diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/zh_CN.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/zh_CN.po index 535bedffe..6db578dcf 100644 --- a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/zh_CN.po +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/zh_CN.po @@ -1,20 +1,21 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -#, fuzzy +# Wantao Liu , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-23 07:29+0000\n" +"Last-Translator: Wantao Liu \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Name #: Home.desktop:2 @@ -28,39 +29,38 @@ msgstr "个人文件" #. Comment #: Home.desktop:6 -#, fuzzy msgid "Contains personal files" -msgstr "个人文件" +msgstr "此处包含个人文件" #. Name #: My_Computer:5 msgid "My Computer" -msgstr "" +msgstr "我的电脑" #. Comment #: My_Computer:7 msgid "Access to storage media" -msgstr "" +msgstr "显示连接到此计算机的存储介质" #. Name #: My_Documents:5 msgid "My Documents" -msgstr "文档文件夹" +msgstr "我的文档" #. Comment #: My_Documents:7 msgid "Contains personal documents" -msgstr "" +msgstr "此处包含个人文档" #. Name #: My_Network_Places:5 msgid "My Network Places" -msgstr "远程位置" +msgstr "网上邻居" #. Comment #: My_Network_Places:7 msgid "Access to network places and remote hosts" -msgstr "" +msgstr "访问网络上的计算机和设备" #. Name #: Printers:5 @@ -70,22 +70,22 @@ msgstr "打印机" #. Comment #: Printers:7 msgid "Manage print jobs" -msgstr "" +msgstr "管理打印任务" #. Name #: System.desktop:2 msgid "System" -msgstr "系统" +msgstr "本机系统" #. GenericName #: System.desktop:4 msgid "System Locations" -msgstr "系统定位" +msgstr "本机系统位置" #. Comment #: System.desktop:6 msgid "Access to system places" -msgstr "" +msgstr "访问本机系统位置" #. Name #: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "弹出" #. Name #: Templates/Directory.desktop:2 msgid "Folder..." -msgstr "文件夹..." +msgstr "文件夹…" #. Comment #: Templates/Directory.desktop:3 @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "格式" #. Name #: Templates/HTMLFile.desktop:2 msgid "HTML File..." -msgstr "HTML 文件..." +msgstr "HTML 文件…" #. Comment #: Templates/HTMLFile.desktop:3 @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "输入 HTML 文件名:" #. Name #: Templates/TextFile.desktop:2 msgid "Text File..." -msgstr "文本文件..." +msgstr "文本文件…" #. Comment #: Templates/TextFile.desktop:3 @@ -131,77 +131,77 @@ msgstr "输入文本文件名:" #. Name #: Templates/linkCAMERA.desktop:2 msgid "Camera Device..." -msgstr "相机设备..." +msgstr "相机设备…" #. Comment #: Templates/linkCAMERA.desktop:3 msgid "New camera" -msgstr "新建相机" +msgstr "添加相机" #. Name #: Templates/linkCDROM.desktop:2 msgid "CD-ROM Device..." -msgstr "CD-ROM 设备..." +msgstr "CD-ROM 光驱…" #. Comment #: Templates/linkCDROM.desktop:3 msgid "New CD-ROM Device" -msgstr "新建 CD-ROM 设备" +msgstr "添加 CD-ROM 光驱" #. Name #: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 msgid "CDWRITER Device..." -msgstr "刻录机设备..." +msgstr "刻录机…" #. Comment #: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 msgid "New CDWRITER Device" -msgstr "新建刻录机设备" +msgstr "添加刻录机" #. Name #: Templates/linkDVDROM.desktop:2 msgid "DVD-ROM Device..." -msgstr "DVD-ROM 设备..." +msgstr "DVD-ROM 光驱…" #. Comment #: Templates/linkDVDROM.desktop:3 msgid "New DVD-ROM Device" -msgstr "新建 DVD-ROM 设备" +msgstr "添加 DVD-ROM 光驱" #. Name #: Templates/linkFloppy.desktop:2 msgid "Floppy Device..." -msgstr "软驱设备..." +msgstr "软驱…" #. Comment #: Templates/linkFloppy.desktop:3 msgid "New Floppy Device" -msgstr "新建软驱设备" +msgstr "添加软驱" #. Name #: Templates/linkHD.desktop:2 msgid "Hard Disc Device..." -msgstr "硬盘设备..." +msgstr "硬盘…" #. Comment #: Templates/linkHD.desktop:3 msgid "New Hard Disc" -msgstr "新建硬盘" +msgstr "添加硬盘" #. Name #: Templates/linkMO.desktop:2 msgid "MO Device..." -msgstr "MO 设备..." +msgstr "MO 光驱…" #. Comment #: Templates/linkMO.desktop:3 msgid "New MO Device" -msgstr "新建 MO 设备" +msgstr "添加 MO 光驱" #. Name #: Templates/linkNFS.desktop:2 msgid "NFS..." -msgstr "" +msgstr "NFS 远程文件夹…" #. Comment #: Templates/linkNFS.desktop:3 @@ -211,32 +211,32 @@ msgstr "新建 NFS 链接" #. Name #: Templates/linkProgram.desktop:2 msgid "Link to Application..." -msgstr "应用程序链接..." +msgstr "快捷方式…" #. Comment #: Templates/linkProgram.desktop:3 msgid "New Link to Application" -msgstr "新建应用程序链接" +msgstr "新建快捷方式" #. Name #: Templates/linkURL.desktop:2 msgid "Link to Location (URL)..." -msgstr "到位置(URL)的链接..." +msgstr "网址 (URL)…" #. Comment #: Templates/linkURL.desktop:3 msgid "Enter link to location (URL):" -msgstr "输入到位置(URL)的链接:" +msgstr "输入网址 (URL):" #. Name #: Templates/linkZIP.desktop:2 msgid "ZIP Device..." -msgstr "ZIP 设备..." +msgstr "Zip 驱动器…" #. Comment #: Templates/linkZIP.desktop:3 msgid "New ZIP Device" -msgstr "新建 ZIP 设备" +msgstr "添加 Zip 驱动器" #. Name #: Trash:8 @@ -246,18 +246,18 @@ msgstr "回收站" #. Comment #: Trash:10 msgid "Contains removed files" -msgstr "" +msgstr "此处包含已删除的文件" #. Name #. GenericName #: Web_Browser:6 Web_Browser:8 msgid "Web Browser" -msgstr "" +msgstr "网页浏览器" #. Comment #: Web_Browser:10 msgid "Browse the World Wide Web" -msgstr "" +msgstr "浏览互联网" #. Name #: directory.autostart:3 @@ -272,4 +272,4 @@ msgstr "桌面" #. Name #: directory.templates:3 msgid "Templates" -msgstr "模板" +msgstr "文件模板"