|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-17 22:13+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-07-19 22:59+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-07-22 06:31+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/kappfinder-data/bg/>\n"
|
|
|
|
@ -20,17 +20,17 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Development/Forte.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "Forte"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Forte"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
|
|
#: Development/Forte.desktop:3
|
|
|
|
|
msgid "Java IDE"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Java IDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Development/assistant.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "Qt Assistant"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Qt Assistant"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
|
|
#: Development/assistant.desktop:3
|
|
|
|
@ -40,18 +40,17 @@ msgstr "Преглед на документи"
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Development/ddd.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "DDD"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "DDD"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
|
|
#: Development/ddd.desktop:3
|
|
|
|
|
msgid "Data Display Debugger"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Дебъгър за данните"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Development/designer.desktop:2
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Qt Designer"
|
|
|
|
|
msgstr "Дизайн на интерфейс"
|
|
|
|
|
msgstr "Qt Designer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
|
|
#: Development/designer.desktop:3
|
|
|
|
@ -60,7 +59,6 @@ msgstr "Дизайн на интерфейс"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Development/dlgedit.desktop:2
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Qt DlgEdit"
|
|
|
|
|
msgstr "Редактор на диалози"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -77,18 +75,17 @@ msgstr "Еклипс"
|
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
|
|
#: Development/eclipse.desktop:4
|
|
|
|
|
msgid "Eclipse IDE"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Eclipse IDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Development/fdesign.desktop:2
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "FormDesigner"
|
|
|
|
|
msgstr "Дизайн на интерфейс"
|
|
|
|
|
msgstr "Дизайн на формите"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Development/j2mewtk.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "J2ME"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "J2ME"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
|
|
#: Development/j2mewtk.desktop:3
|
|
|
|
@ -98,7 +95,7 @@ msgstr "Инструмент J2ME"
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Development/linguist.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "Qt Linguist"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Qt лингвист"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
|
|
#: Development/linguist.desktop:3
|
|
|
|
@ -108,7 +105,7 @@ msgstr "Инструмент за превод"
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Development/pose.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "Pose"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Pose"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
|
|
#: Development/pose.desktop:3
|
|
|
|
@ -118,7 +115,7 @@ msgstr "Palm/Wireless емулатор"
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Development/sced.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "Sced"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Sced"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
|
|
#: Development/sced.desktop:3
|
|
|
|
@ -128,7 +125,7 @@ msgstr "Моделиране на сцени"
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Games/Arcade/ClanBomber.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "ClanBomber"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ClanBomber"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
|
|
#: Games/Arcade/ClanBomber.desktop:3 Games/Arcade/GnobotsII.desktop:3
|
|
|
|
@ -144,7 +141,7 @@ msgstr "Аркадна игра"
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "Frozen Bubble"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Замръзнали балони"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
|
|
#: Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:3
|
|
|
|
@ -154,7 +151,7 @@ msgstr "Тетрис"
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Games/Arcade/Gnibbles.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "Gnibbles"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Gnibbles"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
|
|
#: Games/Arcade/Gnibbles.desktop:3
|
|
|
|
@ -164,17 +161,17 @@ msgstr "Игра GNOME Nibbles"
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Games/Arcade/GnobotsII.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "Gnobots II"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Gnobots II"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Games/Arcade/Mures.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "Mures"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Мури"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "Super Methane Brothers"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Super Methane Brothers"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Games/Arcade/Trophy.desktop:2
|
|
|
|
@ -184,7 +181,7 @@ msgstr "Трофей"
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Games/Arcade/TuxRacer.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "TuxRacer"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "TuxRacer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
|
|
#: Games/Arcade/TuxRacer.desktop:3
|
|
|
|
@ -194,17 +191,17 @@ msgstr "Рали с пингвин"
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Games/Arcade/XKobo.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "XKobo"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "XKobo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Games/Arcade/XSoldier.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "XSoldier"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "XSoldier"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "Alephone"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Alephone"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:3
|
|
|
|
@ -214,7 +211,7 @@ msgstr "Версия с отворен код на играта Marathon Infinit
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Games/Arcade/alephone.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "Alephone - No OpenGL"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Alephone без OpenGL"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: Games/Arcade/alephone.desktop:3
|
|
|
|
@ -227,12 +224,12 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Games/Arcade/battalion.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "Batallion"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Батальон"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Games/Arcade/battleball.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "Battleball"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Battleball"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
|
|
#: Games/Arcade/battleball.desktop:3
|
|
|
|
@ -242,12 +239,12 @@ msgstr "Игра с топки"
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Games/Arcade/cxhextris.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "cxhextris"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "cxhextris"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "Rocks n Diamonds"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Rocks n Diamonds"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
|
|
#: Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:3 Games/Board/Glines.desktop:3
|
|
|
|
@ -257,12 +254,12 @@ msgstr "Тактическа игра"
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Games/Arcade/scavenger.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "Scavenger"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Scavenger"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Games/Board/Gataxx.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "Gataxx"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Gataxx"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Games/Board/Gchess.desktop:2
|
|
|
|
@ -272,13 +269,12 @@ msgstr "Шах за GNOME"
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Games/Board/Glines.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "Glines"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Glines"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Games/Board/Gmahjongg.desktop:2
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "GNOME Mahjongg"
|
|
|
|
|
msgstr "Мини за GNOME"
|
|
|
|
|
msgstr "Mahjongg за GNOME"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
|
|
#: Games/Board/Gmahjongg.desktop:3
|
|
|
|
@ -298,12 +294,12 @@ msgstr "Логическа игра"
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Games/Board/Gnotravex.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "Gnotravex"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Gnotravex"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Games/Board/Gnotski.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "Gnotski"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Gnotski"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
|
|
#: Games/Board/Gnotski.desktop:3
|
|
|
|
@ -312,14 +308,13 @@ msgstr "Игра GNOME Klotski"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Games/Board/Gstones.desktop:2
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "GNOME Stones"
|
|
|
|
|
msgstr "Мини за GNOME"
|
|
|
|
|
msgstr "Stones за GNOME"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Games/Board/Iagno.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "Iagno"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Iagno"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
|
|
#: Games/Board/Iagno.desktop:3 Games/Board/SameGnome.desktop:3
|
|
|
|
@ -330,7 +325,7 @@ msgstr "Игра на дъска"
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Games/Board/SameGnome.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "Same GNOME"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Same GNOME"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Games/Board/Xgammon.desktop:2
|
|
|
|
@ -340,7 +335,7 @@ msgstr "Табла за Х"
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Games/Board/xboard.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "Xboard"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Xboard"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
|
|
#: Games/Board/xboard.desktop:3
|
|
|
|
@ -350,7 +345,7 @@ msgstr "Шах"
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Games/Card/AisleRiot.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "AisleRiot"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "AisleRiot"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
|
|
#: Games/Card/AisleRiot.desktop:3 Games/Card/FreeCell.desktop:3
|
|
|
|
@ -361,28 +356,27 @@ msgstr "Игра с карти"
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Games/Card/FreeCell.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "FreeCell"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "FreeCell"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Games/Card/PySol.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "PySol"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "PySol"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Games/Card/XPat2.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "XPat 2"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "XPat 2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Games/Clanbomber.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "Clanbomber"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Clanbomber"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Games/Emulators/cmail.desktop:2
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "ChessMail"
|
|
|
|
|
msgstr "Шах"
|
|
|
|
|
msgstr "Шах по мейла"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
|
|
#: Games/Emulators/cmail.desktop:3
|
|
|
|
@ -392,7 +386,7 @@ msgstr "Шах по е-поща"
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Games/Emulators/qmamecat.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "Qmamecat"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Qmamecat"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
|
|
#: Games/Emulators/qmamecat.desktop:3
|
|
|
|
@ -402,7 +396,7 @@ msgstr "Емулатор Arcade"
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Games/GTali.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "GTali"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "GTali"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
|
|
#: Games/GTali.desktop:3
|
|
|
|
@ -412,7 +406,7 @@ msgstr "Игра със зарове"
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Games/Roguelikes/angband.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "Angband"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Angband"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: Games/Roguelikes/angband.desktop:3
|
|
|
|
@ -422,7 +416,7 @@ msgstr "Гмурнете се в Angband и победете Morgoth"
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Games/Roguelikes/moria.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "Moria"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Moria"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: Games/Roguelikes/moria.desktop:3
|
|
|
|
@ -432,7 +426,7 @@ msgstr "Влезте в Мория и победете балрога"
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Games/Roguelikes/nethack.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "NetHack"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "NetHack"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
|
|
#: Games/Roguelikes/nethack.desktop:3 Games/Roguelikes/tome.desktop:3
|
|
|
|
@ -442,7 +436,7 @@ msgstr "Завоевателна игра"
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Games/Roguelikes/rogue.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "Rogue"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Rogue"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
|
|
#: Games/Roguelikes/rogue.desktop:3
|
|
|
|
@ -452,12 +446,12 @@ msgstr "Оригиналът"
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Games/Roguelikes/tome.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "ToME"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ToME"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Games/Roguelikes/zangband.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "ZAngband"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ZAngband"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
|
|
#: Games/Roguelikes/zangband.desktop:3
|
|
|
|
@ -477,7 +471,7 @@ msgstr "Стратегическа игра"
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:3
|
|
|
|
|
msgid "FreeCiv Server"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Сървър FreeCiv"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:4
|
|
|
|
@ -487,7 +481,7 @@ msgstr "Сървър за играта цивилизация"
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:3
|
|
|
|
|
msgid "XScorch"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "XScorch"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:4
|
|
|
|
@ -497,12 +491,12 @@ msgstr "Безплатен вариант на играта Scorched Earth за
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Games/Toys/xeyes.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "X Eyes"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "X Eyes"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Games/Toys/xpinguin.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "Tux"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Tux"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
|
|
#: Games/Toys/xpinguin.desktop:3
|
|
|
|
@ -512,7 +506,7 @@ msgstr "Талисманът на Linux"
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Games/defendguin.desktop:3
|
|
|
|
|
msgid "Defendguin"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Defendguin"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
|
|
#: Games/defendguin.desktop:4
|
|
|
|
@ -522,12 +516,12 @@ msgstr "Игра"
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Games/penguin-command.desktop:3
|
|
|
|
|
msgid "Penguin Command"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Пингвинът командва"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Games/xshipwars.desktop:3
|
|
|
|
|
msgid "XShipWars"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "XShipWars"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Graphics/ElectricEyes.desktop:2
|
|
|
|
@ -542,7 +536,7 @@ msgstr "Преглед на изображения"
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Graphics/GPhoto.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "GPhoto"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "GPhoto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
|
|
#: Graphics/GPhoto.desktop:3
|
|
|
|
@ -562,7 +556,7 @@ msgstr "Редактор на икони за GNOME"
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Graphics/Gqview.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "Gqview"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Gqview"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
|
|
#: Graphics/Gqview.desktop:3
|
|
|
|
@ -572,7 +566,7 @@ msgstr "Преглед на изображения"
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Graphics/Sketch.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "Sketch"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Sketch"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
|
|
#: Graphics/Sketch.desktop:3
|
|
|
|
@ -582,7 +576,7 @@ msgstr "Програма за векторна графика"
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Graphics/Xpcd.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "Xpcd"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Xpcd"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
|
|
#: Graphics/Xpcd.desktop:3
|
|
|
|
@ -765,9 +759,8 @@ msgstr "Аларма за поща"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Internet/Fetchmailconf.desktop:2
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Fetchmailconf"
|
|
|
|
|
msgstr "Настройване на Fetchmail"
|
|
|
|
|
msgstr "Настройки на Fetchmail"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
|
|
#: Internet/Fetchmailconf.desktop:3
|
|
|
|
@ -787,7 +780,7 @@ msgstr "Програма за чат"
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Internet/Galeon.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "Galeon"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Galeon"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
|
|
#: Internet/Galeon.desktop:3 Internet/Terminal/Links.desktop:3
|
|
|
|
@ -801,9 +794,8 @@ msgstr "Уеб браузър"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Internet/GnomeICU.desktop:2
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "GNOMEICU"
|
|
|
|
|
msgstr "Шах за GNOME"
|
|
|
|
|
msgstr "Чат клиент за GNOME"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
|
|
#: Internet/GnomeICU.desktop:3 Internet/licq.desktop:3
|
|
|
|
@ -812,9 +804,8 @@ msgstr "Програма за ICQ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Internet/Netscapemessenger.desktop:2
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Netscape Messenger"
|
|
|
|
|
msgstr "Програма за чат"
|
|
|
|
|
msgstr "Netscape комуникатор"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Internet/Nmapfe.desktop:2
|
|
|
|
@ -853,9 +844,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:2
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "BitTorrent Python Curses GUI"
|
|
|
|
|
msgstr "ГПИ за BitTorrent"
|
|
|
|
|
msgstr "ГПИ за BitTorrent на Python Curses"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
|
|
#: Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:3
|
|
|
|
@ -916,7 +906,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Internet/arena.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "Arena"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Арена"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Internet/balsa.desktop:2
|
|
|
|
@ -925,9 +915,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Internet/btdownloadgui.desktop:2
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "BitTorrent Python wxGTK GUI"
|
|
|
|
|
msgstr "ГПИ за BitTorrent"
|
|
|
|
|
msgstr "ГПИ за BitTorrent на Python wxGTK"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Internet/coolmail.desktop:2
|
|
|
|
@ -947,7 +936,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Internet/ed2k_gui.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "eDonkey2000 GTK+ Core Controller"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "eDonkey2000 GTK+ главен контролен"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
|
|
#: Internet/ed2k_gui.desktop:3
|
|
|
|
@ -996,9 +985,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Internet/gtelnet.desktop:2
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "GNOME Telnet"
|
|
|
|
|
msgstr "Мини за GNOME"
|
|
|
|
|
msgstr "Telnet за GNOME"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
|
|
#: Internet/gtelnet.desktop:3
|
|
|
|
@ -1033,7 +1021,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Internet/mldonkey_gui.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "MLDonkey GTK+ Core Controller"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "MLDonkey GTK+ главен контролер"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
|
|
#: Internet/mldonkey_gui.desktop:3
|
|
|
|
@ -1082,9 +1070,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Internet/xchat.desktop:2
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "XChat"
|
|
|
|
|
msgstr "Разговор по IRC"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
|
|
#: Internet/xchat.desktop:3
|
|
|
|
@ -1216,9 +1203,8 @@ msgstr "Обработка на звук"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Multimedia/mplayer.desktop:2
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "MPlayer"
|
|
|
|
|
msgstr "Плеър за MPEG"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Multimedia/mtv.desktop:2
|
|
|
|
@ -1237,9 +1223,8 @@ msgstr "DVD плеър"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Multimedia/oqtplayer.desktop:2
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "OQTPlayer"
|
|
|
|
|
msgstr "DVD плеър"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
|
|
#: Multimedia/oqtplayer.desktop:3
|
|
|
|
@ -1248,9 +1233,8 @@ msgstr "Видео плеър за AVI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Multimedia/realplayer.desktop:2
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "RealPlayer"
|
|
|
|
|
msgstr "Видео плеър"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Multimedia/rezound.desktop:2
|
|
|
|
@ -1299,8 +1283,9 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Multimedia/xmms-enqueue.desktop:2
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Enqueue in XMMS"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Опашката на XMMS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
|
|
#: Multimedia/xmms-enqueue.desktop:3
|
|
|
|
@ -1359,9 +1344,8 @@ msgstr "Контакти"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Office/GnomeTimeTracker.desktop:2
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "GNOME Time Tracker"
|
|
|
|
|
msgstr "Игра GNOME Nibbles"
|
|
|
|
|
msgstr "Отчитане на време за GNOME"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Office/Gnumeric.desktop:2
|
|
|
|
@ -1476,9 +1460,8 @@ msgstr "Календар"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Office/pybliographic.desktop:2
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Pybliographic"
|
|
|
|
|
msgstr "Библиографични данни"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
|
|
#: Office/pybliographic.desktop:3
|
|
|
|
@ -1563,7 +1546,7 @@ msgstr "Редактор на X ресурс"
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: System/sam.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "SAM System-Administration"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Системна администрация SAM"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: System/wine.desktop:2
|
|
|
|
@ -1681,7 +1664,6 @@ msgstr "Убиване на програми"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Utilities/XUtilities/Xrefresh.desktop:2
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "X Refresh"
|
|
|
|
|
msgstr "Обновяване на екрана"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1712,9 +1694,8 @@ msgstr "Калкулатор"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Utilities/XUtilities/xclipboard.desktop:2
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "X Clipboard"
|
|
|
|
|
msgstr "Преглед на системния буфер"
|
|
|
|
|
msgstr "Системния буфер на Х"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
|
|
#: Utilities/XUtilities/xclipboard.desktop:3
|
|
|
|
@ -1723,9 +1704,8 @@ msgstr "Преглед на системния буфер"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Utilities/XUtilities/xclock.desktop:2
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "X Clock"
|
|
|
|
|
msgstr "Часовник"
|
|
|
|
|
msgstr "Часовник на Х"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
|
|
#: Utilities/XUtilities/xclock.desktop:3 Utilities/oclock.desktop:3
|
|
|
|
@ -1754,9 +1734,8 @@ msgstr "Мониторинг на системата"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Utilities/XUtilities/xmag.desktop:2
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "X Magnifier"
|
|
|
|
|
msgstr "Увеличаваща лупа"
|
|
|
|
|
msgstr "Увеличаваща лупа на Х"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
|
|
#: Utilities/XUtilities/xmag.desktop:3
|
|
|
|
@ -1785,9 +1764,8 @@ msgstr "Лични бележки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Utilities/oclock.desktop:2
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "OClock"
|
|
|
|
|
msgstr "Часовник"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Utilities/xgnokii.desktop:2
|
|
|
|
|