizmatlar
|
||||
Name[uz@cyrillic]=Ички хизматлар
|
||||
Name[vi]=Dịch vụ Internet
|
||||
Name[wa]=Divintrins Siervices
|
||||
Name[zh_CN]=内部服务
|
||||
NoDisplay=true
|
@ -0,0 +1,72 @@
|
||||
[Desktop Entry]
|
||||
Encoding=UTF-8
|
||||
Type=Directory
|
||||
Name=Translation
|
||||
Name[af]=Vertaling
|
||||
Name[ar]=ترجمة
|
||||
Name[be]=Пераклад
|
||||
Name[bg]=Превод
|
||||
Name[bn]=অনুবাদ
|
||||
Name[br]=Troidigezh
|
||||
Name[bs]=Prevođenje
|
||||
Name[ca]=Traducció
|
||||
Name[cs]=Překlad
|
||||
Name[csb]=Dolmaczënk
|
||||
Name[cy]=Cyfieithiad
|
||||
Name[da]=Oversættelse
|
||||
Name[de]=Übersetzung
|
||||
Name[el]=Μετάφραση
|
||||
Name[eo]=Traduko
|
||||
Name[es]=Traducción
|
||||
Name[et]=Tõlkimine
|
||||
Name[eu]=Itzulpengintza
|
||||
Name[fa]=ترجمه
|
||||
Name[fi]=Käännös
|
||||
Name[fr]=Traduction
|
||||
Name[fy]=Oersetting
|
||||
Name[ga]=Aistriúchán
|
||||
Name[gl]=Tradución
|
||||
Name[he]=תרגום
|
||||
Name[hr]=Prijevod
|
||||
Name[hu]=Fordítás
|
||||
Name[id]=Terjemahan
|
||||
Name[is]=Þýðing
|
||||
Name[it]=Traduzione
|
||||
Name[ja]=翻訳
|
||||
Name[ka]=თარგმნა
|
||||
Name[kk]=Аудару
|
||||
Name[km]=ការបកប្រែ
|
||||
Name[ko]=번역
|
||||
Name[lt]=Vertimas
|
||||
Name[mk]=Превод
|
||||
Name[ms]=Terjemahan
|
||||
Name[nb]=Oversettelse
|
||||
Name[nds]=Översetten
|
||||
Name[ne]=अनुवाद
|
||||
Name[nl]=Vertaling
|
||||
Name[nn]=Omsetjing
|
||||
Name[pa]=ਅਨੁਵਾਦ
|
||||
Name[pl]=Tłumaczenie
|
||||
Name[pt]=Tradução
|
||||
Name[pt_BR]=Tradução
|
||||
Name[ro]=Traducere
|
||||
Name[ru]=Локализация
|
||||
Name[se]=Jorgalus
|
||||
Name[sk]=Preklad
|
||||
Name[sl]=Prevajanje
|
||||
Name[sr]=Превод
|
||||
Name[sr@Latn]=Prevod
|
||||
Name[sv]=Översättning
|
||||
Name[te]=అనువాదం
|
||||
Name[tg]=Тарҷума
|
||||
Name[th]=เครื่องมือแปลภาษา
|
||||
Name[tr]=Çeviri
|
||||
Name[uk]=Переклад
|
||||
Name[uz]=Tarjima
|
||||
Name[uz@cyrillic]=Таржима
|
||||
Name[vi]=Dịch
|
||||
Name[wa]=Ratournaedje
|
||||
Name[zh_CN]=翻译
|
||||
Name[zh_TW]=翻譯
|
||||
Icon=locale
|
||||
|
@ -0,0 +1,89 @@
|
||||
[Desktop Entry]
|
||||
Encoding=UTF-8
|
||||
Type=Directory
|
||||
Name=Development
|
||||
Name[af]=Ontwikkeling
|
||||
Name[ar]=تطوير
|
||||
Name[az]=İnkişaf
|
||||
Name[be]=Распрацоўка
|
||||
Name[bg]=Разработка
|
||||
Name[bn]=ডেভেলপমেন্ট
|
||||
Name[br]=Diorren
|
||||
Name[bs]=Programiranje
|
||||
Name[ca]=Desenvolupament
|
||||
Name[cs]=Vývoj
|
||||
Name[csb]=Nôrzãdza programistów
|
||||
Name[cy]=Datblygu
|
||||
Name[da]=Udvikling
|
||||
Name[de]=Entwicklung
|
||||
Name[el]=Ανάπτυξη
|
||||
Name[eo]=Programado
|
||||
Name[es]=Desarrollo
|
||||
Name[et]=Arendus
|
||||
Name[eu]=Garapena
|
||||
Name[fa]=توسعه
|
||||
Name[fi]=Kehitystyökalut
|
||||
Name[fo]=Menning
|
||||
Name[fr]=Développement
|
||||
Name[fy]=Untwikkelje
|
||||
Name[ga]=Forbairt
|
||||
Name[gl]=Desenvolvemento
|
||||
Name[he]=פיתוח
|
||||
Name[hi]=विकास
|
||||
Name[hr]=Razvoj
|
||||
Name[hsb]=Wuwiwanje
|
||||
Name[hu]=Fejlesztőeszközök
|
||||
Name[id]=Pembangun
|
||||
Name[is]=Þróun
|
||||
Name[it]=Sviluppo
|
||||
Name[ja]=開発
|
||||
Name[ka]=განვითარება
|
||||
Name[kk]=Жетілдіру
|
||||
Name[km]=ការអភិវឌ្ឍន៍
|
||||
Name[ko]=개발
|
||||
Name[lo]=ພັດທະນາໂປຣແກຣມ
|
||||
Name[lt]=Programavimas
|
||||
Name[lv]=Izstrāde
|
||||
Name[mk]=Развој
|
||||
Name[mn]=Хөгжүүлэл
|
||||
Name[ms]=Pemaju
|
||||
Name[mt]=Żvilupp
|
||||
Name[nb]=Utvikling
|
||||
Name[nds]=Utwickeln
|
||||
Name[ne]=विकास
|
||||
Name[nl]=Ontwikkeling
|
||||
Name[nn]=Utvikling
|
||||
Name[nso]=Thlabollogo
|
||||
Name[oc]=Desvelopament
|
||||
Name[pa]=ਵਿਕਾਸ
|
||||
Name[pl]=Narzędzia programistów
|
||||
Name[pt]=Desenvolvimento
|
||||
Name[pt_BR]=Desenvolvimento
|
||||
Name[ro]=Dezvoltare
|
||||
Name[ru]=Разработка
|
||||
Name[rw]=Iterambere
|
||||
Name[se]=Ovdánahttin
|
||||
Name[sk]=Vývoj
|
||||
Name[sl]=Razvoj
|
||||
Name[sr]=Развој
|
||||
Name[sr@Latn]=Razvoj
|
||||
Name[ss]=Kundlondlobala
|
||||
Name[sv]=Utveckling
|
||||
Name[ta]=உருவாக்கம்
|
||||
Name[te]=డెవలప్మెంట్
|
||||
Name[tg]=Такомул
|
||||
Name[th]=พัฒนาโปรแกรม
|
||||
Name[tr]=Geliştirme
|
||||
Name[tt]=Citeşterü
|
||||
Name[uk]=Розробка
|
||||
Name[uz]=Tuzish
|
||||
Name[uz@cyrillic]=Тузиш
|
||||
Name[ven]=Nyaluwo
|
||||
Name[vi]=Phát triển
|
||||
Name[wa]=Programaedje
|
||||
Name[xh]=Ubhekiso phambili
|
||||
Name[zh_CN]=开发
|
||||
Name[zh_TW]=程式開發
|
||||
Name[zu]=Intuthuko
|
||||
Icon=package_development
|
||||
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
<!DOCTYPE Menu PUBLIC "-//freedesktop//DTD Menu 1.0//EN"
|
||||
"http://www.freedesktop.org/standards/menu-spec/1.0/menu.dtd">
|
||||
|
||||
<Menu>
|
||||
<!-- The following menus are hidden by default -->
|
||||
<Menu>
|
||||
<Name>Settings</Name>
|
||||
<Directory>kde-settings.directory</Directory>
|
||||
<MergeFile>../kde-settings.menu</MergeFile>
|
||||
</Menu>
|
||||
<Menu>
|
||||
<Name>Information</Name>
|
||||
<Directory>kde-information.directory</Directory>
|
||||
<MergeFile>../kde-information.menu</MergeFile>
|
||||
</Menu>
|
||||
<Move>
|
||||
<Old>Settings/Information</Old><New>Information</New>
|
||||
</Move>
|
||||
<Menu>
|
||||
<Name>System</Name>
|
||||
<Menu>
|
||||
<Name>ScreenSavers</Name>
|
||||
<Directory>kde-system-screensavers.directory</Directory>
|
||||
<MergeFile>../kde-screensavers.menu</MergeFile>
|
||||
</Menu>
|
||||
</Menu>
|
||||
</Menu>
|
@ -0,0 +1,74 @@
|
||||
[Desktop Entry]
|
||||
Encoding=UTF-8
|
||||
Type=Directory
|
||||
Name=Arcade
|
||||
Name[af]=Arkade
|
||||
Name[ar]=ألعاب الــ Arcade
|
||||
Name[az]=Əyləncə
|
||||
Name[be]=Аркады
|
||||
Name[bg]=Аркадни
|
||||
Name[bn]=আর্কেড
|
||||
Name[br]=C'hoarioù tavarn
|
||||
Name[bs]=Arkade
|
||||
Name[cs]=Arkády
|
||||
Name[csb]=Chwatkòwé grë
|
||||
Name[cy]=Arcêd
|
||||
Name[da]=Arkade
|
||||
Name[de]=Arkade
|
||||
Name[eo]=Arkado
|
||||
Name[et]=Võitlusmängud
|
||||
Name[fa]=گذرگاه تاقدار
|
||||
Name[fo]=Arkaduspøl
|
||||
Name[fr]=Jeux d'arcade
|
||||
Name[fy]=Arkade
|
||||
Name[ga]=Stuara Siamsa
|
||||
Name[he]=משחקי Arcade
|
||||
Name[hi]=ऑर्केड
|
||||
Name[hr]=Arkada
|
||||
Name[hu]=Ügyességi játékok
|
||||
Name[is]=Spilasalur
|
||||
Name[ja]=アーケード
|
||||
Name[kk]=Аркад ойындары
|
||||
Name[km]=ធ្វើដំណើរ
|
||||
Name[ko]=아케이드
|
||||
Name[lo]=ເກມອາເຄດ
|
||||
Name[lt]=Arkada
|
||||
Name[lv]=Arkāde
|
||||
Name[mk]=Аркадни игри
|
||||
Name[mn]=Сансар
|
||||
Name[ms]=Arked
|
||||
Name[mt]=Logħob tal-Arcades
|
||||
Name[nb]=Arkade
|
||||
Name[nds]=Speelhall
|
||||
Name[ne]=आर्केड
|
||||
Name[nn]=Arkade
|
||||
Name[pa]=ਅਰਕਾਡੀ
|
||||
Name[pl]=Gry zręcznościowe
|
||||
Name[pt]=Arcada
|
||||
Name[ro]=Aventuri
|
||||
Name[ru]=Аркады
|
||||
Name[rw]=Ikirongozi
|
||||
Name[se]=Fearán
|
||||
Name[sk]=Akčné hry
|
||||
Name[sl]=Arkade
|
||||
Name[sr]=Аркадне
|
||||
Name[sr@Latn]=Arkadne
|
||||
Name[sv]=Arkad
|
||||
Name[ta]=ஆர்கேட்
|
||||
Name[te]=ఆర్కేడ్
|
||||
Name[tg]=Силсилаи бозиҳо
|
||||
Name[th]=เกมอาเขต
|
||||
Name[tr]=Oyun Makinesi
|
||||
Name[tt]=Arkad
|
||||
Name[uk]=Аркади
|
||||
Name[uz]=Arkada
|
||||
Name[uz@cyrillic]=Аркада
|
||||
Name[ven]=Petea
|
||||
Name[vi]=Mái vòm
|
||||
Name[wa]=Årcåde
|
||||
Name[xh]=Umqolo wesakhiwo esiphatha ubunzima bento
|
||||
Name[zh_CN]=街机
|
||||
Name[zh_TW]=大型遊戲機遊戲
|
||||
Name[zu]=Umhhume
|
||||
Icon=package_games_arcade
|
||||
X-KDE-SuppressGenericNames=Game,Arcade Game
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
<!DOCTYPE Menu PUBLIC "-//freedesktop//DTD Menu 1.0//EN"
|
||||
"http://www.freedesktop.org/standards/menu-spec/1.0/menu.dtd">
|
||||
|
||||
<Menu>
|
||||
<Name>Information</Name>
|
||||
<Directory>kde-information.directory</Directory>
|
||||
<Include>
|
||||
<Category>X-KDE-information</Category>
|
||||
</Include>
|
||||
</Menu>
|
@ -0,0 +1,48 @@
|
||||
[Desktop Entry]
|
||||
Encoding=UTF-8
|
||||
Type=Directory
|
||||
Name=Internet
|
||||
Name[ar]=الإنترنت
|
||||
Name[az]=İnternet
|
||||
Name[be]=Інтэрнэт
|
||||
Name[bg]=Интернет
|
||||
Name[bn]=ইন্টারনেট
|
||||
Name[br]=Kenrouedad
|
||||
Name[cy]=Rhyngrwyd
|
||||
Name[el]=Διαδίκτυο
|
||||
Name[eo]=Interreto
|
||||
Name[fa]=اینترنت
|
||||
Name[fy]=Ynternet
|
||||
Name[ga]=Idirlíon
|
||||
Name[he]=אינטרנט
|
||||
Name[hi]=इंटरनेट
|
||||
Name[is]=Internetið
|
||||
Name[ja]=インターネット
|
||||
Name[ka]=ინტერნეტი
|
||||
Name[kk]=Интернет
|
||||
Name[km]=អ៊ិនធឺណិត
|
||||
Name[ko]=인터넷
|
||||
Name[lt]=Internetas
|
||||
Name[lv]=Internets
|
||||
Name[mk]=Интернет
|
||||
Name[mn]=Интернэт
|
||||
Name[nb]=Internett
|
||||
Name[ne]=इन्टरनेट
|
||||
Name[nn]=Internett
|
||||
Name[pa]=ਇੰਟਰਨੈੱਟ
|
||||
Name[ru]=Интернет
|
||||
Name[rw]=Interineti
|
||||
Name[se]=Interneahtta
|
||||
Name[sr]=Интернет
|
||||
Name[ta]=இணையம்
|
||||
Name[te]=ఇంటర్నెట్
|
||||
Name[tg]=Интернет
|
||||
Name[th]=อินเทอร์เน็ต
|
||||
Name[tr]=İnternet
|
||||
Name[tt]=Päräwez
|
||||
Name[uk]=Інтернет
|
||||
Name[uz@cyrillic]=Интернет
|
||||
Name[wa]=Daegntoele
|
||||
Name[zh_TW]=網際網路
|
||||
Icon=package_network
|
||||
|
@ -0,0 +1,65 @@
|
||||
[Desktop Entry]
|
||||
Encoding=UTF-8
|
||||
Type=Directory
|
||||
Name=Multimedia
|
||||
Name[ar]=الوسائط المتعددة
|
||||
Name[az]=Multimediya
|
||||
Name[be]=Мультымедыя
|
||||
Name[bg]=Мултимедия
|
||||
Name[bn]=মাল্টিমিডিয়া
|
||||
Name[br]=Liesvedia
|
||||
Name[bs]=Multimedija
|
||||
Name[ca]=Multimèdia
|
||||
Name[cs]=Multimédia
|
||||
Name[csb]=Mùltimedia
|
||||
Name[cy]=Amlgyfryngau
|
||||
Name[da]=Multimedie
|
||||
Name[el]=Πολυμέσα
|
||||
Name[eo]=Plurmedio
|
||||
Name[et]=Multimeedia
|
||||
Name[fa]=چند رسانهای
|
||||
Name[fo]=Fleirmiðla
|
||||
Name[fr]=Multimédia
|
||||
Name[ga]=Ilmheáin
|
||||
Name[he]=מולטימדיה
|
||||
Name[hi]=मल्टीमीडिया
|
||||
Name[hr]=Multimedija
|
||||
Name[hsb]=Multimedije
|
||||
Name[hu]=Multimédia
|
||||
Name[is]=Margmiðlun
|
||||
Name[ja]=マルチメディア
|
||||
Name[ka]=მულტიმედია
|
||||
Name[kk]=Мультимедиа
|
||||
Name[km]=ពហុព័ត៌មាន
|
||||
Name[ko]=멀티미디어
|
||||
Name[lo]=ເມົາຕິມີເດຍ
|
||||
Name[lv]=Multimēdija
|
||||
Name[mk]=Мултимедија
|
||||
Name[mn]=Мултимедиа
|
||||
Name[ne]=मल्टिमिडिया
|
||||
Name[nso]=Media wa Bontshi
|
||||
Name[pa]=ਮਲਟੀਮੀਡਿਆ
|
||||
Name[pt]=Multimédia
|
||||
Name[pt_BR]=Multimídia
|
||||
Name[ru]=Мультимедиа
|
||||
Name[rw]=Mutwaramakuru
|
||||
Name[sk]=Multimédiá
|
||||
Name[sl]=Večpredstavnost
|
||||
Name[sr]=Мултимедија
|
||||
Name[sr@Latn]=Multimedija
|
||||
Name[ss]=Tinhlobonhlobo-tetindzaba
|
||||
Name[ta]=பல்லூடகம்
|
||||
Name[te]=బహుళ మాద్యమం
|
||||
Name[tg]=Мултимедия
|
||||
Name[th]=มัลติมีเดีย
|
||||
Name[tr]=Çokluortam
|
||||
Name[uk]=Мультимедіа
|
||||
Name[uz@cyrillic]=Мултимедиа
|
||||
Name[ven]=Zwimwumwusi
|
||||
Name[vi]=Đa phương tiện
|
||||
Name[xh]=Iindlela ezininzi zokwenza
|
||||
Name[zh_CN]=多媒体
|
||||
Name[zh_TW]=多媒體
|
||||
Name[zu]=Onozindaba abaningi
|
||||
Icon=package_multimedia
|
||||
|
@ -0,0 +1,86 @@
|
||||
[Desktop Entry]
|
||||
Encoding=UTF-8
|
||||
Type=Directory
|
||||
Name=Office
|
||||
Name[af]=Kantoor
|
||||
Name[ar]=المكتب
|
||||
Name[az]=Offis
|
||||
Name[be]=Офіс
|
||||
Name[bg]=Офис
|
||||
Name[bn]=অফিস
|
||||
Name[br]=Burev
|
||||
Name[bs]=Uredske aplikacije
|
||||
Name[ca]=Oficina
|
||||
Name[cs]=Kancelář
|
||||
Name[csb]=Biuro
|
||||
Name[cy]=Swyddfa
|
||||
Name[da]=Kontor
|
||||
Name[de]=Büroprogramme
|
||||
Name[el]=Γραφείο
|
||||
Name[eo]=Laborejo
|
||||
Name[es]=Oficina
|
||||
Name[et]=Kontoritöö
|
||||
Name[eu]=Bulegoa
|
||||
Name[fa]=اداره
|
||||
Name[fi]=Toimisto-ohjelmat
|
||||
Name[fo]=Skrivstova
|
||||
Name[fr]=Bureautique
|
||||
Name[fy]=Kantoartapassingen
|
||||
Name[ga]=Oifig
|
||||
Name[gl]=Ofimática
|
||||
Name[he]=יישומים משרדיים
|
||||
Name[hi]=कार्यालय
|
||||
Name[hr]=Ured
|
||||
Name[hsb]=Běrowowe programy
|
||||
Name[hu]=Irodai alkalmazások
|
||||
Name[is]=Skrifstofuforrit
|
||||
Name[it]=Ufficio
|
||||
Name[ja]=オフィス
|
||||
Name[ka]=ოფისი
|
||||
Name[kk]=Офис
|
||||
Name[km]=ការិយាល័យ
|
||||
Name[ko]=사무용 도구
|
||||
Name[lo]=ໂປຣແກຣມຊຸດສຳນັກງານ
|
||||
Name[lt]=Biuro programos
|
||||
Name[lv]=Birojs
|
||||
Name[mk]=Канцеларија
|
||||
Name[mn]=Албан програм
|
||||
Name[ms]=Pejabat
|
||||
Name[mt]=Uffiċċju
|
||||
Name[nb]=Kontor
|
||||
Name[nds]=Kontoor
|
||||
Name[ne]=कार्यालय
|
||||
Name[nl]=Kantoortoepassingen
|
||||
Name[nn]=Kontor
|
||||
Name[nso]=Ofisi
|
||||
Name[oc]=Burèu
|
||||
Name[pa]=ਦਫ਼ਤਰ
|
||||
Name[pl]=Biuro
|
||||
Name[pt]=Escritório
|
||||
Name[pt_BR]=Escritório
|
||||
Name[ro]=Aplicații birotică
|
||||
Name[ru]=Офис
|
||||
Name[rw]=Ofise
|
||||
Name[se]=Kántuvra
|
||||
Name[sk]=Kancelária
|
||||
Name[sl]=Pisarna
|
||||
Name[ss]=Lihhovisi
|
||||
Name[sv]=Kontorsprogram
|
||||
Name[ta]=அலுவலகம்
|
||||
Name[te]=కార్యాలయము
|
||||
Name[tg]=Офис
|
||||
Name[th]=โปรแกรมชุดสำนักงาน
|
||||
Name[tr]=Ofis
|
||||
Name[tt]=Eşxänä
|
||||
Name[uk]=Офіс
|
||||
Name[uz]=Idora uchun dasturlar
|
||||
Name[uz@cyrillic]=Идора учун дастурлар
|
||||
Name[ven]=Ofisi
|
||||
Name[vi]=Văn phòng
|
||||
Name[wa]=Buro
|
||||
Name[xh]=Ofisi
|
||||
Name[zh_CN]=办公
|
||||
Name[zh_TW]=辦公軟體
|
||||
Name[zu]=Ihhofisi
|
||||
Icon=package_wordprocessing
|
||||
SortOrder=koshell.desktop,kword.desktop,kspread.desktop,kpresenter.desktop
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
<!DOCTYPE Menu PUBLIC "-//freedesktop//DTD Menu 1.0//EN"
|
||||
"http://www.freedesktop.org/standards/menu-spec/1.0/menu.dtd">
|
||||
|
||||
<Menu>
|
||||
<Name>ScreenSavers</Name>
|
||||
<Directory>kde-system-screensavers.directory</Directory>
|
||||
<Include>
|
||||
<Category>X-KDE-ScreenSaver</Category>
|
||||
</Include>
|
||||
</Menu>
|
@ -0,0 +1,85 @@
|
||||
[Desktop Entry]
|
||||
Encoding=UTF-8
|
||||
Type=Directory
|
||||
Name=KDE Components
|
||||
Name[af]=KDE Komponente
|
||||
Name[ar]=مكوّنات KDE
|
||||
Name[az]=KDE Tərkib Hissələri
|
||||
Name[be]=Кампаненты KDE
|
||||
Name[bg]=Компоненти
|
||||
Name[bn]=কে.ডি.ই-র বিভিন্ন উপাদান
|
||||
Name[br]=Parzhioù KDE
|
||||
Name[bs]=KDE komponente
|
||||
Name[ca]=Components del KDE
|
||||
Name[cs]=Komponenty KDE
|
||||
Name[csb]=Dzéle KDE
|
||||
Name[cy]= Cydrannau KDE
|
||||
Name[da]=KDE-komponenter
|
||||
Name[de]=KDE-Komponenten
|
||||
Name[el]=Συστατικά του KDE
|
||||
Name[eo]=KDEaj komponentoj
|
||||
Name[es]=Componentes de KDE
|
||||
Name[et]=KDE komponendid
|
||||
Name[eu]=KDE osagaiak
|
||||
Name[fa]=مؤلفههای KDE
|
||||
Name[fi]=KDE-komponentit
|
||||
Name[fr]=Composants de KDE
|
||||
Name[fy]=KDE-compeninten
|
||||
Name[ga]=Comhpháirteanna KDE
|
||||
Name[gl]=Compoñentes de KDE
|
||||
Name[he]=רכיבי KDE
|
||||
Name[hi]=केडीई के घटक
|
||||
Name[hr]=KDE komponente
|
||||
Name[hsb]=KDE-komponenty
|
||||
Name[hu]=KDE-komponensek
|
||||
Name[id]=Komponen KDE
|
||||
Name[is]=KDE einingar
|
||||
Name[it]=Componenti di KDE
|
||||
Name[ja]=KDE コンポーネント
|
||||
Name[ka]=KDE კომპონენტები
|
||||
Name[kk]=KDE компоненттер
|
||||
Name[km]=សមាសភាគ KDE
|
||||
Name[ko]=KDE 구성요소
|
||||
Name[lo]=ຄອມໂພເນນຂອງ KDE
|
||||
Name[lt]=KDE komponentai
|
||||
Name[lv]=KDE Komponentes
|
||||
Name[mk]=Компоненти на KDE
|
||||
Name[mn]=КДЭ-Бүрэлдхүүнүүд
|
||||
Name[ms]=Komponen KDE
|
||||
Name[nb]=KDE-komponenter
|
||||
Name[nds]=KDE-Komponenten
|
||||
Name[ne]=KDE अवयव
|
||||
Name[nl]=KDE-componenten
|
||||
Name[nn]=KDE-komponent
|
||||
Name[nso]=Dikagare tsa KDE
|
||||
Name[pa]=KDE ਭਾਗ
|
||||
Name[pl]=Składniki KDE
|
||||
Name[pt]=Componentes do KDE
|
||||
Name[pt_BR]=Componentes do KDE
|
||||
Name[ro]=Componente KDE
|
||||
Name[ru]=Компоненты
|
||||
Name[rw]=Inyangingo za KDE
|
||||
Name[se]=KDE-oasit
|
||||
Name[sk]=Komponenty KDE
|
||||
Name[sl]=Komponente KDE
|
||||
Name[sr]=KDE компоненте
|
||||
Name[sr@Latn]=KDE komponente
|
||||
Name[ss]=Tincenye te KDE
|
||||
Name[sv]=KDE-komponenter
|
||||
Name[ta]=KDE கூறுகள்
|
||||
Name[te]=కెడిఈ అంశాలు
|
||||
Name[tg]=Қисматҳои KDE
|
||||
Name[th]=ส่วนประกอบของ KDE
|
||||
Name[tr]=KDE Bileşenleri
|
||||
Name[tt]=KDE Öleşläre
|
||||
Name[uk]=Компоненти KDE
|
||||
Name[uz]=KDE komponentlari
|
||||
Name[uz@cyrillic]=KDE компонентлари
|
||||
Name[ven]=Zwipida zwa KDE
|
||||
Name[vi]=Thành phần của KDE
|
||||
Name[wa]=Componints di KDE
|
||||
Name[xh]=Izinto ze KDE
|
||||
Name[zh_CN]=KDE 组件
|
||||
Name[zh_TW]=KDE 元件
|
||||
Name[zu]= Amalunga e-KDE
|
||||
Icon=blockdevice
|
@ -0,0 +1,80 @@
|
||||
[Desktop Entry]
|
||||
Encoding=UTF-8
|
||||
Type=Directory
|
||||
Name=Desktop
|
||||
Name[af]=Werkskerm
|
||||
Name[ar]=سطح المكتب
|
||||
Name[az]=Masa Üstü
|
||||
Name[be]=Працоўны стол
|
||||
Name[bg]=Работен плот
|
||||
Name[bn]=ডেস্কটপ
|
||||
Name[br]=Gorretaol
|
||||
Name[bs]=Radna površina
|
||||
Name[ca]=Escriptori
|
||||
Name[cs]=Pracovní plocha
|
||||
Name[csb]=Pùlt
|
||||
Name[cy]=Penbwrdd
|
||||
Name[de]=Arbeitsfläche
|
||||
Name[el]=Επιφάνεια εργασίας
|
||||
Name[eo]=Tabulo
|
||||
Name[es]=Escritorio
|
||||
Name[et]=Töölaud
|
||||
Name[eu]=Mahaigaina
|
||||
Name[fa]=رومیزی
|
||||
Name[fi]=Työpöytä
|
||||
Name[fo]=Skriviborð
|
||||
Name[fr]=Bureau
|
||||
Name[fy]=Buroblêd
|
||||
Name[ga]=Deasc
|
||||
Name[gl]=Escritorio
|
||||
Name[he]=שולחן עבודה
|
||||
Name[hi]=डेस्कटॉप
|
||||
Name[hr]=Radna površina
|
||||
Name[hsb]=Dźěłowy powjerch
|
||||
Name[hu]=Munkaasztal
|
||||
Name[is]=Skjáborð
|
||||
Name[ja]=デスクトップ
|
||||
Name[ka]=სამუშაო დაფა
|
||||
Name[kk]=Жұмыс үстелі
|
||||
Name[km]=ផ្ទៃតុ
|
||||
Name[ko]=데스크톱
|
||||
Name[lo]=ພື້ນທີ່ເຮັດວງກ
|
||||
Name[lt]=Darbastalis
|
||||
Name[lv]=Darbvirsma
|
||||
Name[mk]=Работна површина
|
||||
Name[mn]=Ажлын тавцан
|
||||
Name[ms]=Ruang Kerja
|
||||
Name[nb]=Skrivebord
|
||||
Name[nds]=Schriefdisch
|
||||
Name[ne]=डेस्कटप
|
||||
Name[nl]=Bureaublad
|
||||
Name[nn]=Skrivebord
|
||||
Name[oc]=BurèU
|
||||
Name[pa]=ਵੇਹੜਾ
|
||||
Name[pl]=Pulpit
|
||||
Name[pt]=Ambiente de Trabalho
|
||||
Name[pt_BR]=Área de Trabalho
|
||||
Name[ru]=Рабочий стол
|
||||
Name[rw]=Ibiro
|
||||
Name[se]=Čállinbeavdi
|
||||
Name[sk]=Plocha
|
||||
Name[sl]=Namizje
|
||||
Name[sr]=Радна површина
|
||||
Name[sr@Latn]=Radna površina
|
||||
Name[ss]=Desktop
|
||||
Name[sv]=Skrivbord
|
||||
Name[ta]=மேல்மேசை
|
||||
Name[te]=రంగస్ఠలం
|
||||
Name[tg]=Мизи корӣ
|
||||
Name[th]=พื้นที่ทำงาน
|
||||
Name[tr]=Masaüstü
|
||||
Name[tt]=Östäl
|
||||
Name[uk]=Стільниця
|
||||
Name[uz]=Ish stoli
|
||||
Name[uz@cyrillic]=Иш столи
|
||||
Name[ven]=Desikithopo
|
||||
Name[vi]=Màn hình nền
|
||||
Name[wa]=Sicribanne
|
||||
Name[zh_CN]=桌面
|
||||
Name[zh_TW]=桌面
|
||||
Icon=desktop
|
@ -0,0 +1,84 @@
|
||||
[Desktop Entry]
|
||||
Encoding=UTF-8
|
||||
Type=Directory
|
||||
Name=System Administration
|
||||
Name[af]=Stelsel Administrasie
|
||||
Name[ar]=إدارة النّظام
|
||||
Name[az]=Sistem İdarəsi
|
||||
Name[be]=Сістэмнае адміністраванне
|
||||
Name[bg]=Администрация
|
||||
Name[bn]=সিস্টেম অ্যাডমিনস্ট্রেশন
|
||||
Name[br]=Melestradur ar Reizhiad
|
||||
Name[bs]=Administracija sistema
|
||||
Name[ca]=Administració del sistema
|
||||
Name[cs]=Správa systému
|
||||
Name[csb]=Sprôwianié systemã
|
||||
Name[cy]=Gweinyddiaith Cysawd
|
||||
Name[da]=Systemadministration
|
||||
Name[de]=Systemverwaltung
|
||||
Name[el]=Διαχείριση συστήματος
|
||||
Name[eo]=Sistemadministrado
|
||||
Name[es]=Administración del sistema
|
||||
Name[et]=Süsteemi administreerimine
|
||||
Name[eu]=Sistemaren kudeaketa
|
||||
Name[fa]=سرپرستی سیستم
|
||||
Name[fi]=Järjestelmänhallinta
|
||||
Name[fr]=Administration du système
|
||||
Name[fy]=Systeembehear
|
||||
Name[ga]=Riarachán Córais
|
||||
Name[gl]=Administración do Sistema
|
||||
Name[he]=מנהל המערכת
|
||||
Name[hi]=तंत्र प्रशासन
|
||||
Name[hr]=Administracija sustava
|
||||
Name[hsb]=Zarjadowanje systema
|
||||
Name[hu]=Rendszeradminisztráció
|
||||
Name[id]=Administrasi Sistem
|
||||
Name[is]=Kerfisstjórnun
|
||||
Name[it]=Amministrazione di sistema
|
||||
Name[ja]=システム管理
|
||||
Name[ka]=სისტემის ადმინისტრირება
|
||||
Name[kk]=Жүйе әкімшілігі
|
||||
Name[km]=ការគ្រប់គ្រងប្រព័ន្ធ
|
||||
Name[ko]=시스템 관리
|
||||
Name[lo]=SAM -ສຳລັບຜູ້ເບິ່ງແຍງລະບົບ
|
||||
Name[lt]=Sistemos administravimas
|
||||
Name[lv]=Sistēmas Administrācija
|
||||
Name[mk]=Системска администрација
|
||||
Name[mn]=Систем-Зохион байгуулалт
|
||||
Name[ms]= Pengurusan Sistem
|
||||
Name[mt]=Amministrazzjoni tas-Sistema
|
||||
Name[nb]=Systemadministrasjon
|
||||
Name[nds]=Systeempleeg
|
||||
Name[ne]=प्रणाली प्रशासक
|
||||
Name[nl]=Systeembeheer
|
||||
Name[nn]=Systemadministrasjon
|
||||
Name[pa]=ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਨ
|
||||
Name[pl]=Administracja systemu
|
||||
Name[pt]=Administração do Sistema
|
||||
Name[pt_BR]=Administração do Sistema
|
||||
Name[ro]=Administrare sistem
|
||||
Name[ru]=Системное администрирование
|
||||
Name[rw]=Ubuyobozi bwa Sisitemu
|
||||
Name[se]=Vuogádathálddašeapmi
|
||||
Name[sk]=Správa systému
|
||||
Name[sl]=Sistemsko upravljanje
|
||||
Name[sr]=Администрација система
|
||||
Name[sr@Latn]=Administracija sistema
|
||||
Name[sv]=Systemadministration
|
||||
Name[ta]=கணினி-நிர்வாகம்
|
||||
Name[te]=వ్యవస్థ నిర్వహణ
|
||||
Name[tg]=Идоракунии система
|
||||
Name[th]=การดูแลระบบ
|
||||
Name[tr]=Sistem Yönetimi
|
||||
Name[tt]=Sanaq İdäräse
|
||||
Name[uk]=Адміністрування системи
|
||||
Name[uz]=Tizimni boshqarish
|
||||
Name[uz@cyrillic]=Тизимни бошқариш
|
||||
Name[ven]=Kulangulele kwa Maitele
|
||||
Name[vi]=Quản lý Hệ thống
|
||||
Name[wa]=Manaedjmint do sistinme
|
||||
Name[xh]=Umphathi Wendlela yokusebenza
|
||||
Name[zh_CN]=系统管理
|
||||
Name[zh_TW]=系統管理
|
||||
Name[zu]=Ukugcinwa kwe-sistimu
|
||||
Icon=kcmsystem
|
@ -0,0 +1,84 @@
|
||||
<!DOCTYPE Menu PUBLIC "-//freedesktop//DTD Menu 1.0//EN"
|
||||
"http://www.freedesktop.org/standards/menu-spec/1.0/menu.dtd">
|
||||
|
||||
<Menu>
|
||||
<Name>Settings</Name>
|
||||
<Menu>
|
||||
<Name>Accessibility</Name>
|
||||
<Directory>kde-settings-accessibility.directory</Directory>
|
||||
<Include>
|
||||
<Category>X-KDE-settings-accessibility</Category>
|
||||
</Include>
|
||||
</Menu>
|
||||
<Menu>
|
||||
<Name>Components</Name>
|
||||
<Directory>kde-settings-components.directory</Directory>
|
||||
<Include>
|
||||
<Category>X-KDE-settings-components</Category>
|
||||
</Include>
|
||||
</Menu>
|
||||
<Menu>
|
||||
<Name>Desktop</Name>
|
||||
<Directory>kde-settings-desktop.directory</Directory>
|
||||
<Include>
|
||||
<Category>X-KDE-settings-desktop</Category>
|
||||
</Include>
|
||||
</Menu>
|
||||
<Menu>
|
||||
<Name>LookNFeel</Name>
|
||||
<Directory>kde-settings-looknfeel.directory</Directory>
|
||||
<Include>
|
||||
<Category>X-KDE-settings-looknfeel</Category>
|
||||
</Include>
|
||||
</Menu>
|
||||
<Menu>
|
||||
<Name>Network</Name>
|
||||
<Directory>kde-settings-network.directory</Directory>
|
||||
<Include>
|
||||
<Category>X-KDE-settings-network</Category>
|
||||
</Include>
|
||||
<Menu>
|
||||
<Name>WebBrowsing</Name>
|
||||
<Directory>kde-settings-webbrowsing.directory</Directory>
|
||||
<Include>
|
||||
<Category>X-KDE-settings-webbrowsing</Category>
|
||||
</Include>
|
||||
</Menu>
|
||||
</Menu>
|
||||
<Menu>
|
||||
<Name>Peripherals</Name>
|
||||
<Directory>kde-settings-peripherals.directory</Directory><!-- Rename KDE4? -->
|
||||
<Include>
|
||||
<Category>X-KDE-settings-peripherals</Category><!-- Remove KDE4 -->
|
||||
<Category>X-KDE-settings-hardware</Category>
|
||||
</Include>
|
||||
</Menu>
|
||||
<Menu>
|
||||
<Name>PowerControl</Name>
|
||||
<Directory>kde-settings-power.directory</Directory>
|
||||
<Include>
|
||||
<Category>X-KDE-settings-power</Category>
|
||||
</Include>
|
||||
</Menu>
|
||||
<Menu>
|
||||
<Name>Security</Name>
|
||||
<Directory>kde-settings-security.directory</Directory>
|
||||
<Include>
|
||||
<Category>X-KDE-settings-security</Category>
|
||||
</Include>
|
||||
</Menu>
|
||||
<Menu>
|
||||
<Name>Sound</Name>
|
||||
<Directory>kde-settings-sound.directory</Directory>
|
||||
<Include>
|
||||
<Category>X-KDE-settings-sound</Category>
|
||||
</Include>
|
||||
</Menu>
|
||||
<Menu>
|
||||
<Name>System</Name>
|
||||
<Directory>kde-settings-system.directory</Directory>
|
||||
<Include>
|
||||
<Category>X-KDE-settings-system</Category>
|
||||
</Include>
|
||||
</Menu>
|
||||
</Menu>
|
@ -0,0 +1,78 @@
|
||||
[Desktop Entry]
|
||||
Encoding=UTF-8
|
||||
Type=Directory
|
||||
Name=Settings
|
||||
Name[af]=Instellings
|
||||
Name[ar]=التعيينات
|
||||
Name[az]=Qurğular
|
||||
Name[be]=Настаўленні
|
||||
Name[bg]=Настройки
|
||||
Name[bn]=সেটিংস
|
||||
Name[br]=Dibarzhoù
|
||||
Name[bs]=Postavke
|
||||
Name[ca]=Preferències
|
||||
Name[cs]=Nastavení
|
||||
Name[csb]=Ùstôw
|
||||
Name[cy]=Gosodiadau
|
||||
Name[da]=Opsætning
|
||||
Name[de]=Einstellungen
|
||||
Name[el]=Ρυθμίσεις
|
||||
Name[eo]=Agordo
|
||||
Name[es]=Preferencias
|
||||
Name[et]=Seadistused
|
||||
Name[eu]=Ezarpenak
|
||||
Name[fa]=تنظیمات
|
||||
Name[fi]=Asetukset
|
||||
Name[fr]=Configuration
|
||||
Name[fy]=Ynstellings
|
||||
Name[ga]=Socruithe
|
||||
Name[gl]=Opcións
|
||||
Name[he]=הגדרות
|
||||
Name[hi]=विन्यास
|
||||
Name[hr]=Postavke
|
||||
Name[hsb]=Nastajenja
|
||||
Name[hu]=Beállítások
|
||||
Name[is]=Stillingar
|
||||
Name[it]=Impostazioni
|
||||
Name[ja]=設定
|
||||
Name[ka]=პარამეტრები
|
||||
Name[kk]=Параметрлері
|
||||
Name[km]=ការកំណត់
|
||||
Name[ko]=설정
|
||||
Name[lt]=Parinktys
|
||||
Name[lv]=Parametri
|
||||
Name[mk]=Поставувања
|
||||
Name[mn]=Тохируулга
|
||||
Name[ms]=Tempatan
|
||||
Name[nb]=Innstillinger
|
||||
Name[nds]=Instellen
|
||||
Name[ne]=सेटिङ
|
||||
Name[nl]=Instellingen
|
||||
Name[nn]=Innstillingar
|
||||
Name[pa]=ਸੈਟਿੰਗ
|
||||
Name[pl]=Ustawienia
|
||||
Name[pt]=Configuração
|
||||
Name[pt_BR]=Configurações
|
||||
Name[ro]=Setări
|
||||
Name[ru]=Настройка
|
||||
Name[rw]=Amagenamiterere
|
||||
Name[se]=Heivehusat
|
||||
Name[sk]=Nastavenia
|
||||
Name[sl]=Nastavitve
|
||||
Name[sr]=Поставке
|
||||
Name[sr@Latn]=Postavke
|
||||
Name[sv]=Inställningar
|
||||
Name[ta]=அமைப்புகள்
|
||||
Name[te]=అమరికలు
|
||||
Name[tg]=Танзимот
|
||||
Name[th]=ตั้งค่าต่างๆ
|
||||
Name[tr]=Ayarlar
|
||||
Name[tt]=Caylaw
|
||||
Name[uk]=Параметри
|
||||
Name[uz]=Moslamalar
|
||||
Name[uz@cyrillic]=Мосламалар
|
||||
Name[vi]=Thiết lập
|
||||
Name[wa]=Apontiaedjes
|
||||
Name[zh_CN]=设置
|
||||
Name[zh_TW]=設定
|
||||
Icon=package_settings
|
@ -0,0 +1,81 @@
|
||||
[Desktop Entry]
|
||||
Encoding=UTF-8
|
||||
Type=Directory
|
||||
Name=System
|
||||
Name[af]=Stelsel
|
||||
Name[ar]=النظام
|
||||
Name[az]=Sistem
|
||||
Name[be]=Сістэма
|
||||
Name[bg]=Система
|
||||
Name[bn]=সিস্টেম
|
||||
Name[br]=Reizhiad
|
||||
Name[bs]=Sistem
|
||||
Name[ca]=Sistema
|
||||
Name[cs]=Systém
|
||||
Name[csb]=Systema
|
||||
Name[cy]=Cysawd
|
||||
Name[el]=Σύστημα
|
||||
Name[eo]=Sistemo
|
||||
Name[es]=Sistema
|
||||
Name[et]=Süsteem
|
||||
Name[eu]=Sistema
|
||||
Name[fa]=سیستم
|
||||
Name[fi]=Järjestelmä
|
||||
Name[fo]=Kervi
|
||||
Name[fr]=Système
|
||||
Name[fy]=Systeem
|
||||
Name[ga]=Córas
|
||||
Name[gl]=Sistema
|
||||
Name[he]=מערכת
|
||||
Name[hi]=तंत्र
|
||||
Name[hr]=Sustav
|
||||
Name[hu]=Rendszer
|
||||
Name[id]=Sistem
|
||||
Name[is]=Kerfi
|
||||
Name[it]=Sistema
|
||||
Name[ja]=システム
|
||||
Name[ka]=სისტემა
|
||||
Name[kk]=Жүйелік
|
||||
Name[km]=ប្រព័ន្ធ
|
||||
Name[ko]=시스템
|
||||
Name[lo]=ຈັດການລະບົບ
|
||||
Name[lt]=Sistema
|
||||
Name[lv]=Sistēma
|
||||
Name[mk]=Систем
|
||||
Name[mn]=Систем
|
||||
Name[ms]=Sistem
|
||||
Name[mt]=Sistema
|
||||
Name[nds]=Systeem
|
||||
Name[ne]=प्रणाली
|
||||
Name[nl]=Systeem
|
||||
Name[oc]=Sistemo
|
||||
Name[pa]=ਸਿਸਟਮ
|
||||
Name[pt]=Sistema
|
||||
Name[pt_BR]=Sistema
|
||||
Name[ro]=Sistem
|
||||
Name[ru]=Система
|
||||
Name[rw]=Sisitemu
|
||||
Name[se]=Vuogádat
|
||||
Name[sk]=Systém
|
||||
Name[sl]=Sistem
|
||||
Name[sr]=Систем
|
||||
Name[sr@Latn]=Sistem
|
||||
Name[ss]=Umshini
|
||||
Name[ta]=அமைப்பு
|
||||
Name[te]=వ్యవస్థ
|
||||
Name[tg]=Система
|
||||
Name[th]=ระบบ
|
||||
Name[tr]=Sistem
|
||||
Name[tt]=Sistem
|
||||
Name[uk]=Система
|
||||
Name[uz]=Tizim
|
||||
Name[uz@cyrillic]=Тизим
|
||||
Name[ven]=Maitele
|
||||
Name[vi]=Hệ thống
|
||||
Name[wa]=Sistinme
|
||||
Name[xh]=Indlela esestyenziswayo
|
||||
Name[zh_CN]=系统
|
||||
Name[zh_TW]=系統
|
||||
Name[zu]=Isistimu
|
||||
Icon=package_system
|
||||
|
@ -0,0 +1,141 @@
|
||||
[Desktop Entry]
|
||||
Encoding=UTF-8
|
||||
Type=Directory
|
||||
Name=Desktop
|
||||
Name[af]=Werkskerm
|
||||
Name[ar]=سطح المكتب
|
||||
Name[az]=Masa Üstü
|
||||
Name[be]=Працоўны стол
|
||||
Name[bg]=Работен плот
|
||||
Name[bn]=ডেস্কটপ
|
||||
Name[br]=Gorretaol
|
||||
Name[bs]=Radna površina
|
||||
Name[ca]=Escriptori
|
||||
Name[cs]=Pracovní plocha
|
||||
Name[csb]=Pùlt
|
||||
Name[cy]=Penbwrdd
|
||||
Name[de]=Arbeitsfläche
|
||||
Name[el]=Επιφάνεια εργασίας
|
||||
Name[eo]=Tabulo
|
||||
Name[es]=Escritorio
|
||||
Name[et]=Töölaud
|
||||
Name[eu]=Mahaigaina
|
||||
Name[fa]=رومیزی
|
||||
Name[fi]=Työpöytä
|
||||
Name[fo]=Skriviborð
|
||||
Name[fr]=Bureau
|
||||
Name[fy]=Buroblêd
|
||||
Name[ga]=Deasc
|
||||
Name[gl]=Escritorio
|
||||
Name[he]=שולחן עבודה
|
||||
Name[hi]=डेस्कटॉप
|
||||
Name[hr]=Radna površina
|
||||
Name[hsb]=Dźěłowy powjerch
|
||||
Name[hu]=Munkaasztal
|
||||
Name[is]=Skjáborð
|
||||
Name[ja]=デスクトップ
|
||||
Name[ka]=სამუშაო დაფა
|
||||
Name[kk]=Жұмыс үстелі
|
||||
Name[km]=ផ្ទៃតុ
|
||||
Name[ko]=데스크톱
|
||||
Name[lo]=ພື້ນທີ່ເຮັດວງກ
|
||||
Name[lt]=Darbastalis
|
||||
Name[lv]=Darbvirsma
|
||||
Name[mk]=Работна површина
|
||||
Name[mn]=Ажлын тавцан
|
||||
Name[ms]=Ruang Kerja
|
||||
Name[nb]=Skrivebord
|
||||
Name[nds]=Schriefdisch
|
||||
Name[ne]=डेस्कटप
|
||||
Name[nl]=Bureaublad
|
||||
Name[nn]=Skrivebord
|
||||
Name[oc]=BurèU
|
||||
Name[pa]=ਵੇਹੜਾ
|
||||
Name[pl]=Pulpit
|
||||
Name[pt]=Ambiente de Trabalho
|
||||
Name[pt_BR]=Área de Trabalho
|
||||
Name[ru]=Рабочий стол
|
||||
Name[rw]=Ibiro
|
||||
Name[se]=Čállinbeavdi
|
||||
Name[sk]=Plocha
|
||||
Name[sl]=Namizje
|
||||
Name[sr]=Радна површина
|
||||
Name[sr@Latn]=Radna površina
|
||||
Name[ss]=Desktop
|
||||
Name[sv]=Skrivbord
|
||||
Name[ta]=மேல்மேசை
|
||||
Name[te]=రంగస్ఠలం
|
||||
Name[tg]=Мизи корӣ
|
||||
Name[th]=พื้นที่ทำงาน
|
||||
Name[tr]=Masaüstü
|
||||
Name[tt]=Östäl
|
||||
Name[uk]=Стільниця
|
||||
Name[uz]=Ish stoli
|
||||
Name[uz@cyrillic]=Иш столи
|
||||
Name[ven]=Desikithopo
|
||||
Name[vi]=Màn hình nền
|
||||
Name[wa]=Sicribanne
|
||||
Name[zh_CN]=桌面
|
||||
Name[zh_TW]=桌面
|
||||
Icon=desktop
|
||||
Comment=Desktop
|
||||
Comment[af]=Werkskerm
|
||||
Comment[ar]=سطح المكتب
|
||||
Comment[be]=Працоўны стол
|
||||
Comment[bg]=Работен плот
|
||||
Comment[bn]=ডেস্কটপ
|
||||
Comment[br]=Burev
|
||||
Comment[ca]=Escriptori
|
||||
Comment[cs]=Pracovní plocha
|
||||
Comment[csb]=Pùlt
|
||||
Comment[cy]=Penbwrdd
|
||||
Comment[de]=KDE-Arbeitsfläche
|
||||
Comment[el]=Επιφάνεια εργασίας
|
||||
Comment[eo]=KDEa labortablo
|
||||
Comment[es]=Escritorio
|
||||
Comment[et]=Töölaud
|
||||
Comment[eu]=Mahaigaina
|
||||
Comment[fa]=رومیزی
|
||||
Comment[fi]=Työpöytä
|
||||
Comment[fr]=Bureau
|
||||
Comment[fy]=Buroblêd
|
||||
Comment[ga]=Deasc
|
||||
Comment[gl]=Escritorio
|
||||
Comment[he]=שולחן העבודה
|
||||
Comment[hr]=Radna površina
|
||||
Comment[hu]=Munkaasztal
|
||||
Comment[is]=Skjáborð
|
||||
Comment[ja]=デスクトップ
|
||||
Comment[ka]=სამუშაო დაფა
|
||||
Comment[kk]=Үстел
|
||||
Comment[km]=ផ្ទៃតុ
|
||||
Comment[ko]=데스크톱
|
||||
Comment[lt]=Darbastalis
|
||||
Comment[mk]=Работна површина
|
||||
Comment[nb]=Skrivebord
|
||||
Comment[nds]=Schriefdisch
|
||||
Comment[ne]=डेस्कटप
|
||||
Comment[nl]=Bureaublad
|
||||
Comment[nn]=Skrivebord
|
||||
Comment[pa]=ਵੇਹੜਾ
|
||||
Comment[pl]=Pulpit
|
||||
Comment[pt]=Ecrã
|
||||
Comment[pt_BR]=Área de Trabalho
|
||||
Comment[ru]=Рабочий стол
|
||||
Comment[se]=Čállinbeavdi
|
||||
Comment[sk]=Pracovná plocha
|
||||
Comment[sl]=Namizje
|
||||
Comment[sr]=Радна површина
|
||||
Comment[sr@Latn]=Radna površina
|
||||
Comment[sv]=Skrivbord
|
||||
Comment[te]=రంగస్థలం
|
||||
Comment[tg]=Мизи корӣ
|
||||
Comment[th]=พื้นที่หน้าจอ
|
||||
Comment[tr]=Masaüstü
|
||||
Comment[uk]=Стільниця
|
||||
Comment[uz]=Ish stoli
|
||||
Comment[uz@cyrillic]=Иш столи
|
||||
Comment[vi]=Màn hình nền
|
||||
Comment[wa]=Sicribanne
|
||||
Comment[zh_CN]=桌面
|
||||
Comment[zh_TW]=桌面
|
@ -0,0 +1,45 @@
|
||||
[Desktop Entry]
|
||||
Encoding=UTF-8
|
||||
Type=Directory
|
||||
Name=PIM
|
||||
Name[ar]=مدبِر المعلومات الشخصي
|
||||
Name[be]=Кіраўнік персанальнай інфармацыі
|
||||
Name[bn]=পি-আই-এম
|
||||
Name[csb]=Priwatnô wëdowiédzô
|
||||
Name[eo]=PCI
|
||||
Name[he]=ניהול מידע אישי
|
||||
Name[ne]=पी आई एम
|
||||
Name[pl]=Informacje osobiste
|
||||
Name[ro]=Manager de Informații Personale
|
||||
Name[ru]=Персональная информация
|
||||
Name[se]=Peršuvnnalaš diehtogieđahalli
|
||||
Name[sl]=Osebni podatki
|
||||
Name[sv]=Personlig information
|
||||
Name[te]=పిఐఎం
|
||||
Name[th]=ตัวจัดการข้อมูลส่วนตัว
|
||||
Name[uk]=Керування інформацією
|
||||
Name[zh_CN]=个人信息管理
|
||||
Icon=korganizer
|
||||
Comment=PIM
|
||||
Comment[af]=Persoonlike Informasie Bestuurder
|
||||
Comment[ar]=مدبر المعلومات الشخصي
|
||||
Comment[be]=Кіраўнік персанальнай інфармацыі
|
||||
Comment[bn]=পি-আই-এম
|
||||
Comment[csb]=Sprôwianie priwatną wëdowiédzą
|
||||
Comment[de]=Persönliches Informationsmanagement
|
||||
Comment[eo]=PCI
|
||||
Comment[fy]=Persoanlike Ynformaasje Behear
|
||||
Comment[he]=ניהול מידע אישי
|
||||
Comment[kk]=Дербес ақпарат менеджері
|
||||
Comment[ne]=पी आई एम
|
||||
Comment[nl]=Persoonlijke Informatie Management
|
||||
Comment[pl]=Zarządzanie informacjami osobistymi
|
||||
Comment[ro]=Manager de Informații Personale
|
||||
Comment[ru]=Управление личной информацией (PIM)
|
||||
Comment[se]=Peršuvnnalaš diehtogieđahalli
|
||||
Comment[sl]=Osebni podatki
|
||||
Comment[sv]=Personlig informationshantering
|
||||
Comment[te]=పిఐఎం
|
||||
Comment[th]=สำหรับจัดการข้อมูลส่วนตัว เช่น เบอร์โทรศัพท์, ที่อยู่
|
||||
Comment[uk]=Керування особистою інформацією (PIM)
|
||||
Comment[zh_CN]=个人信息管理
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
kgamma.desktop
|
||||
randr.desktop
|
||||
xinerama.desktop
|
||||
energy.desktop
|
@ -0,0 +1,25 @@
|
||||
dnl put here things which have to be done as very last part of configure
|
||||
|
||||
if test "d58a0606ed616820de291d594602665d" '!=' `echo fnord | $MD5SUM | cut -d ' ' $MD5SUM_CUT` ; then
|
||||
echo ""
|
||||
echo "Your md5 program ( $MD5SUM | cut -d ' ' $MD5SUM_CUT ) produces broken output."
|
||||
echo "The fish:// IOSlave may not function correctly."
|
||||
echo ""
|
||||
fi
|
||||
|
||||
if test "$EXRSTATUS" = "no"; then
|
||||
echo ""
|
||||
echo "No OpenEXR Libraries were found"
|
||||
echo "Install the OpenEXR package (from http://www.openexr.org)"
|
||||
echo "if you want EXR image format support"
|
||||
echo ""
|
||||
fi
|
||||
|
||||
if test "$EXRSTATUS" = "old"; then
|
||||
echo ""
|
||||
echo "OpenEXR libraries were found, but at least version 1.1.0 is required"
|
||||
echo "Install a newer OpenEXR package (from http://www.openexr.org)"
|
||||
echo "if you want EXR image format support"
|
||||
echo ""
|
||||
fi
|
||||
|
@ -0,0 +1,276 @@
|
||||
#MIN_CONFIG
|
||||
|
||||
KDE_ENABLE_HIDDEN_VISIBILITY
|
||||
|
||||
dnl PAM, shadow passwords, libcrypt
|
||||
KDE_PASSWDLIBS
|
||||
|
||||
DEF_PAM_SERVICE(kdm, kdm, KDM)
|
||||
DEF_PAM_SERVICE(kcp, kcheckpass, KCHECKPASS)
|
||||
DEF_PAM_SERVICE(kss, kscreensaver, KSCREENSAVER)
|
||||
|
||||
dnl Checks for header files.
|
||||
AC_HEADER_DIRENT
|
||||
AC_HEADER_STDC
|
||||
AC_CHECK_HEADERS(sys/time.h crypt.h \
|
||||
sys/select.h sys/ioctl.h sys/stropts.h stropts.h termio.h termios.h sys/termios.h \
|
||||
lastlog.h sys/socket.h sys/sockio.h \
|
||||
sys/m_wait.h ncurses.h paths.h login_cap.h syslog.h \
|
||||
sys/wait.h sys/ucred.h sys/mount.h floatingpoint.h fstab.h mntent.h \
|
||||
Alib.h libutil.h util.h time.h limits.h vfork.h string.h float.h \
|
||||
math.h nan.h ieeefp.h
|
||||
)
|
||||
AC_CHECK_HEADER(pty.h)
|
||||
AC_CHECK_FUNC(ptsname,,)
|
||||
|
||||
|
||||
dnl Checks for Alib on HP-UX (added by deller, Apr 29 1999)
|
||||
AC_CHECK_LIB(Alib, main, [LIBALIB="-lAlib"]) dnl HP-UX network audio server
|
||||
AC_SUBST(LIBALIB)
|
||||
|
||||
dnl Checks for RPC functions
|
||||
AC_CHECK_FUNC(clnttcp_create, , [
|
||||
AC_CHECK_LIB(nsl, clnttcp_create, [LIBRPC="-lnsl"])])
|
||||
AC_SUBST(LIBRPC)
|
||||
|
||||
dnl Check for ossaudio on NetBSD
|
||||
AC_CHECK_LIB(ossaudio, main, [LIBOSSAUDIO="-lossaudio"])
|
||||
AC_SUBST(LIBOSSAUDIO)
|
||||
|
||||
dnl Check for AIX stuff
|
||||
AC_CHECK_LIB(cfg, main, [LIBCFG="-lcfg"]) dnl for AIX
|
||||
AC_SUBST(LIBCFG)
|
||||
AC_CHECK_LIB(odm, main, [LIBODM="-lodm"]) dnl for AIX
|
||||
AC_SUBST(LIBODM)
|
||||
|
||||
dnl SMB checks moved to their own configure.in.in
|
||||
|
||||
kde_have_setupterm=yes
|
||||
AC_CHECK_LIB(curses, setupterm, [LIBCURSES=-lcurses],
|
||||
AC_CHECK_LIB(ncurses, setupterm, [LIBCURSES=-lncurses],
|
||||
AC_CHECK_LIB(mytinfo, setupterm, [LIBCURSES=-lmytinfo],
|
||||
kde_have_setupterm=no)))
|
||||
|
||||
AC_SUBST(LIBCURSES)
|
||||
|
||||
if test "$kde_have_setupterm" = "yes"; then
|
||||
AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_SETUPTERM, 1, [Define if you have setupterm in -l(n)curses])
|
||||
fi
|
||||
|
||||
AC_CHECK_FUNC(res_init, ,
|
||||
AC_CHECK_LIB(resolv, res_init, [LIBRESOLV="-lresolv"], , $LIBSOCKET)) dnl for Sun
|
||||
|
||||
AC_SUBST(LIBRESOLV)
|
||||
|
||||
dnl Checks for typedefs, structures, and compiler characteristics.
|
||||
AC_LANG_CPLUSPLUS
|
||||
AC_HEADER_TIME
|
||||
|
||||
dnl check if the compiler has bool
|
||||
AC_CHECK_BOOL
|
||||
AC_LANG_C
|
||||
AC_C_LONG_DOUBLE
|
||||
AC_TYPE_GETGROUPS
|
||||
|
||||
dnl for libsmb
|
||||
AC_CHECK_SIZEOF(char,1)
|
||||
AC_CHECK_SIZEOF(short,2)
|
||||
AC_CHECK_SIZEOF(int,4)
|
||||
AC_CHECK_SIZEOF(long,4)
|
||||
AC_C_BIGENDIAN
|
||||
|
||||
AC_CHECK_FUNCS(socket powl sqrtl strdup getdtablesize setpgid nice seteuid vsyslog initgroups setgroups getgroups grantpt pw_encrypt setpriority getpt unlockpt ptsname waitpid getpassphrase)
|
||||
AC_CHECK_MKSTEMPS
|
||||
AC_CHECK_SETENV
|
||||
AC_CHECK_UNSETENV
|
||||
AC_CHECK_GETDOMAINNAME
|
||||
AC_CHECK_GETHOSTNAME
|
||||
AC_CHECK_USLEEP
|
||||
AC_CHECK_RANDOM
|
||||
AC_CHECK_S_ISSOCK
|
||||
AC_CHECK_KDEMAXPATHLEN
|
||||
AC_MSG_CHECKING([if it's safe to enable UTMP])
|
||||
|
||||
case "$host_os" in
|
||||
linux*) utmp_support=yes;
|
||||
;;
|
||||
freebsd*) utmp_support=yes;
|
||||
;;
|
||||
kfreebsd*-gnu) utmp_support=yes;
|
||||
;;
|
||||
*) utmp_support=no;
|
||||
esac
|
||||
|
||||
AC_MSG_RESULT($utmp_support)
|
||||
|
||||
if test "$utmp_support" = yes; then
|
||||
AC_DEFINE_UNQUOTED(UTMP_SUPPORT, 1, [Define if you want to use utmp entries])
|
||||
fi
|
||||
|
||||
AC_CHECK_UTMP_FILE
|
||||
|
||||
dnl Checks for Solaris' libkstat
|
||||
kde_have_kstat=yes
|
||||
AC_CHECK_LIB(kstat, kstat_open, [LIBKSTAT=-lkstat], kde_have_kstat=no)
|
||||
AC_SUBST(LIBKSTAT)
|
||||
if test "$kde_have_kstat" = "yes"; then
|
||||
AC_DEFINE(HAVE_KSTAT, 1, [Defines if you have Solaris' libkstat])
|
||||
fi
|
||||
|
||||
dnl Checks for libdevinfo (Solaris 7 and later)
|
||||
dnl since the library is available on earlier Solaris releases (but
|
||||
dnl with a completely different and undocumented interface),
|
||||
dnl we have to verfy that the required header is present as well
|
||||
AC_CHECK_HEADER(libdevinfo.h,
|
||||
kde_have_libdevinfo_h=yes,
|
||||
kde_have_libdevinfo_h=no)
|
||||
if test "$kde_have_libdevinfo_h" = "yes"; then
|
||||
kde_have_libdevinfo_lib=yes
|
||||
AC_CHECK_LIB(devinfo, di_init, [LIBDEVINFO=-ldevinfo], kde_have_libdevinfo_lib=no)
|
||||
if test "$kde_have_libdevinfo_lib" = "yes"; then
|
||||
AC_DEFINE(HAVE_LIBDEVINFO_H, 1, [Defines if you have libdevinfo of Solaris 7 or later])
|
||||
AC_SUBST(LIBDEVINFO)
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
|
||||
dnl check for java
|
||||
KDE_CHECK_JAVA_DIR
|
||||
|
||||
dnl check for an md5sum implementation. the GNU versions
|
||||
dnl produce different output from the FreeBSD / Solaris
|
||||
dnl versions, so MD5SUM_CUT shows how to retrieve the
|
||||
dnl checksum from the output.
|
||||
MD5SUM_CUT="-f 1"
|
||||
AC_PATH_PROGS(MD5SUM, [md5sum gmd5sum], [])
|
||||
if test -z "$MD5SUM" ; then
|
||||
AC_PATH_PROG(MD5SUM, [md5], [])
|
||||
if test -z "$MD5SUM" ; then
|
||||
AC_PATH_PROG(MD5SUM, [md5], [], [/sbin])
|
||||
fi
|
||||
if test -z "$MD5SUM" ; then
|
||||
AC_MSG_WARN([No md5sum, gmd5sum, or md5 was found. The fish IOSlave cannot be compiled.])
|
||||
# Will fail anyway, but in a better way than a blank command.
|
||||
MD5SUM="md5sum"
|
||||
MD5SUM_CUT="-f 1"
|
||||
else
|
||||
MD5SUM_CUT="-f 4"
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
AC_SUBST(MD5SUM_CUT)
|
||||
|
||||
dnl ----- Checks for X11 extensions -----
|
||||
ac_save_ldflags="$LDFLAGS"
|
||||
LDFLAGS="$X_LDFLAGS"
|
||||
|
||||
dnl --- XTEST check
|
||||
XTESTLIB=
|
||||
KDE_CHECK_HEADER(X11/extensions/XTest.h,
|
||||
[AC_CHECK_LIB( Xtst, XTestFakeKeyEvent,
|
||||
[AC_DEFINE(HAVE_XTEST, 1, [Define if you have the XTest extension])
|
||||
XTESTLIB=-lXtst],
|
||||
, [ $X_PRE_LIBS -lXext -lX11 $X_EXTRA_LIBS ])
|
||||
])
|
||||
AC_SUBST(XTESTLIB)
|
||||
|
||||
dnl --- XKB check
|
||||
KDE_CHECK_HEADER(X11/XKBlib.h,
|
||||
[AC_CHECK_LIB( X11, XkbLockModifiers,
|
||||
[AC_DEFINE(HAVE_XKB, 1, [Define if you have the XKB extension])],
|
||||
, [ $X_PRE_LIBS -lXext -lX11 $X_EXTRA_LIBS ])
|
||||
AC_CHECK_LIB( X11, XkbSetPerClientControls,
|
||||
[AC_DEFINE(HAVE_XKBSETPERCLIENTCONTROLS, 1, [Define if you have XkbSetPerClientControls])],
|
||||
, [ $X_PRE_LIBS -lXext -lX11 $X_EXTRA_LIBS ])
|
||||
], [], [#include <X11/Xlib.h>])
|
||||
|
||||
dnl --- Xcursor check (not technically an extension)
|
||||
KDE_CHECK_HEADERS(X11/Xcursor/Xcursor.h,
|
||||
[KDE_CHECK_LIB(Xcursor, XcursorSupportsARGB, [
|
||||
LIB_XCURSOR=-lXcursor
|
||||
AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_XCURSOR, 1, [Define to 1 if you have Xcursor])
|
||||
], [ LIB_XCURSOR= ], [ $X_PRE_LIBS -lX11 $X_EXTRA_LIBS ])],
|
||||
[ LIB_XCURSOR= ], [#include <X11/Xlib.h>])
|
||||
AC_SUBST(LIB_XCURSOR)
|
||||
AM_CONDITIONAL(have_xcursor, test "$LIB_XCURSOR" = -lXcursor)
|
||||
|
||||
dnl XRender check
|
||||
KDE_CHECK_HEADER(X11/extensions/Xrender.h, [xrender_h=yes], [xrender_h=no])
|
||||
if test "$xrender_h" = yes; then
|
||||
KDE_CHECK_LIB(Xrender, XRenderComposite, [
|
||||
LIB_XRENDER=-lXrender
|
||||
AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_XRENDER, 1, [Defined if your system has XRender support])
|
||||
], [], -lXext -lX11 $X_EXTRA_LIBS)
|
||||
else
|
||||
LIB_XRENDER=
|
||||
fi
|
||||
AC_SUBST(LIB_XRENDER)
|
||||
|
||||
LDFLAGS="$ac_save_ldflags"
|
||||
dnl ----- end of X11 extension checks -----
|
||||
|
||||
|
||||
CXXFLAGS="$CXXFLAGS $KDE_DEFAULT_CXXFLAGS"
|
||||
|
||||
KDE_INIT_DOXYGEN([KDE base API Reference], [Version $VERSION])
|
||||
|
||||
dnl Ok, kdebase has _sooo_ many Makefiles, that the check for uniqueness
|
||||
dnl of those filenames in the list of the files (done by autoconf macros
|
||||
dnl itself) is taking more that nine minutes (!). For kdebase only we take
|
||||
dnl out that test. (matz@kde.org)
|
||||
m4_define([_AC_CONFIG_UNIQUE], [])dnl
|
||||
|
||||
AH_VERBATIM(_osf_stuff, [
|
||||
#if !defined(HAVE_SETEUID)
|
||||
#define seteuid(_eu) setresuid(-1, _eu, -1)
|
||||
#endif
|
||||
])
|
||||
|
||||
AH_VERBATIM(_broken_xkb, [
|
||||
#if defined(__osf__) || defined(__APPLE__)
|
||||
#define AVOID_XKB /* for konsole to avoid XKB and XTEST */
|
||||
#endif
|
||||
])
|
||||
|
||||
dnl this is for kdm and kcontrol
|
||||
KDE_EXPAND_MAKEVAR(KDE_CONFDIR, kde_confdir)
|
||||
AC_DEFINE_UNQUOTED(KDE_CONFDIR, "$KDE_CONFDIR", [KDE's configuration directory])
|
||||
KDE_EXPAND_MAKEVAR(KDE_DATADIR, kde_datadir)
|
||||
AC_DEFINE_UNQUOTED(KDE_DATADIR, "$KDE_DATADIR", [KDE's static data directory])
|
||||
KDE_EXPAND_MAKEVAR(KDE_BINDIR, kde_bindir)
|
||||
AC_DEFINE_UNQUOTED(KDE_BINDIR, "$KDE_BINDIR", [KDE's binaries directory])
|
||||
AC_SUBST(KDE_BINDIR)
|
||||
|
||||
dnl libart is used by kdm, kcontrol and thumbnails code in kioslaves
|
||||
KDE_FIND_PATH(libart2-config, LIBART_CONFIG, [${prefix}/bin ${exec_prefix}/bin /usr/local/bin /opt/local/bin], [
|
||||
AC_MSG_WARN([Could not find libart anywhere, check http://www.levien.com/libart/])
|
||||
])
|
||||
|
||||
if test -n "$LIBART_CONFIG"; then
|
||||
vers=`$LIBART_CONFIG --version 2>/dev/null | awk 'BEGIN { FS = "."; } { printf "%d", ($1 * 1000 + $2) * 1000 + $3;}'`
|
||||
if test -n "$vers" && test "$vers" -ge 2003008
|
||||
then
|
||||
LIBART_LIBS="`$LIBART_CONFIG --libs`"
|
||||
LIBART_RPATH=
|
||||
for args in $LIBART_LIBS; do
|
||||
case $args in
|
||||
-L*)
|
||||
LIBART_RPATH="$LIBART_RPATH $args"
|
||||
;;
|
||||
esac
|
||||
done
|
||||
LIBART_RPATH=`echo $LIBART_RPATH | sed -e "s/-L/-R/g"`
|
||||
LIBART_CFLAGS="`$LIBART_CONFIG --cflags`"
|
||||
|
||||
AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_LIBART, 1, [Defines if your system has the libart library])
|
||||
else
|
||||
AC_MSG_WARN([You need at least libart 2.3.8])
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
|
||||
|
||||
AC_SUBST(LIBART_LIBS)
|
||||
AC_SUBST(LIBART_CFLAGS)
|
||||
AC_SUBST(LIBART_RPATH)
|
||||
|
||||
AC_ARG_WITH([composite],
|
||||
AC_HELP_STRING([--without-composite], [Disable Xcomposite support (default: check)]) )
|
||||
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
|
||||
KDE_LANG = en
|
||||
KDE_DOCS = AUTO
|
||||
SUBDIRS = $(AUTODIRS)
|
||||
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
|
||||
KDE_LANG = en
|
||||
KDE_DOCS = khelpcenter/faq
|
||||
|
@ -0,0 +1,35 @@
|
||||
TODO:
|
||||
|
||||
- Cull any questions that are specific to KDE =< 3.4
|
||||
- Look into reorganising sections to make finding things much easier.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
I'm keeping this in here for the amusement factor. Every time I look at it I rememeber that while I'm not a very good FAQ maintainer, physos wasn't much better ;)
|
||||
|
||||
Last modified by physos 2002-12-27
|
||||
|
||||
Before 3.2 release
|
||||
_________________________________________________
|
||||
|
||||
- Split up the monolith docbook (done)
|
||||
- Get rid of 1.1.2 stuff (confusion)
|
||||
- check if things are still working
|
||||
* compile tutorials for the various OS's
|
||||
* workarounds still needed?
|
||||
* workarounds still working?
|
||||
* answers are still valid?
|
||||
* easier solutions?
|
||||
- complete revision ?
|
||||
- New structure ?
|
||||
- Find maintiners for single parts
|
||||
- what needs to be added ?
|
||||
|
||||
[22:15:47] <lauri> 1: move the faq (and other kdebase docs) up to kdebase/doc/<subdir>
|
||||
so that docs.kde.org will pick them up and generate them
|
||||
[22:16:05] <lauri> then remove the copies on www.kde.org, put in redirects to the new
|
||||
location, and have one, autogenerated and searchable copy all the time
|
||||
[22:16:17] <physos> sounds nice
|
||||
[22:16:24] <physos> will look into it
|
||||
|
||||
|
@ -0,0 +1,72 @@
|
||||
<!--
|
||||
<?xml version="1.0" ?>
|
||||
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
||||
"dtd/kdex.dtd">
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="about">
|
||||
<title>About this <acronym>FAQ</acronym></title>
|
||||
|
||||
<qandaset>
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<para>What can I do to help out with this <acronym>FAQ</acronym>?</para>
|
||||
</question>
|
||||
|
||||
<answer>
|
||||
|
||||
<para>First, send us any errors that you may find. Also, any
|
||||
suggestions that you might have, are appreciated. Better yet, send us
|
||||
everything that you think is unclear, and if possible, send us what
|
||||
you think would be a clearer solution. The email address of the current maintainer is <email>jhall@kde.org</email>.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>Second, send us your solutions of those frequently-asked
|
||||
questions which are still not in this <acronym>FAQ</acronym>. We will
|
||||
put them in as soon as possible.</para>
|
||||
|
||||
<para>Last but not least, please make full use of this
|
||||
<acronym>FAQ</acronym>. Read this <acronym>FAQ</acronym> (and other
|
||||
relevant documentation) well before asking questions on the various
|
||||
&kde; mailing lists or newsgroups.</para>
|
||||
|
||||
<note><para> You might also want to consider becoming a
|
||||
<acronym>FAQ</acronym> maintainer. Please refer to <xref
|
||||
linkend="FAQ-maintainer-HOWTO"/> for more details. </para></note>
|
||||
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question id="FAQ-maintainer-HOWTO">
|
||||
<para>How do I become a <acronym>FAQ</acronym> maintainer?</para>
|
||||
</question>
|
||||
|
||||
<answer>
|
||||
<para>Actually, it is very easy to become an <acronym>FAQ</acronym>
|
||||
maintainer, and we are always in need of fresh blood. :-) Just send
|
||||
us an email at <email>kde-doc-english@kde.org</email>.
|
||||
</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
</qandaset>
|
||||
</chapter>
|
||||
|
||||
<!-- Keep this comment at the end of the file
|
||||
Local variables:
|
||||
mode: xml
|
||||
sgml-omittag:nil
|
||||
sgml-shorttag:nil
|
||||
sgml-namecase-general:nil
|
||||
sgml-general-insert-case:lower
|
||||
sgml-minimize-attributes:nil
|
||||
sgml-always-quote-attributes:t
|
||||
sgml-indent-step:0
|
||||
sgml-indent-data:true
|
||||
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
|
||||
sgml-exposed-tags:nil
|
||||
sgml-local-catalogs:nil
|
||||
sgml-local-ecat-files:nil
|
||||
End:
|
||||
-->
|
||||
|
@ -0,0 +1,250 @@
|
||||
<!--
|
||||
<?xml version="1.0" ?>
|
||||
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd">
|
||||
-->
|
||||
<chapter id="configure">
|
||||
<title>Configuring &kde;</title>
|
||||
|
||||
<qandaset>
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<para>How do I set the language used by &kde;?</para>
|
||||
</question>
|
||||
|
||||
<answer>
|
||||
<para>There are two ways to set the language &kde; uses in the
|
||||
messages it will display:</para>
|
||||
|
||||
<variablelist>
|
||||
<varlistentry><term>Using the <application>&kde; Control Center</application></term>
|
||||
<listitem><para>Fire up the <application>&kde; Control Center</application> and select
|
||||
<guimenu>Regional & Accessibility</guimenu> followed by
|
||||
<guimenuitem>Country/Region & Language</guimenuitem>. You can select your language and location
|
||||
here. If &kde; cannot find a translation in the first language
|
||||
chosen, it will fall back on the default language. This is usually
|
||||
(American) English by default.</para>
|
||||
<note><para>Using the <application>&kde; Control Center</application> is the preferred way of choosing
|
||||
languages in &kde;.</para></note></listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry><term>Using the <envar>LANG</envar> environment variable</term>
|
||||
<listitem><para>The second method uses the standard locale setting on
|
||||
your system. To change the language, simply set the environment
|
||||
variable <envar>LANG</envar> accordingly. For example, if your shell
|
||||
is <application>bash</application>, execute
|
||||
<userinput><command>export</command> <envar>LANG</envar>=de</userinput>
|
||||
to set German as the language used.</para></listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
</variablelist>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<para>Is there any keyboard switcher for international keyboards for
|
||||
&kde;?</para>
|
||||
</question>
|
||||
<answer>
|
||||
<para>
|
||||
Yes, you can configure it using the <application>&kde; Control Center</application>
|
||||
<guimenu>Regional & Accessibility</guimenu>
|
||||
<guimenuitem>Keyboard Layout</guimenuitem>
|
||||
configuration page.
|
||||
</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<para>How do I replace the standard text login screen with the
|
||||
&kde; login screen?</para>
|
||||
</question>
|
||||
<answer>
|
||||
<note><para>Your distribution/&UNIX; flavor may have its own setup tools to
|
||||
change this (⪚ <application>YaST</application> on &SuSE; &Linux;). This will
|
||||
be the safest way to enable the &kde; login screen. However, if for some reason
|
||||
you do not wish to use these tools, the following instructions may be useful.</para></note>
|
||||
<para>First, you need to change to the <quote>xdm runlevel</quote> (runlevel 5 on
|
||||
&RedHat; and &SuSE; systems) by editing your
|
||||
<filename>/etc/inittab</filename> file. In the file, you should have
|
||||
a line saying <userinput>id:3:initdefault:</userinput>. Change it to
|
||||
<userinput>id:5:initdefault:</userinput>. Now, at the end of the file,
|
||||
comment out the following line:
|
||||
<literal>x:5:respawn:/usr/bin/X11/xdm -nodaemon</literal> and
|
||||
replace it with
|
||||
<userinput>x:5:respawn:<replaceable>/opt/kde/</replaceable>bin/kdm
|
||||
-nodaemon</userinput>.
|
||||
<note><para>The location of &kdm; may differ on your
|
||||
system.</para></note></para>
|
||||
<para>For changes to take effect immediately, type <command>init
|
||||
5</command> (for &RedHat; systems) at the shell prompt.
|
||||
<caution><para>It is risky to initiate a graphical login without
|
||||
checking beforehand whether it works. If it fails to work, you would
|
||||
be in for a hard time getting back....</para></caution></para>
|
||||
</answer>
|
||||
<answer>
|
||||
<para>
|
||||
For FreeBSD, you should edit the file <filename>/etc/ttys</filename>
|
||||
and change one of the lines that look like
|
||||
<programlisting>ttyv8 "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon" xterm off secure</programlisting>
|
||||
to instead say <userinput>ttyv8 "/usr/local/bin/kdm -nodaemon" xterm
|
||||
off secure</userinput>.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
|
||||
<para>I would like to click the &LMB; anywhere on the
|
||||
desktop and have the <guimenu>K</guimenu> menu displayed.</para>
|
||||
</question>
|
||||
<answer>
|
||||
<para>Open the <application>&kde; Control Center</application> and
|
||||
choose <menuchoice><guisubmenu>Desktop</guisubmenu>
|
||||
<guisubmenu>Behavior</guisubmenu></menuchoice>. You
|
||||
can now choose the behavior of mouse clicks on the desktop. To have
|
||||
the <guimenu>K</guimenu> menu open from a single &LMB; click, change
|
||||
the entry labeled <guilabel>Left button</guilabel> to say
|
||||
<guilabel>Application Menu</guilabel>.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<para>Where do I find information regarding &kde; themes?</para>
|
||||
</question>
|
||||
<answer>
|
||||
<para>Go to <ulink
|
||||
url="http://kde.themes.org/">http://kde.themes.org/</ulink> or <ulink
|
||||
url="http://www.kde-look.org">http://www.kde-look.org</ulink>.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<para>How do I change &MIME; Types?</para>
|
||||
</question>
|
||||
<answer>
|
||||
<para>If you are using &konqueror;, do this instead: first, open a
|
||||
&konqueror; window and choose
|
||||
<menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure
|
||||
Konqueror</guimenuitem></menuchoice>, then <guilabel>File Associations</guilabel>. Find the type you want to change
|
||||
(⪚ <literal>text/english</literal> or
|
||||
<literal>image/gif</literal>), and set the application preference order
|
||||
to whatever you want.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<para>&kde; (&kdm;) does not read my
|
||||
<filename>.bash_profile</filename>!</para>
|
||||
</question>
|
||||
<answer>
|
||||
<para>The login managers<application>xdm</application> and &kdm; do
|
||||
not run a login shell, so <filename>.profile</filename>,
|
||||
<filename>.bash_profile</filename>, &etc; are not
|
||||
sourced. When the user logs in, <application>xdm</application> runs
|
||||
<command>Xstartup</command> as root and then
|
||||
<command>Xsession</command> as user. So the normal practice is to add
|
||||
statements in <filename>Xsession</filename> to source the user
|
||||
profile. Please edit your <filename>Xsession</filename> and
|
||||
<filename>.xsession</filename> files.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<para>How do I use &TrueType; fonts in &kde;?</para>
|
||||
</question>
|
||||
<answer>
|
||||
|
||||
<para>You need to install &TrueType; font support into your &X-Window; configuration.
|
||||
Please take a look at <ulink
|
||||
url="http://x.themes.org/">x.themes.org</ulink> for the fonts, and
|
||||
<ulink url="http://www.dcs.ed.ac.uk/home/jec/programs/xfsft/">xfsft:
|
||||
&TrueType; Font Support For X11</ulink> or <ulink
|
||||
url="http://X-TT.dsl.gr.jp/">X-&TrueType; Server Project Home
|
||||
Page</ulink> for the font servers.</para>
|
||||
|
||||
<para>If you have a bunch of &TrueType; fonts from &Microsoft;
|
||||
&Windows;, edit the <filename>XF86Config</filename> file to get the
|
||||
fonts from the font folder. Then just tell &kde; to use these new
|
||||
fonts with the font administrator utility.</para>
|
||||
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<para>Is it possible to enter, show and work with the Euro Symbol in
|
||||
&kde;?</para>
|
||||
</question>
|
||||
<answer>
|
||||
<para>Yes and no. For details, look here: <ulink
|
||||
url="http://www.koffice.org/kword/euro.php">http://www.koffice.org/kword/euro.php</ulink>.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question><para>How do I run a program at &kde; startup?</para></question>
|
||||
|
||||
<answer><para>There are many ways to do that. If what you want to do
|
||||
is to run some scripts that would set some environment variables (for
|
||||
example, to start <command>gpg-agent</command>, <command>ssh-agent</command> and others), you can put
|
||||
these scripts into <filename class="directory">$<envar>KDEHOME</envar>/env/</filename> and make sure their names end in
|
||||
<literal role="extension">.sh</literal>. $<envar>KDEHOME</envar> is
|
||||
usually a folder named <filename class="directory">.kde</filename>
|
||||
(note the period at the beginning) in your home
|
||||
folder. If you want scripts to be executed for all &kde; users, you can
|
||||
put them under <filename class="directory">$<envar>KDEDIR</envar>/env/</filename>, where $<envar>KDEDIR</envar> is the prefix &kde; was
|
||||
installed to (you can find this out using the command
|
||||
<userinput><command>kde-config</command> --prefix</userinput>).</para>
|
||||
<para>If you wish to start a program after &kde; has started, you may want to use the
|
||||
<filename class="directory">Autostart</filename> folder. To add
|
||||
entries to the <filename class="directory">Autostart</filename> folder:
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem><para>Open &konqueror;.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Select <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Autostart</guimenuitem>
|
||||
</menuchoice> from the menubar.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Right-click in the window view area and select <menuchoice><guisubmenu>Create New</guisubmenu><guisubmenu>File</guisubmenu><guimenuitem>Link to
|
||||
Application</guimenuitem>
|
||||
</menuchoice></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Click on the <guilabel>Application</guilabel> tab in
|
||||
the window that appears and enter the name of the command to run in
|
||||
the <guilabel>Command</guilabel> text box.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<para>How can I allow more than one user to be logged in a at a time? Can &kde; do <quote>fast user switching</quote>?</para>
|
||||
</question>
|
||||
<answer>
|
||||
|
||||
<para>To enable more than one user to log in at one time on the same
|
||||
computer (sometimes referred to as <quote>fast user switching</quote>) you
|
||||
need to tell the program that logs you in that it can use more than one
|
||||
session (or, in &X-Window; terms, <quote>display</quote>) at a time.</para>
|
||||
|
||||
<para>In &kde;, this program is called &kdm; which stands for <quote>&kde;
|
||||
Display Manager</quote>. If you are not using &kdm; as your login screen
|
||||
then you will need to consult the documentation for the software you are using on how to
|
||||
accomplish multiple sessions.</para>
|
||||
|
||||
<para>By default, this will be configured at installation time automatically
|
||||
if &kdm; supports virtual terminals on your system (currently Linux only).
|
||||
If it was not configured automatically, consult the &kdm; manual, section
|
||||
<ulink url="help:/kdm/kdmrc-xservers">Specifying permanent &X-Server;s</ulink>.
|
||||
After modifying kdmrc, you will have to let &kdm; know about it; just
|
||||
invoke <command>killall -HUP kdm</command>.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
</qandaset>
|
||||
</chapter>
|
@ -0,0 +1,164 @@
|
||||
<!--
|
||||
<?xml version="1.0" ?>
|
||||
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
||||
"dtd/kdex.dtd">
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
||||
<chapter id="contribute">
|
||||
<title>Contributing</title>
|
||||
|
||||
<qandaset>
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<para>How can I contribute to &kde;?</para>
|
||||
</question>
|
||||
<answer>
|
||||
<para>&kde; is a free software project that lives from voluntary
|
||||
contributions. Everybody is encouraged to contribute to &kde;. Not
|
||||
only programmers are welcome. There are many ways in which you can
|
||||
help to improve &kde;:</para>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para>Test the software.</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>Send in bug reports. For more information on this,
|
||||
see <link linkend="bug-report">How do I submit a bug
|
||||
report?</link>.</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>Write documentation or help files. You can get some
|
||||
information by visiting the <ulink
|
||||
url="http://i18n.kde.org/doc/">&kde; Editorial Team
|
||||
Home Page</ulink>.</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>Translate programs, documentation, and help files.
|
||||
For more information on this, you should visit <ulink
|
||||
url="http://i18n.kde.org">The &kde; Translators' and Documenters' Web
|
||||
Site</ulink>.</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>Draw nice icons or compose sound effects. You can
|
||||
visit the <ulink url="http://artist.kde.org/">&kde;
|
||||
artists page</ulink> to find out more.</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>Write articles and books about &kde;. If you want to
|
||||
help spread the word about &kde;, simply send an email to
|
||||
<email>kde-pr@kde.org</email>. This will get you in touch
|
||||
with the &kde; public relations volunteers.</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>Program new &kde; applications. Please refer to <xref
|
||||
linkend="programming"/> for more information.</para></listitem>
|
||||
<listitem><para> Of course, sponsors are also
|
||||
welcome. :-)</para></listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
<para>There are several places to look for more information if you
|
||||
want to get involved in the development. The first step is to
|
||||
subscribe to some of the <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists/">mailing
|
||||
lists</ulink>. You will soon see something
|
||||
that can be improved or added.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question id="bug-report">
|
||||
<para>How do I submit a bug report?</para>
|
||||
</question>
|
||||
<answer>
|
||||
<para>There is a bug tracking system available at <ulink
|
||||
url="http://bugs.kde.org">http://bugs.kde.org</ulink>. The
|
||||
system features a wizard to submit new bug reports and a
|
||||
list of all known bugs.</para>
|
||||
<para>The easiest way to submit a bug is to select
|
||||
<menuchoice><guimenu>Help</guimenu><guimenuitem>Report
|
||||
Bug...</guimenuitem></menuchoice> from the menu bar of the application
|
||||
with the bug. This will open a small dialog box with a link
|
||||
to the bug tracking system. Please make sure to follow the
|
||||
instructions of the bug reporting wizard.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question id="programming">
|
||||
<para>I want to program for &kde;. What should I do first?</para>
|
||||
</question>
|
||||
<answer>
|
||||
<para>Everybody is encouraged to develop software for &kde;. What you
|
||||
should do first depends strongly on your experience, ⪚ whether you have
|
||||
already learned C++ or have experience with the &Qt; toolkit and so
|
||||
on.</para>
|
||||
<para>To get into &kde; programming, you will need some basic tools:
|
||||
<application>automake</application>,
|
||||
<application>autoconf</application>, and
|
||||
<application>egcs</application>. You should look to <ulink
|
||||
url="http://developer.kde.org/">http://developer.kde.org/</ulink>
|
||||
for more tips.</para>
|
||||
<para>Another excellent resource for learning &kde;
|
||||
programming is the &Qt;
|
||||
online tutorials. These are installed along with &Qt;. To view them,
|
||||
open <filename>$<envar>QTDIR</envar>/doc/html/index.html</filename> in
|
||||
&konqueror; and bookmark it. The tutorials
|
||||
can be found under "Using
|
||||
Qt". The source code for each lesson can be found in the <filename
|
||||
class="directory">$<envar>QTDIR</envar>/tutorial</filename>
|
||||
directory.</para>
|
||||
<para>There is, however, one thing that everybody interested in
|
||||
programming for &kde; should do: <emphasis>subscribe to the developers
|
||||
mailing list</emphasis>. To subscribe, you have to send an email to
|
||||
<ulink
|
||||
url="mailto:kde-devel-request@kde.org">kde-devel-request@kde.org</ulink>
|
||||
with the subject <userinput>subscribe
|
||||
<replaceable>your_email_address</replaceable></userinput>.
|
||||
<important><para>Please read <link linkend="subscribe">How to
|
||||
subscribe/unsubscribe to these lists</link> carefully. Everything
|
||||
said there applies to the development list as
|
||||
well.</para></important></para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<para>How do I get access to &kde; <acronym>SVN</acronym>?</para>
|
||||
</question>
|
||||
<answer>
|
||||
<para>The &kde; project uses <acronym>SVN</acronym> to develop the
|
||||
core parts of the software. Usually, when you have changed one of the
|
||||
parts (⪚ fixed a bug), and you want to commit this change, the best
|
||||
way is to create a patch against a current snapshot and send this
|
||||
patch to the developer/maintainer of the respective program.</para>
|
||||
<para>If you are doing this more or less regularly, there are instructions here on how to get write access to the <acronym>SVN</acronym> repository: <ulink url="http://developer.kde.org/documentation/other/developer-faq.html#q1.8">
|
||||
http://developer.kde.org/documentation/other/developer-faq.html#q1.8</ulink>. But be aware that more users will slow
|
||||
down <acronym>SVN</acronym> access for all developers, so we want to
|
||||
keep the number of people with direct <acronym>SVN</acronym> access
|
||||
reasonably small. But feel free to ask!</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<para>Can I have read-only access to the <acronym>SVN</acronym> repository?</para>
|
||||
</question>
|
||||
<answer>
|
||||
<para>Yes. Instructions on how to get anonymous, read-only <acronym>SVN</acronym> access are here: <ulink url="http://developer.kde.org/source/anonsvn.html">
|
||||
http://developer.kde.org/source/anonsvn.html</ulink>
|
||||
</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<para>Are there any <acronym>SVN</acronym> mirror sites for &kde;?</para>
|
||||
</question>
|
||||
<answer>
|
||||
<para>No, there are currently no anonymous <acronym>SVN</acronym> mirror sites for &kde;. If you're interested in setting one up, please contact <email>sysadmin@kde.org</email>
|
||||
</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<para>How do I go about translating &kde; programs into my native
|
||||
language?</para>
|
||||
</question>
|
||||
<answer>
|
||||
<para>Look at the <ulink url="http://i18n.kde.org">The &kde;
|
||||
Translators' and Documenters' Web Site</ulink> to see whether your
|
||||
program is already translated (most are). Otherwise you will find
|
||||
information there on how to do it yourself.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
</qandaset>
|
||||
</chapter>
|
||||
|
||||
|
@ -0,0 +1,97 @@
|
||||
<!--
|
||||
<?xml version="1.0" ?>
|
||||
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
||||
"dtd/kdex.dtd">
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="desktop">
|
||||
<title>The desktop</title>
|
||||
|
||||
<qandaset>
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<para>How do I add an application to the desktop?</para>
|
||||
</question>
|
||||
<answer>
|
||||
|
||||
<para>Just choose the desired application from the <guimenu>K</guimenu> menu and drag and drop it to the Desktop.
|
||||
</para>
|
||||
<para>For applications not listed in the <guimenu>K</guimenu> menu,
|
||||
use the &RMB; on the desktop and choose <menuchoice><guimenuitem>Create New</guimenuitem><guisubmenu>File</guisubmenu>
|
||||
<guimenuitem>Link to Application...</guimenuitem></menuchoice> and fill in the configuration for the application you want to link to.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<para>How do I mount/unmount a device from the desktop?</para>
|
||||
</question>
|
||||
<answer>
|
||||
|
||||
<para>First, make sure you are allowed to <command>mount</command>/<command>umount</command> the relevant device as a user.
|
||||
</para>
|
||||
<para>Then you can add any device via &RMB; on the desktop and then choosing <menuchoice><guimenu>Create New</guimenu><guimenuitem>Link to Device</guimenuitem></menuchoice> and then selecting the device of the type you wish to control from the desktop. Fill in the settings for the device in the dialog that appears and click <guilabel>OK</guilabel>. You can use the resulting desktop icon to mount/unmount the device from the desktop.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<para>Where are the icons kept?</para>
|
||||
</question>
|
||||
<answer>
|
||||
<para>The icons can be found only in <filename
|
||||
class="directory">$<envar>KDEDIRS</envar>/share/icons</filename> or <filename
|
||||
class="directory">$<envar>HOME</envar>/.kde/share/icons</filename> or
|
||||
<filename class="directory">$<envar>HOME</envar>/.kde2/share/icons</filename>. To use icons
|
||||
stored in other locations, you must either copy them into one of the
|
||||
above-mentioned fixed &kde; locations or make symlinks.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<para>How do I use the mouse scroll wheel in &kde;?</para>
|
||||
</question>
|
||||
<answer>
|
||||
<para>Mouse wheel support comes with &Qt; 2.0 and above, so &kde; based on
|
||||
that will automatically support the use of the mouse scroll wheel if your system is configured correctly. Check your &X-Server; settings support the use of a scrollwheel if it is not working.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<para>How do I launch applications in a particular desktop?</para>
|
||||
</question>
|
||||
<answer>
|
||||
<para>&kde; comes with a program called &kstart;.
|
||||
To start an <application>xterm</application> on the second desktop and then activate it use:
|
||||
|
||||
<userinput><command>kstart</command> <option>--desktop
|
||||
2 --activate --window "xterm" </option>xterm</userinput>.</para>
|
||||
<para>Note that the <option>--window</option> option is important. It takes an
|
||||
argument which is a regular expression matching the title of the window to
|
||||
apply the settings to.</para>
|
||||
<para>Please read <command>kstart</command> <option>--help-all</option> for more magic
|
||||
available with &kstart; (and there is an abundance).
|
||||
</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<para>Where do I save my files if I want them to appear directly on
|
||||
the desktop?</para>
|
||||
</question>
|
||||
<answer>
|
||||
<para><filename
|
||||
class="directory">$<envar>HOME</envar>/Desktop</filename>. You might
|
||||
need to refresh your desktop after you have saved your files.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
</qandaset>
|
||||
</chapter>
|
@ -0,0 +1,207 @@
|
||||
<!-- <?xml version="1.0" ?>
|
||||
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
||||
"dtd/kdex.dtd"> -->
|
||||
|
||||
<chapter id="filemanager">
|
||||
<title>The File Manager</title>
|
||||
|
||||
<para>&kde;'s file manager is &konqueror;. The
|
||||
&konqueror; home page is located at <ulink
|
||||
url="http://www.konqueror.org">http://www.konqueror.org</ulink> where a
|
||||
&konqueror; specific <acronym>FAQ</acronym> can be found.</para>
|
||||
|
||||
<qandaset>
|
||||
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<para>How can I change the appearance of a folder in
|
||||
&konqueror;?</para>
|
||||
</question>
|
||||
<answer>
|
||||
<para>Right-click the folder, select <guimenuitem>Properties</guimenuitem>,
|
||||
click on the large icon in the dialog which appears, and choose another
|
||||
icon.</para> <para>To change the icon displayed for entries in the
|
||||
<guimenu>K Menu</guimenu>, use the <application>Menu Editor</application>,
|
||||
located at <menuchoice><guisubmenu>Settings</guisubmenu><guimenuitem>Menu
|
||||
Editor</guimenuitem></menuchoice>.
|
||||
</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<para>How can I do non-anonymous &FTP; transfers with &konqueror;?</para>
|
||||
</question>
|
||||
<answer>
|
||||
<para>Normally, if you enter a &URL; like
|
||||
<userinput>ftp://<replaceable>ftp.somehost.com</replaceable></userinput>,
|
||||
&konqueror; will attempt an anonymous login to the &FTP; server. If you
|
||||
want to login as a particular user, enter a &URL; like
|
||||
<userinput>ftp://<replaceable>username@ftp.somehost.com</replaceable></userinput>
|
||||
instead. &konqueror; will ask for your password and connect to the
|
||||
server.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<para>How do I specify the startup folder for &konqueror;?</para>
|
||||
</question>
|
||||
<answer>
|
||||
|
||||
<para>Using the &RMB;, click on the Home icon and choose
|
||||
<guimenuitem>Properties</guimenuitem>. Under the
|
||||
<guilabel>Application</guilabel> tab you will probably find something like
|
||||
<command>kfmclient openProfile filemanagement</command>; just append
|
||||
<filename class="directory">file:/whereever/you/want</filename> with the
|
||||
folder you would like &konqueror; to start in.</para>
|
||||
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<para>How do I rename files?</para>
|
||||
</question>
|
||||
<answer>
|
||||
<para>Simply <mousebutton>right</mousebutton> click on the file and select
|
||||
<guimenuitem>Rename</guimenuitem> or press the keyboard shortcut <keycap>F2</keycap> with a file selected.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<para>Where did the delete entry from my right-click context menu go?</para>
|
||||
</question>
|
||||
<answer>
|
||||
<para>In &kde; 3.4 the delete context menu entries that bypass the
|
||||
trashcan are no longer displayed by default. To enable them, go to
|
||||
<menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure
|
||||
&konqueror;</guimenuitem></menuchoice > and select
|
||||
<guilabel>Behaviour</guilabel> in the iconbar to the left. Tick the checkbox
|
||||
<guilabel>Show 'Delete' context menu entries which bypass the
|
||||
trashcan</guilabel>.
|
||||
</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question><para>How do I configure the programs that &konqueror; uses to
|
||||
open different types of files?</para></question>
|
||||
<answer>
|
||||
<para>In order to configure file associations, you should go to the
|
||||
&kcontrolcenter; and choose the item <guimenuitem>File
|
||||
Associations</guimenuitem> under the category <guimenu>KDE
|
||||
Components</guimenu>.</para>
|
||||
<para>
|
||||
Suppose the default <acronym>PDF</acronym> viewer is now &kghostview; and
|
||||
you would prefer to use <application>KPDF</application> as a viewer. You
|
||||
would simply type <userinput>pdf</userinput> in the search box at the top of
|
||||
the dialog, choose <guimenuitem>pdf</guimenuitem> in the
|
||||
<guimenu>application</guimenu> group and move
|
||||
<application>KPDF</application> up. In the <guilabel>Embedding</guilabel>
|
||||
tab you can also choose which component other applications will use to
|
||||
display files (for example, when viewing files in &konqueror; or using
|
||||
&ark;'s embedded viewer).
|
||||
</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question><para>When I try to click on a folder in &konqueror;, I get the
|
||||
message: <quote>There appears to be a configuration error. You have
|
||||
associated Konqueror with inode/directory, but it cannot handle this file
|
||||
type.</quote></para>
|
||||
</question>
|
||||
<answer>
|
||||
<para>You need to make sure that the embedding settings for inode/directory
|
||||
are correct:
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem><para>In &konqueror;, go to
|
||||
<menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure
|
||||
Konqueror</guimenuitem></menuchoice> and then to the <guilabel>File
|
||||
Associations</guilabel> page.</para></listitem> <listitem><para>Open
|
||||
inode->directory in the tree view.</para></listitem> <listitem><para>Click on
|
||||
the
|
||||
<guilabel>Embedding</guilabel> tab. Make sure that <guilabel>Left Click
|
||||
Action</guilabel> is set to <guilabel>Show file in embedded
|
||||
viewer</guilabel>, and by default <guilabel>Icon View (konq_iconview)</guilabel>
|
||||
is at the top
|
||||
of <guilabel>Services Preference Order.</guilabel></para></listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry> <question> <para>What are <option>%i</option> and
|
||||
<option>%m</option> in the Execute line?</para> </question> <answer>
|
||||
<para>They are used by all &kde; applications (since they are implemented in
|
||||
<classname>KApplication</classname> and all good &kde; programs create a
|
||||
<classname>KApplication</classname> object before they even look at the
|
||||
command line arguments).</para> <para>A standard line for a &kde;
|
||||
application looks like this: <userinput><command>foo</command>
|
||||
<option>... %i %m -caption \"%c\"</option></userinput>. Pretty confusing,
|
||||
-but it has been designed in that way so that it can integrate legacy,
|
||||
non-&kde; applications as smoothly as possible. &konqueror;, when executing
|
||||
the line above, will extend the command to
|
||||
<userinput><command><replaceable>foo</replaceable></command> <option>-icon
|
||||
something.png -miniicon something_mini.png -caption \"The
|
||||
Foo\"</option></userinput>. Both the icon and the mini-icon as well as "The
|
||||
Foo" are properties defined in the <filename>.desktop</filename> file. If
|
||||
the icons are not defined, they simply default to the executable name
|
||||
<replaceable>foo</replaceable>.</para>
|
||||
|
||||
<para>This way a user can change these things in &kmenuedit; for his or her
|
||||
applications. The <option>-caption</option> option is important, because no
|
||||
user will accept that the menu item <guimenuitem>Editor</guimenuitem> starts
|
||||
something called <guilabel>kedit-0.9pl4-build47</guilabel>. Instead, he
|
||||
expects a window called <guilabel>Editor</guilabel>. Furthermore these
|
||||
names are localized, <abbrev>i.e.</abbrev> an American user launches
|
||||
<guimenuitem>CD-Player</guimenuitem> and gets a window called
|
||||
<guilabel>CD-Player</guilabel> while a German user launches
|
||||
<guimenuitem>CD-Spieler</guimenuitem> and gets a window called
|
||||
<guilabel>CD-Spieler</guilabel>.</para>
|
||||
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question><para>How do I make &konqueror; start up without a menu bar?
|
||||
I can't save a view profile when the menu bar is invisible!</para>
|
||||
</question>
|
||||
|
||||
<answer><para>The easiest way to do this is to edit &konqueror;'s
|
||||
configuration file manually. Add the following lines to
|
||||
<filename>~/.kde/share/config/konquerorrc</filename>:
|
||||
<programlisting>
|
||||
[KonqMainWindow]
|
||||
MenuBar=Disabled
|
||||
</programlisting>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>On restarting &konqueror;, the menubar should be hidden.</para>
|
||||
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
</qandaset>
|
||||
</chapter>
|
||||
|
||||
<!--Local variables:
|
||||
mode: xml
|
||||
sgml-omittag:nil
|
||||
sgml-shorttag:nil
|
||||
sgml-namecase-general:nil
|
||||
sgml-general-insert-case:lower
|
||||
sgml-minimize-attributes:nil
|
||||
sgml-always-quote-attributes:t
|
||||
sgml-indent-step:0
|
||||
sgml-indent-data:true
|
||||
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
|
||||
sgml-exposed-tags:nil
|
||||
sgml-local-catalogs:nil
|
||||
sgml-local-ecat-files:nil
|
||||
End:
|
||||
-->
|
@ -0,0 +1,79 @@
|
||||
<!--
|
||||
<?xml version="1.0" ?>
|
||||
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
||||
"dtd/kdex.dtd">
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="getting-kde">
|
||||
<title>Getting &kde;</title>
|
||||
|
||||
<qandaset>
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question id="where-to-get-kde">
|
||||
<para>Where do I get &kde;?</para>
|
||||
</question>
|
||||
<answer>
|
||||
<!-- This needs a rewrite including informations about the latest version (link to the info page?)-->
|
||||
<para>The easiest way to get &kde; is to install a &Linux; distribution or another UNIX-like OS that ships with &kde;.
|
||||
You can find an up-to-date list of distributions that ship
|
||||
with &kde; <ulink url="http://www.kde.org/download/distributions.php">here</ulink>. For alternative methods of
|
||||
trying &kde; that do not require you to be running &Linux;, please see
|
||||
<ulink url="http://kde.org/try_kde">Try &kde;</ulink></para>
|
||||
|
||||
<para>The main distribution site for &kde; is
|
||||
<ulink url="ftp://ftp.kde.org/">ftp.kde.org</ulink>. However, this site is
|
||||
often under heavy load, so you might prefer to use
|
||||
<ulink url="http://download.kde.org/">download.kde.org</ulink> which automatically
|
||||
redirects you to the mirror nearest to you.
|
||||
You can also have a look at the list of <ulink url="http://www.kde.org/ftpmirrors.html"> &kde; mirror sites</ulink>.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<para>What is the current version?</para>
|
||||
</question>
|
||||
<answer>
|
||||
|
||||
<para>Currently, the latest stable version is 3.5.5</para>
|
||||
|
||||
<para>The <ulink url="http://www.kde.org/info/3.5.5.php">&kde; 3.5.5 Info
|
||||
Page</ulink> contains a lot of information specific to this
|
||||
release.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<para>Where do I find &kde; snapshots?</para>
|
||||
</question>
|
||||
<answer>
|
||||
<para>You can get the latest snapshots from <ulink
|
||||
url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/unstable/snapshots">ftp://ftp.kde.org/pub/kde/unstable/snapshots</ulink>.
|
||||
You might also want to consider setting up your own <acronym>SVN</acronym> client in order to
|
||||
maintain the latest snapshot at all times. Please refer to <ulink
|
||||
url="http://developer.kde.org/source/anonsvn.html">Anonymous <acronym>SVN</acronym> and &kde;</ulink> for further
|
||||
information.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question id="where-to-get-qt">
|
||||
<para>Where do I get &Qt;?</para>
|
||||
</question>
|
||||
<answer>
|
||||
<para>&Qt; is a product of the Norwegian company Trolltech. You can
|
||||
always get the latest &Qt; version from their
|
||||
<ulink url="ftp://ftp.trolltech.com">&FTP; server</ulink>.</para>
|
||||
<para>
|
||||
And with most up-to-date &Linux; distributions, &Qt; is already
|
||||
included. Please see <xref linkend="prerequisites"/> for the version
|
||||
of &Qt; you need.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
|
||||
</qandaset>
|
||||
</chapter>
|
@ -0,0 +1,136 @@
|
||||
<?xml version="1.0" ?>
|
||||
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
||||
"dtd/kdex.dtd" [
|
||||
<!ENTITY kappname "&kde; Frequently Asked Questions">
|
||||
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % English "INCLUDE" > <!-- change language only here -->
|
||||
<!ENTITY faq-about SYSTEM "about.docbook">
|
||||
<!ENTITY faq-intro SYSTEM "intro.docbook">
|
||||
<!ENTITY faq-getkde SYSTEM "getkde.docbook">
|
||||
<!ENTITY faq-install SYSTEM "install.docbook">
|
||||
<!ENTITY faq-panel SYSTEM "panel.docbook">
|
||||
<!ENTITY faq-desktop SYSTEM "desktop.docbook">
|
||||
<!ENTITY faq-winmng SYSTEM "winmng.docbook">
|
||||
<!ENTITY faq-filemng SYSTEM "filemng.docbook">
|
||||
<!ENTITY faq-webbrowse SYSTEM "webbrowse.docbook">
|
||||
<!ENTITY faq-configkde SYSTEM "configkde.docbook">
|
||||
<!ENTITY faq-kdeapps SYSTEM "kdeapps.docbook">
|
||||
<!ENTITY faq-nonkdeapps SYSTEM "nonkdeapps.docbook">
|
||||
<!ENTITY faq-tips SYSTEM "tips.docbook">
|
||||
<!ENTITY faq-misc SYSTEM "misc.docbook">
|
||||
<!ENTITY faq-notrelated SYSTEM "notrelated.docbook">
|
||||
<!ENTITY faq-moreinfo SYSTEM "moreinfo.docbook">
|
||||
<!ENTITY faq-contrib SYSTEM "contrib.docbook">
|
||||
<!ENTITY faq-questions SYSTEM "questions.docbook" >
|
||||
<!ENTITY faq-credits SYSTEM "credits.docbook">
|
||||
<!ENTITY faq-sound SYSTEM "sound.docbook">
|
||||
<!ENTITY faq-qt SYSTEM "qt.docbook">
|
||||
|
||||
]>
|
||||
<!--Time-stamp: "2001-09-03 00:10:00 endres"-->
|
||||
<book lang="&language;">
|
||||
|
||||
<bookinfo>
|
||||
<title>&kde; Frequently Asked Questions</title>
|
||||
|
||||
<authorgroup>
|
||||
<author>
|
||||
<surname>The &kde; Team</surname>
|
||||
</author>
|
||||
<!-- TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS -->
|
||||
|
||||
</authorgroup>
|
||||
|
||||
<copyright>
|
||||
<year>1997</year>
|
||||
<year>1998</year>
|
||||
<year>1999</year>
|
||||
<year>2000</year>
|
||||
<year>2001</year>
|
||||
<year>2003</year>
|
||||
<year>2004</year>
|
||||
<year>2005</year>
|
||||
<holder>The &kde; Team</holder>
|
||||
</copyright>
|
||||
|
||||
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
|
||||
|
||||
<date>2005-01-19</date>
|
||||
<releaseinfo>3.4</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<abstract> <para>This is a compilation of the most frequently asked
|
||||
questions about the K Desktop Environment. Please report any bugs,
|
||||
inconsistencies, or omissions you find in this &FAQ; to
|
||||
<email>kde-doc-english@kde.org</email>. Please do not mail your questions
|
||||
to this list. Post them to the &kde; mailing lists and newsgroups
|
||||
instead. They are monitored for this &FAQ;.</para> </abstract>
|
||||
|
||||
<keywordset>
|
||||
<keyword>KDE</keyword>
|
||||
<keyword>FAQ</keyword>
|
||||
<keyword>question</keyword>
|
||||
<keyword>answer</keyword>
|
||||
</keywordset>
|
||||
</bookinfo>
|
||||
|
||||
&faq-about;
|
||||
&faq-intro;
|
||||
&faq-getkde;
|
||||
&faq-install;
|
||||
&faq-panel;
|
||||
&faq-desktop;
|
||||
&faq-winmng;
|
||||
&faq-filemng;
|
||||
&faq-webbrowse;
|
||||
&faq-configkde;
|
||||
&faq-kdeapps;
|
||||
&faq-sound;
|
||||
&faq-nonkdeapps;
|
||||
&faq-tips;
|
||||
&faq-misc;
|
||||
&faq-qt;
|
||||
&faq-moreinfo;
|
||||
&faq-questions;
|
||||
&faq-contrib;
|
||||
|
||||
<chapter id="credits">
|
||||
<title>Credits and License</title>
|
||||
|
||||
<para>The current &FAQ; maintainers are:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para>J Hall
|
||||
<email>jes.hall@kdemail.net</email></para></listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>Many of the answers in this &FAQ; are taken
|
||||
from the various &kde; mailing lists and newsgroups. Here is a
|
||||
<emphasis>big</emphasis> thank you to all of you who have contributed
|
||||
answers that eventually appear in this &FAQ;.</para>
|
||||
|
||||
<para>Special thanks go to the former &FAQ;
|
||||
maintainers, Rainer Endres and Mr. Lee Wee Tiong </para>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS -->
|
||||
|
||||
&underFDL;
|
||||
</chapter>
|
||||
|
||||
&documentation.index;
|
||||
</book>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables:
|
||||
sgml-minimize-attributes:nil
|
||||
sgml-general-insert-case:lower
|
||||
sgml-omittag:t
|
||||
sgml-shorttag:t
|
||||
sgml-namecase-general:t
|
||||
sgml-always-quote-attributes:t
|
||||
sgml-indent-step:2
|
||||
sgml-indent-data:nil
|
||||
sgml-parent-document:nil
|
||||
sgml-exposed-tags:nil
|
||||
End:
|
||||
-->
|
@ -0,0 +1,726 @@
|
||||
<!-- <?xml version="1.0" ?>
|
||||
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
||||
"dtd/kdex.dtd">
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="install">
|
||||
<title>Installation instructions</title>
|
||||
|
||||
<para>These are the generic installation instructions for the K
|
||||
Desktop Environment. Please complement your reading with the
|
||||
<filename>README</filename>s and <filename>INSTALL</filename>s that
|
||||
come along with the package. Please read them carefully and try to
|
||||
help yourself out if anything goes wrong. If you need further
|
||||
assistance, consider joining the &kde; mailing lists
|
||||
(see our web site instructions for joining the &kde;
|
||||
<ulink url="http://www.kde.org/mailinglists/">mailing
|
||||
lists</ulink>) or newsgroups.</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<qandaset>
|
||||
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<para>To the would-be converts</para>
|
||||
</question>
|
||||
<answer>
|
||||
|
||||
<para>So you have heard the rumors. Or you have seen the screenshots.
|
||||
And you are dying to get hold of &kde;. But you know next to nothing
|
||||
about this whole <quote>alternative OS</quote> business. Don't worry!
|
||||
You only need to do some (well, maybe not some) reading, that's
|
||||
all!</para>
|
||||
|
||||
<para>&kde; does not run on any version of &Microsoft; &Windows; or OS/2 (yet). To run
|
||||
&kde;, you need to have a &UNIX; system. Please refer to <xref
|
||||
linkend="platform"/> for more details.</para>
|
||||
|
||||
<para>Decide on a platform and set it up for your system. This
|
||||
<acronym>FAQ</acronym> can not help you with this, since &kde;<ulink
|
||||
url="http://www.kde.org"> runs on many &UNIX;</ulink> platforms. </para>
|
||||
|
||||
<!-- Taken out because we can not help with all platforms and KDEisnotLINUX -->
|
||||
|
||||
<para>Finally, you are ready to commence the &kde; installation.
|
||||
Please start reading from the next section. To get &kde;, please
|
||||
refer to <xref linkend="where-to-get-kde"/>. Last but not least, if
|
||||
you encounter any problems while installing &kde;, please do not
|
||||
hesitate to make use of the &kde; <link
|
||||
linkend="mailing-lists">mailing lists</link> and <link
|
||||
linkend="newsgroups">newsgroups</link>. But do bear this in mind: no
|
||||
question is too silly to ask, but some are too silly to answer,
|
||||
especially when they are already answered in this <acronym>FAQ</acronym>.</para>
|
||||
<para>Good luck and have fun!</para>
|
||||
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<para>What kind of hardware do I need to run &kde; ?</para>
|
||||
</question>
|
||||
<answer>
|
||||
<para>To run &kde; it is recommended that you have at least a pentium II processor, 64MB of memory and 500MB of free disk space for a basic installation. While &kde; may run on slower configurations than this, performance can be severely impaired. Generally, if your computer runs an &X-Server; already with other desktop environments or window managers it's probably fast enough to run &kde;.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<para>Available package formats</para>
|
||||
</question>
|
||||
<answer>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>You can find several kinds of binary and source packages for
|
||||
different distributions and operating systems on the &kde-ftp;. The
|
||||
binary packages are not made by the &kde; Team, but by the
|
||||
distributors themselves, or some dedicated individuals. Please refer to
|
||||
<ulink url="http://dot.kde.org/986933826/">&kde; Package Policy
|
||||
Explained</ulink> for information about the &kde; Package Policy. The
|
||||
only <quote>official</quote> release is the source tar.bz2
|
||||
packages. Please refer to the <filename>README</filename>s and
|
||||
<filename>INSTALL</filename>s in the several binaries folders. For
|
||||
a list of the available packages for a release, refer to the relevant
|
||||
info page. For the latest release this is the <ulink
|
||||
url="http://www.kde.org/info/3.4.1.php">&kde; 3.4.1 Info
|
||||
Page</ulink>.</para>
|
||||
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question id="prerequisites">
|
||||
<para>Prerequisites</para>
|
||||
</question>
|
||||
<answer>
|
||||
|
||||
<!-- rewrite to make it more general, pointing to the according webpages? -->
|
||||
|
||||
<para>For &kde; 3.4.1, you need the &Qt; library version 3.3 or greater.
|
||||
Please make sure you download the correct &Qt;. You will
|
||||
also need the header files, if you want to compile &kde;
|
||||
yourself. They are all available, at no cost, from <ulink
|
||||
url="http://www.trolltech.com/products/download">http://www.trolltech.com/download</ulink>.
|
||||
In addition, there are optional libraries that might improve &kde; if
|
||||
installed on your system. An example is OpenSSL which will enable
|
||||
&konqueror; to browse web pages securely and is needed in a version
|
||||