# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Name #: Development/Forte.desktop:2 msgid "Forte" msgstr "फोर्ट" #. GenericName #: Development/Forte.desktop:3 msgid "Java IDE" msgstr "जावा आईडीई" #. Name #: Development/assistant.desktop:2 msgid "Qt Assistant" msgstr "क्यूटी सहायक" #. GenericName #: Development/assistant.desktop:3 msgid "Document Browser" msgstr "दस्तावेज़ ब्राउज़रज़र" #. Name #: Development/ddd.desktop:2 msgid "DDD" msgstr "डीडीडी" #. GenericName #: Development/ddd.desktop:3 msgid "Data Display Debugger" msgstr "डाटा डिस्प्ले डिबगर" #. Name #: Development/designer.desktop:2 msgid "Qt Designer" msgstr "क्यूटी डिज़ाइनर" #. GenericName #: Development/designer.desktop:3 msgid "Interface Designer" msgstr "इंटरफेस डिज़ाइनर" #. Name #: Development/dlgedit.desktop:2 msgid "Qt DlgEdit" msgstr "क्यूटी डीएलजीएडिट" #. GenericName #: Development/dlgedit.desktop:3 msgid "Dialog Editor" msgstr "संवाद संपादक" #. Name #: Development/eclipse.desktop:3 msgid "Eclipse" msgstr "एक्लिप्स" #. GenericName #: Development/eclipse.desktop:4 msgid "Eclipse IDE" msgstr "एक्लिप्स आईडीई" #. Name #: Development/fdesign.desktop:2 msgid "FormDesigner" msgstr "फ़ॉर्मडिज़ाइनर" #. Name #: Development/j2mewtk.desktop:2 msgid "J2ME" msgstr "" #. GenericName #: Development/j2mewtk.desktop:3 msgid "J2ME Toolkit" msgstr "J2ME टूलकिट" #. Name #: Development/linguist.desktop:2 msgid "Qt Linguist" msgstr "क्यूटी लिंग्विस्ट" #. GenericName #: Development/linguist.desktop:3 msgid "Translation Tool" msgstr "अनुवाद औज़ार" #. Name #: Development/pose.desktop:2 msgid "Pose" msgstr "पोज़" #. GenericName #: Development/pose.desktop:3 msgid "Palm/Wireless Emulator" msgstr "पॉम/वायरलेस एमुलेटर" #. Name #: Development/sced.desktop:2 msgid "Sced" msgstr "सेड(Sced)" #. GenericName #: Development/sced.desktop:3 msgid "Scene Modeler" msgstr "सीन माडलर" #. Name #: Games/Arcade/ClanBomber.desktop:2 msgid "ClanBomber" msgstr "क्लेनबॉम्बर" #. GenericName #: Games/Arcade/ClanBomber.desktop:3 Games/Arcade/GnobotsII.desktop:3 #: Games/Arcade/Mures.desktop:3 Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:3 #: Games/Arcade/Trophy.desktop:3 Games/Arcade/XKobo.desktop:3 #: Games/Arcade/XSoldier.desktop:3 Games/Arcade/battalion.desktop:3 #: Games/Arcade/cxhextris.desktop:3 Games/Arcade/scavenger.desktop:3 #: Games/Board/Gataxx.desktop:3 Games/Board/Gnotravex.desktop:3 #: Games/penguin-command.desktop:4 msgid "Arcade Game" msgstr "आर्केड खेल" #. Name #: Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:2 msgid "Frozen Bubble" msgstr "बर्फीले बुलबुले" #. GenericName #: Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:3 msgid "Tetris-Like Game" msgstr "टेट्रिस जैसे खेल" #. Name #: Games/Arcade/Gnibbles.desktop:2 msgid "Gnibbles" msgstr "गनिब्बल्स" #. GenericName #: Games/Arcade/Gnibbles.desktop:3 msgid "GNOME Nibbles Game" msgstr "ग्नोम निब्बल्स खेल" #. Name #: Games/Arcade/GnobotsII.desktop:2 msgid "Gnobots II" msgstr "गनोबोट्स II" #. Name #: Games/Arcade/Mures.desktop:2 msgid "Mures" msgstr "म्यूर्स" #. Name #: Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:2 msgid "Super Methane Brothers" msgstr "सुपर मीथेन ब्रदर्स" #. Name #: Games/Arcade/Trophy.desktop:2 msgid "Trophy" msgstr "ट्रॉफी" #. Name #: Games/Arcade/TuxRacer.desktop:2 msgid "TuxRacer" msgstr "टक्स रेसर" #. GenericName #: Games/Arcade/TuxRacer.desktop:3 msgid "Racing Game" msgstr "दौड़ का खेल" #. Name #: Games/Arcade/XKobo.desktop:2 msgid "XKobo" msgstr "एक्सकोबो" #. Name #: Games/Arcade/XSoldier.desktop:2 msgid "XSoldier" msgstr "एक्ससोल्ज़र" #. Name #: Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:2 msgid "Alephone" msgstr "एलिफोन" #. Comment #: Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:3 msgid "An open source version of Marathon Infinity for SDL" msgstr "एसडीएल के लिए मेराथन इनफिनिटी का ओपन सोर्स संस्करण" #. Name #: Games/Arcade/alephone.desktop:2 msgid "Alephone - No OpenGL" msgstr "एलिफोन - ओपनजीएल नहीं" #. Comment #: Games/Arcade/alephone.desktop:3 msgid "" "An open source version of Marathon Infinity for SDL that has Open GL disabled" msgstr "एसडीएल के लिए मेराथन इनफिनिटी का ओपन सोर्स संस्करण जिसमें ओपनजीएल अक्षम है" #. Name #: Games/Arcade/battalion.desktop:2 msgid "Batallion" msgstr "बटालियन" #. Name #: Games/Arcade/battleball.desktop:2 msgid "Battleball" msgstr "बैटलबॉल" #. GenericName #: Games/Arcade/battleball.desktop:3 msgid "Ball Game" msgstr "गेंद खेल" #. Name #: Games/Arcade/cxhextris.desktop:2 msgid "cxhextris" msgstr "सीएक्सहेक्सट्रिस" #. Name #: Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:2 msgid "Rocks n Diamonds" msgstr "रॉक्स एन डायमण्ड्स" #. GenericName #: Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:3 Games/Board/Glines.desktop:3 msgid "Tactical Game" msgstr "रणनीतिक खेल" #. Name #: Games/Arcade/scavenger.desktop:2 msgid "Scavenger" msgstr "स्केवेन्जर" #. Name #: Games/Board/Gataxx.desktop:2 msgid "Gataxx" msgstr "गाटाक्स" #. Name #: Games/Board/Gchess.desktop:2 msgid "GNOME Chess" msgstr "ग्नोम शतरंज" #. Name #: Games/Board/Glines.desktop:2 msgid "Glines" msgstr "गलाइन्स" #. Name #: Games/Board/Gmahjongg.desktop:2 msgid "GNOME Mahjongg" msgstr "ग्नोम महजोंग" #. GenericName #: Games/Board/Gmahjongg.desktop:3 msgid "Tile Game" msgstr "टाइल खेल" #. Name #: Games/Board/Gmines.desktop:2 msgid "GNOME Mines" msgstr "ग्नोम माइन्स" #. GenericName #: Games/Board/Gmines.desktop:3 msgid "Logic Game" msgstr "तर्क के खेल" #. Name #: Games/Board/Gnotravex.desktop:2 msgid "Gnotravex" msgstr "ग्नोट्रावेक्स" #. Name #: Games/Board/Gnotski.desktop:2 msgid "Gnotski" msgstr "ग्नोट्स्की" #. GenericName #: Games/Board/Gnotski.desktop:3 msgid "GNOME Klotski Game" msgstr "ग्नोम क्लॉट्स्की खेल" #. Name #: Games/Board/Gstones.desktop:2 msgid "GNOME Stones" msgstr "ग्नोम स्टोन्स" #. Name #: Games/Board/Iagno.desktop:2 msgid "Iagno" msgstr "इआग्नो" #. GenericName #: Games/Board/Iagno.desktop:3 Games/Board/SameGnome.desktop:3 #: Games/Board/Xgammon.desktop:3 msgid "Board Game" msgstr "बिसात के खेल" #. Name #: Games/Board/SameGnome.desktop:2 msgid "Same GNOME" msgstr "सेम ग्नोम" #. Name #: Games/Board/Xgammon.desktop:2 msgid "Xgammon" msgstr "एक्सगेमन" #. Name #: Games/Board/xboard.desktop:2 msgid "Xboard" msgstr "एक्सबोर्ड" #. GenericName #: Games/Board/xboard.desktop:3 msgid "Chess Game" msgstr "शतरंज का खेल" #. Name #: Games/Card/AisleRiot.desktop:2 msgid "AisleRiot" msgstr "एस्लेरियॉट" #. GenericName #: Games/Card/AisleRiot.desktop:3 Games/Card/FreeCell.desktop:3 #: Games/Card/PySol.desktop:3 Games/Card/XPat2.desktop:3 msgid "Card Game" msgstr "ताश के खेल" #. Name #: Games/Card/FreeCell.desktop:2 msgid "FreeCell" msgstr "फ्रीसेल" #. Name #: Games/Card/PySol.desktop:2 msgid "PySol" msgstr "पायसॉल" #. Name #: Games/Card/XPat2.desktop:2 msgid "XPat 2" msgstr "एक्सपैट 2" #. Name #: Games/Clanbomber.desktop:2 msgid "Clanbomber" msgstr "क्लैनबॉम्बर" #. Name #: Games/Emulators/cmail.desktop:2 msgid "ChessMail" msgstr "चेसमेल" #. GenericName #: Games/Emulators/cmail.desktop:3 msgid "Email for Chess" msgstr "शतरंज के लिए ईमेल" #. Name #: Games/Emulators/qmamecat.desktop:2 msgid "Qmamecat" msgstr "क्यूमामेकेट" #. GenericName #: Games/Emulators/qmamecat.desktop:3 msgid "Arcade Emulator" msgstr "आर्केड एमुलेटर" #. Name #: Games/GTali.desktop:2 msgid "GTali" msgstr "जी-ताली" #. GenericName #: Games/GTali.desktop:3 msgid "Dice Game" msgstr "पाँसे का खेल" #. Name #: Games/Roguelikes/angband.desktop:2 msgid "Angband" msgstr "एंगबैंड" #. Comment #: Games/Roguelikes/angband.desktop:3 msgid "Dive into Angband and defeat Morgoth" msgstr "एंगबैंड में गोता लगाएँ और मॉरगोथ को हराएँ" #. Name #: Games/Roguelikes/moria.desktop:2 msgid "Moria" msgstr "मोरिया" #. Comment #: Games/Roguelikes/moria.desktop:3 msgid "Dive into Moria and defeat the Balrog" msgstr "मोरिया में गोता लगाएँ और मॉरगोथ को हराएँ" #. Name #: Games/Roguelikes/nethack.desktop:2 msgid "NetHack" msgstr "नेटहैक" #. GenericName #: Games/Roguelikes/nethack.desktop:3 Games/Roguelikes/tome.desktop:3 msgid "Quest Game" msgstr "क्वैस्ट खेल" #. Name #: Games/Roguelikes/rogue.desktop:2 msgid "Rogue" msgstr "रॉग्यू" #. GenericName #: Games/Roguelikes/rogue.desktop:3 msgid "The Original" msgstr "द ओरिजिनल" #. Name #: Games/Roguelikes/tome.desktop:2 msgid "ToME" msgstr "टू-मी" #. Name #: Games/Roguelikes/zangband.desktop:2 msgid "ZAngband" msgstr "जेड-एंगबैंण्ड" #. GenericName #: Games/Roguelikes/zangband.desktop:3 msgid "Defeat the Serpent of Chaos" msgstr "चाओस के सांप को हराएँ" #. Name #: Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:3 msgid "Freeciv" msgstr "फ्रीसिव" #. GenericName #: Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:4 Games/xshipwars.desktop:4 msgid "Strategy Game" msgstr "कौशल का खेल" #. Name #: Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:3 msgid "FreeCiv Server" msgstr "फ्रीसिव सर्वर" #. Comment #: Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:4 msgid "A server for Free Civ" msgstr "फ्री सिव के लिए एक सर्वर" #. Name #: Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:3 msgid "XScorch" msgstr "एक्स-स्क्रॉच" #. Comment #: Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:4 msgid "A free Scorched Earth clone for UNIX and X" msgstr "यूनिक्स तथा एक्स के लिए एक मुफ्त स्क्रॉच्ड पृथ्वी" #. Name #: Games/Toys/xeyes.desktop:2 msgid "X Eyes" msgstr "एक्स-आईज़" #. Name #: Games/Toys/xpinguin.desktop:2 msgid "Tux" msgstr "टक्स" #. GenericName #: Games/Toys/xpinguin.desktop:3 msgid "Linux Mascot" msgstr "लिनक्स शुभंकर" #. Name #: Games/defendguin.desktop:3 msgid "Defendguin" msgstr "डिफेण्डगुइन" #. GenericName #: Games/defendguin.desktop:4 msgid "Game" msgstr "खेल" #. Name #: Games/penguin-command.desktop:3 msgid "Penguin Command" msgstr "पेंग्विन कमांड" #. Name #: Games/xshipwars.desktop:3 msgid "XShipWars" msgstr "एक्सशिपवार्स" #. Name #: Graphics/ElectricEyes.desktop:2 msgid "Electric Eyes" msgstr "नटखट नयन" #. GenericName #: Graphics/ElectricEyes.desktop:3 msgid "Image Viewer" msgstr "छवि प्रदर्शक" #. Name #: Graphics/GPhoto.desktop:2 msgid "GPhoto" msgstr "जी-फोटो" #. GenericName #: Graphics/GPhoto.desktop:3 msgid "Digital Camera Program" msgstr "डिज़िटल कैमरा प्रोग्राम" #. Name #: Graphics/GnomeColorSelector.desktop:2 msgid "GNOME Color Selector" msgstr "ग्नोम रंग चयनक" #. Name #: Graphics/GnomeIconEditor.desktop:2 msgid "GNOME Icon Editor" msgstr "ग्नोम प्रतीक संपादक" #. Name #: Graphics/Gqview.desktop:2 msgid "Gqview" msgstr "जीक्यूव्यू" #. GenericName #: Graphics/Gqview.desktop:3 msgid "Image Browser" msgstr "छवि ब्राउज़र" #. Name #: Graphics/Sketch.desktop:2 msgid "Sketch" msgstr "स्केच" #. GenericName #: Graphics/Sketch.desktop:3 msgid "Vector-based Drawing Program" msgstr "वेक्टर आधारित ड्राइंग प्रोग्राम" #. Name #: Graphics/Xpcd.desktop:2 msgid "Xpcd" msgstr "एक्सपीसीडी" #. GenericName #: Graphics/Xpcd.desktop:3 msgid "PhotoCD Tools" msgstr "फोटो सीडी औजार" #. Name #: Graphics/Xwpick.desktop:2 msgid "Xwpick" msgstr "एक्सडब्ल्यूपिक" #. GenericName #: Graphics/Xwpick.desktop:3 msgid "Screen Capture Program" msgstr "स्क्रीन केप्चर प्रोग्राम" #. Name #: Graphics/bitmap.desktop:2 msgid "X Bitmap" msgstr "एक्स बिटमैप" #. GenericName #: Graphics/bitmap.desktop:3 msgid "Bitmap Creator" msgstr "बिटमैप बनाने वाला" #. Name #: Graphics/blender.desktop:2 msgid "Blender" msgstr "ब्लैण्डर" #. GenericName #: Graphics/blender.desktop:3 msgid "3D Modeler/Renderer" msgstr "3डी मॉडलर/रेंडरर" #. Name #: Graphics/ghostview.desktop:2 msgid "GhostView" msgstr "घोस्टव्यू" #. GenericName #: Graphics/ghostview.desktop:3 msgid "PostScript Viewer" msgstr "पोस्टस्क्रिप्ट प्रदर्शक" #. Name #: Graphics/gimp.desktop:2 msgid "Gimp" msgstr "गिम्प" #. GenericName #: Graphics/gimp.desktop:3 msgid "Image Manipulation Program" msgstr "चित्रकार" #. Name #: Graphics/gv.desktop:2 msgid "GV" msgstr "जीवी" #. GenericName #: Graphics/gv.desktop:3 msgid "Postscript Viewer" msgstr "पोस्टस्क्रिप्ट प्रदर्शक" #. Name #: Graphics/inkscape.desktop:2 msgid "Inkscape" msgstr "इंकस्केप" #. GenericName #: Graphics/inkscape.desktop:3 Graphics/sodipodi.desktop:3 msgid "Vector Drawing" msgstr "वेक्टर ड्राइंग" #. Name #: Graphics/sodipodi.desktop:2 msgid "Sodipodi" msgstr "सोडिपोडी" #. Name #: Graphics/tgif.desktop:2 msgid "TGif" msgstr "टी-जिफ़" #. GenericName #: Graphics/tgif.desktop:3 Graphics/xfig.desktop:3 msgid "Drawing Program" msgstr "ड्राइंग प्रोग्राम" #. Name #: Graphics/xdvi.desktop:2 msgid "X DVI" msgstr "एक्स डीवीआई" #. GenericName #: Graphics/xdvi.desktop:3 msgid "DVI Viewer" msgstr "डीवीआई प्रदर्शक" #. Name #: Graphics/xfig.desktop:2 msgid "Xfig" msgstr "एक्सफिग" #. Name #: Graphics/xpaint.desktop:2 msgid "X Paint" msgstr "एक्स पेंट" #. GenericName #: Graphics/xpaint.desktop:3 msgid "Paint Program" msgstr "पेंट प्रोग्राम" #. Name #: Graphics/xv.desktop:2 msgid "XV" msgstr "एक्सवी" #. GenericName #: Graphics/xv.desktop:3 msgid "Picture Viewer" msgstr "छवि प्रदर्शक" #. Name #: Internet/BlueFish.desktop:2 msgid "BlueFish" msgstr "ब्लूफ़िश" #. GenericName #: Internet/BlueFish.desktop:3 msgid "HTML Editor" msgstr "एचटीएमएल संपादक" #. Name #: Internet/Dpsftp.desktop:2 msgid "Dpsftp" msgstr "डीपीएसएफटीपी" #. GenericName #: Internet/Dpsftp.desktop:3 Internet/gFTP.desktop:3 Internet/xftp.desktop:3 #, fuzzy msgid "FTP Browser" msgstr "वेब ब्राउज़र" #. Name #: Internet/DrakSync.desktop:2 msgid "DrakSync" msgstr "ड्रेकसिंक" #. GenericName #: Internet/DrakSync.desktop:3 msgid "Folder Synchronization" msgstr "" #. Name #: Internet/Evolution.desktop:2 msgid "Evolution" msgstr "इवॉल्यूशन" #. GenericName #: Internet/Evolution.desktop:3 Internet/Netscapemessenger.desktop:3 #: Internet/Sylpheed.desktop:3 Internet/Terminal/mutt.desktop:3 #: Internet/Terminal/pine.desktop:3 Internet/balsa.desktop:3 #: Internet/mozilla-thunderbird.desktop:3 Internet/xfmail.desktop:3 msgid "Mail Client" msgstr "डाकिया" #. Name #: Internet/Faces.desktop:2 msgid "Faces" msgstr "एफएसेस" #. GenericName #: Internet/Faces.desktop:3 Internet/coolmail.desktop:3 #: Internet/xbiff.desktop:3 msgid "Mail Alert" msgstr "डाक सतर्क" #. Name #: Internet/Fetchmailconf.desktop:2 msgid "Fetchmailconf" msgstr "फेचमेलकॉन्फ" #. GenericName #: Internet/Fetchmailconf.desktop:3 msgid "Fetchmail Configuration" msgstr "फेचमेल कॉन्फ़िगरेशन" #. Name #: Internet/Gabber.desktop:2 msgid "Gabber" msgstr "गेबर" #. GenericName #: Internet/Gabber.desktop:3 Internet/gaim.desktop:3 msgid "Instant Messenger" msgstr "इंसटैंट मैसेंजर" #. Name #: Internet/Galeon.desktop:2 msgid "Galeon" msgstr "गेलियन" #. GenericName #: Internet/Galeon.desktop:3 Internet/Terminal/Links.desktop:3 #: Internet/Terminal/Lynx.desktop:3 Internet/Terminal/w3m.desktop:3 #: Internet/arena.desktop:3 Internet/epiphany.desktop:3 #: Internet/mozilla-firefox.desktop:3 Internet/mozilla.desktop:3 #: Internet/netscape.desktop:3 Internet/netscape6.desktop:3 #: Internet/opera.desktop:3 msgid "Web Browser" msgstr "वेब ब्राउज़र" #. Name #: Internet/GnomeICU.desktop:2 msgid "GNOMEICU" msgstr "ग्नोमआईसीयू" #. GenericName #: Internet/GnomeICU.desktop:3 Internet/licq.desktop:3 #, fuzzy msgid "ICQ Messenger" msgstr "इंसटैंट मैसेंजर" #. Name #: Internet/Netscapemessenger.desktop:2 msgid "Netscape Messenger" msgstr "नेटस्केप मैसेंजर" #. Name #: Internet/Nmapfe.desktop:2 msgid "Nmapfe" msgstr "एन-मैफे" #. GenericName #: Internet/Nmapfe.desktop:3 msgid "Port Scanner" msgstr "पोर्ट स्कैनर" #. Name #: Internet/Pan.desktop:2 msgid "Pan" msgstr "पैन" #. GenericName #: Internet/Pan.desktop:3 Internet/knews.desktop:3 msgid "Usenet News Reader" msgstr "यूजनेट समाचार वाचक" #. Name #: Internet/Sylpheed.desktop:2 msgid "Sylpheed" msgstr "सिलफीड" #. Name #: Internet/Terminal/Links.desktop:2 msgid "Links" msgstr "लिंक्स" #. Name #: Internet/Terminal/Lynx.desktop:2 msgid "Lynx" msgstr "लायनक्स" #. Name #: Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:2 msgid "BitTorrent Python Curses GUI" msgstr "बिट टोरेंट पायथन कर्सेस जीयूआई" #. GenericName #: Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:3 #: Internet/btdownloadgui.desktop:3 msgid "BitTorrent GUI" msgstr "बिट टोरेंट जीयूआई" #. Name #: Internet/Terminal/lftp.desktop:2 msgid "Lftp" msgstr "एलएफटीपी" #. GenericName #: Internet/Terminal/lftp.desktop:3 Internet/Terminal/ncftp.desktop:3 msgid "FTP Client" msgstr "एफटीपी क्लाएंट" #. Name #: Internet/Terminal/mutt.desktop:2 msgid "Mutt" msgstr "मट" #. Name #: Internet/Terminal/ncftp.desktop:2 msgid "NcFTP" msgstr "एनसीएफटीपी" #. Name #: Internet/Terminal/pine.desktop:2 msgid "Pine" msgstr "पाइन" #. Name #: Internet/Terminal/silc.desktop:2 msgid "Silc" msgstr "सिल्क" #. GenericName #: Internet/Terminal/silc.desktop:3 msgid "SILC Client" msgstr "एसआईएलसी क्लाएंट" #. Name #: Internet/Terminal/slrn.desktop:2 msgid "Slrn" msgstr "एसएलआरएन" #. GenericName #: Internet/Terminal/slrn.desktop:3 msgid "News Reader" msgstr "समाचार वाचक" #. Name #: Internet/Terminal/w3m.desktop:2 msgid "w3m" msgstr "डब्लयू3एम" #. Name #: Internet/arena.desktop:2 msgid "Arena" msgstr "अरीना" #. Name #: Internet/balsa.desktop:2 msgid "Balsa" msgstr "बाल्सा" #. Name #: Internet/btdownloadgui.desktop:2 msgid "BitTorrent Python wxGTK GUI" msgstr "बिट टोरेंट पायथन डब्ल्यूएक्सजीटीके जीयूआई" #. Name #: Internet/coolmail.desktop:2 msgid "Coolmail" msgstr "कूलमेल" #. Name #: Internet/dc_gui.desktop:2 msgid "DCTC GUI" msgstr "डीसीटीसी जीयूआई" #. GenericName #: Internet/dc_gui.desktop:3 msgid "Direct Connect Clone" msgstr "डायरेक्ट कनेक्ट क्लोन" #. Name #: Internet/ed2k_gui.desktop:2 msgid "eDonkey2000 GTK+ Core Controller" msgstr "ई-डंकी2000 जीटीके+ कोर नियंत्रक" #. GenericName #: Internet/ed2k_gui.desktop:3 msgid "eDonkey2000 GUI" msgstr "ई-डंकी2000 जीयूआई" #. Name #: Internet/epiphany.desktop:2 msgid "Epiphany" msgstr "एपिफेनी" #. Name #: Internet/ethereal.desktop:2 msgid "Ethereal" msgstr "एथरियल" #. GenericName #: Internet/ethereal.desktop:3 Internet/wireshark.desktop:3 msgid "Network Analyzer" msgstr "नेटवर्क एनॉलाइज़र" #. Name #: Internet/gFTP.desktop:2 msgid "gFTP" msgstr "जीएफटीपी" #. Name #: Internet/gaim.desktop:2 msgid "Gaim" msgstr "गेम" #. Name #: Internet/gnomemeeting.desktop:2 msgid "GnomeMeeting" msgstr "ग्नोममीटिंग" #. GenericName #: Internet/gnomemeeting.desktop:3 msgid "Video Conferencing" msgstr "वीडियो कॉनफ्रेंसिंग" #. Name #: Internet/gnometalk.desktop:2 msgid "GNOME Talk" msgstr "ग्नोम टाक" #. Name #: Internet/gtelnet.desktop:2 msgid "GNOME Telnet" msgstr "ग्नोम टेलनेट" #. GenericName #: Internet/gtelnet.desktop:3 msgid "Remote Access" msgstr "" #. Name #: Internet/ickle.desktop:2 msgid "ickle" msgstr "आईसीकेएलई" #. GenericName #: Internet/ickle.desktop:3 msgid "ICQ2000 Chat" msgstr "" #. Name #: Internet/javaws.desktop:2 msgid "Java Web Start" msgstr "" #. Name #: Internet/knews.desktop:2 msgid "KNews" msgstr "केन्यूज़" #. Name #: Internet/licq.desktop:2 msgid "Licq" msgstr "एलआईसीक्यू" #. Name #: Internet/mldonkey_gui.desktop:2 msgid "MLDonkey GTK+ Core Controller" msgstr "एमएलडंकी जीटीके+ कोर नियंत्रक" #. GenericName #: Internet/mldonkey_gui.desktop:3 msgid "MLDonkey GUI" msgstr "एमएलडंकी जीयूआई" #. Name #: Internet/mozilla-firefox.desktop:2 msgid "Firefox" msgstr "फ़ायरफॉक्स" #. Name #: Internet/mozilla-thunderbird.desktop:2 msgid "Thunderbird" msgstr "थंडरबर्ड" #. Name #: Internet/mozilla.desktop:2 msgid "Mozilla" msgstr "मोज़िला" #. Name #: Internet/netscape.desktop:2 msgid "Netscape" msgstr "नेटस्केप" #. Name #: Internet/netscape6.desktop:2 msgid "Netscape6" msgstr "नेटस्केप6" #. Name #: Internet/opera.desktop:2 msgid "Opera" msgstr "ऑपेरा" #. Name #: Internet/wireshark.desktop:2 msgid "Wireshark" msgstr "" #. Name #: Internet/xbiff.desktop:2 msgid "X Biff" msgstr "एक्स बिफ़" #. Name #: Internet/xchat.desktop:2 msgid "XChat" msgstr "एक्स चैट" #. GenericName #: Internet/xchat.desktop:3 #, fuzzy msgid "IRC Chat" msgstr "एक्स चैट" #. Name #: Internet/xfmail.desktop:2 msgid "XFMail" msgstr "एक्सएफमेल" #. Name #: Internet/xftp.desktop:2 msgid "X FTP" msgstr "एक्स एफटीपी" #. Name #: Multimedia/Aumix.desktop:2 msgid "Aumix" msgstr "ऑमिक्स" #. GenericName #: Multimedia/Aumix.desktop:3 msgid "Audio Mixer" msgstr "ऑडियो मिक्सर" #. Name #: Multimedia/Grip.desktop:2 msgid "Grip" msgstr "ग्रिप" #. GenericName #: Multimedia/Grip.desktop:3 msgid "CD Player/Ripper" msgstr "सीडी प्लेयर/रिप्पर" #. Name #: Multimedia/MP3info.desktop:2 msgid "MP3 Info" msgstr "एमपी3 इन्फो" #. Name #: Multimedia/XMovie.desktop:2 msgid "XMovie" msgstr "एक्समूवी" #. GenericName #: Multimedia/XMovie.desktop:3 Multimedia/mplayer.desktop:3 #: Multimedia/mtv.desktop:3 Multimedia/realplayer.desktop:3 #: Multimedia/xine.desktop:3 msgid "Video Player" msgstr "वीडियो प्लेयर" #. Name #: Multimedia/alevt.desktop:2 msgid "AleVT" msgstr "एएलईवीटी" #. GenericName #: Multimedia/alevt.desktop:3 msgid "VideoText Viewer" msgstr "वीडियो पाठ प्रदर्शक" #. Name #: Multimedia/alsamixergui.desktop:2 msgid "AlsaMixerGui" msgstr "अल्सा-मिक्सर-जीयूआई" #. GenericName #: Multimedia/alsamixergui.desktop:3 msgid "Alsa Mixer Frontend" msgstr "अल्सा मिक्सर फ्रन्टएण्ड" #. Name #: Multimedia/audacity.desktop:2 msgid "Audacity" msgstr "आउडासिटी" #. GenericName #: Multimedia/audacity.desktop:3 Multimedia/rezound.desktop:3 #: Multimedia/sweep.desktop:3 msgid "Audio Editor" msgstr "ऑडियो संपादक" #. Name #: Multimedia/aviplay.desktop:2 msgid "Aviplay" msgstr "एवीआईप्ले" #. GenericName #: Multimedia/aviplay.desktop:3 msgid "AVI Video Player" msgstr "एवीआई वीडियो प्लेयर" #. Name #: Multimedia/bcast2000.desktop:2 msgid "Broadcast 2000" msgstr "ब्रॉडकास्ट 2000" #. GenericName #: Multimedia/bcast2000.desktop:3 msgid "Audio and Video IDE" msgstr "ऑडियो तथा वीडियो आईडीई" #. Name #: Multimedia/enjoympeg.desktop:2 msgid "EnjoyMPEG" msgstr "एन्जॉयएमपीईजी" #. GenericName #: Multimedia/enjoympeg.desktop:3 Multimedia/gtv.desktop:3 msgid "MPEG Player" msgstr "एमपीईजी प्लेयर" #. Name #: Multimedia/gtv.desktop:2 msgid "GTV" msgstr "जीटीवी" #. Name #: Multimedia/jazz.desktop:2 msgid "Jazz" msgstr "जैज" #. GenericName #: Multimedia/jazz.desktop:3 msgid "Sound Processor" msgstr "ध्वनि प्रोसेसर" #. Name #: Multimedia/mplayer.desktop:2 msgid "MPlayer" msgstr "एमप्लेयर" #. Name #: Multimedia/mtv.desktop:2 msgid "MpegTV" msgstr "एमपीईजी-टीवी" #. Name #: Multimedia/ogle.desktop:2 msgid "Ogle" msgstr "ऑगल" #. GenericName #: Multimedia/ogle.desktop:3 msgid "DVD Player" msgstr "डीवीडी प्लेयर" #. Name #: Multimedia/oqtplayer.desktop:2 msgid "OQTPlayer" msgstr "ओक्यूटी-प्लेयर" #. GenericName #: Multimedia/oqtplayer.desktop:3 msgid "MOV Video Player" msgstr "एमओवी वीडियो प्लेयर" #. Name #: Multimedia/realplayer.desktop:2 msgid "RealPlayer" msgstr "रीयल प्लेयर" #. Name #: Multimedia/rezound.desktop:2 msgid "reZound" msgstr "री-जाउण्ड" #. Name #: Multimedia/slab.desktop:2 msgid "Slab" msgstr "स्लैब" #. GenericName #: Multimedia/slab.desktop:3 msgid "Audio Recorder" msgstr "ऑडियो रेकॉर्डर" #. Name #: Multimedia/sweep.desktop:2 msgid "Sweep" msgstr "स्वीप" #. Name #: Multimedia/xawtv.desktop:2 msgid "XawTV" msgstr "एक्सॉ-टीवी" #. GenericName #: Multimedia/xawtv.desktop:3 msgid "Watch TV!" msgstr "टीवी देखें!" #. Name #: Multimedia/xcam.desktop:2 msgid "XCam" msgstr "एक्सकैम" #. GenericName #: Multimedia/xcam.desktop:3 msgid "Camera Program" msgstr "कैमरा प्रोग्राम" #. Name #: Multimedia/xine.desktop:2 msgid "Xine" msgstr "एक्साइन" #. Name #: Multimedia/xmms-enqueue.desktop:2 msgid "Enqueue in XMMS" msgstr "एक्सएमएमएस में लाइन से लगाएँ" #. GenericName #: Multimedia/xmms-enqueue.desktop:3 msgid "Playlist Tool" msgstr "गीत-सूची औज़ार" #. Name #: Multimedia/xmms.desktop:2 msgid "XMMS" msgstr "एक्सएमएमएस" #. GenericName #: Multimedia/xmms.desktop:3 msgid "Multimedia Player" msgstr "मल्टीमीडिया प्लेयर" #. Name #: Office/Applix.desktop:2 msgid "Applix" msgstr "एप्लिक्स" #. GenericName #: Office/Applix.desktop:3 msgid "Office Suite" msgstr "ऑफिस सूट" #. Name #: Office/Dia.desktop:2 msgid "Dia" msgstr "डाया" #. GenericName #: Office/Dia.desktop:3 Office/Guppi.desktop:3 msgid "Program for Diagrams" msgstr "डायग्राम के लिए प्रोग्राम" #. Name #: Office/Gnome-Cal.desktop:2 msgid "GNOME-Cal" msgstr "ग्नोम-केल" #. GenericName #: Office/Gnome-Cal.desktop:3 msgid "Personal Calendar" msgstr "निजी कैलेन्डर" #. Name #: Office/Gnome-Card.desktop:2 msgid "GNOME-Card" msgstr "ग्नोम-कार्ड" #. GenericName #: Office/Gnome-Card.desktop:3 msgid "Contact Manager" msgstr "सम्पर्क प्रबंधक" #. Name #: Office/GnomeTimeTracker.desktop:2 msgid "GNOME Time Tracker" msgstr "ग्नोम टाइम ट्रेकर" #. Name #: Office/Gnumeric.desktop:2 msgid "Gnumeric" msgstr "जीन्यूमेरिक" #. GenericName #: Office/Gnumeric.desktop:3 Office/XsLite.desktop:3 msgid "Spread Sheet" msgstr "स्प्रेड शीट" #. Name #: Office/Guppi.desktop:2 msgid "Guppi" msgstr "गुप्पी" #. Name #: Office/Ical.desktop:2 msgid "Ical" msgstr "आईकेल" #. GenericName #: Office/Ical.desktop:3 msgid "Calendar Program" msgstr "कैलेन्डर प्रोग्राम" #. Name #: Office/WordPerfect.desktop:2 msgid "WordPerfect" msgstr "वर्डपरफेक्ट" #. GenericName #: Office/WordPerfect.desktop:3 Office/WordPerfect2000.desktop:3 #: Office/abiword.desktop:3 Office/lyx.desktop:3 msgid "Word Processor" msgstr "वर्ड प्रोसेसर" #. Name #: Office/WordPerfect2000.desktop:2 msgid "WordPerfect 2000" msgstr "वर्डपरफेक्ट 2000" #. Name #: Office/XAcc.desktop:2 msgid "xacc" msgstr "एक्सएसीसी" #. GenericName #: Office/XAcc.desktop:3 msgid "Personal Accounting Tool" msgstr "निजी एकाउन्टिंग औज़ार" #. Name #: Office/XsLite.desktop:2 msgid "XsLite" msgstr "एक्सएस-लाइट" #. Name #: Office/abiword.desktop:2 msgid "AbiWord" msgstr "एबीवर्ड" #. Name #: Office/acroread.desktop:2 msgid "Acrobat Reader" msgstr "एक्रोबेट रीडर" #. GenericName #: Office/acroread.desktop:3 Office/xpdf.desktop:3 msgid "PDF Viewer" msgstr "पीडीएफ प्रदर्शक" #. Name #: Office/gnucash.desktop:2 msgid "GnuCash" msgstr "ग्नूकैश" #. GenericName #: Office/gnucash.desktop:3 msgid "Finance Manager" msgstr "वित्तीय प्रबंधक" #. Name #: Office/lyx.desktop:2 msgid "LyX" msgstr "एलवाईएक्स" #. Name #: Office/mrproject.desktop:2 msgid "MrProject" msgstr "एमआर-प्रोजेक्ट" #. GenericName #: Office/mrproject.desktop:3 msgid "Project Manager" msgstr "प्रोजेक्ट प्रबंधक" #. Name #: Office/netscapeaddressbook.desktop:2 msgid "Netscape Addressbook" msgstr "नेटस्केप पता पुस्तिका" #. Name #: Office/plan.desktop:2 msgid "Plan" msgstr "प्लान" #. GenericName #: Office/plan.desktop:3 msgid "Calendar Manager" msgstr "कैलेन्डर प्रबंधक" #. Name #: Office/pybliographic.desktop:2 msgid "Pybliographic" msgstr "पिबिलोग्राफिक" #. GenericName #: Office/pybliographic.desktop:3 msgid "Bibliographic Database" msgstr "बिबिलोग्राफिक डाटाबेस" #. Name #: Office/scribus.desktop:2 msgid "Scribus" msgstr "स्क्रिबस" #. GenericName #: Office/scribus.desktop:3 msgid "Desktop Publishing" msgstr "डेस्कटॉप प्रकाशन" #. Name #: Office/xpdf.desktop:2 msgid "X PDF" msgstr "एक्स पीडीएफ" #. Name #: System/Terminal/aterm.desktop:2 msgid "Terminal" msgstr "टर्मिनल" #. GenericName #: System/Terminal/aterm.desktop:3 Utilities/XUtilities/xterm.desktop:3 msgid "Terminal Program" msgstr "टर्मिनल प्रोग्राम" #. Name #: System/Terminal/procinfo.desktop:2 msgid "Procinfo" msgstr "प्रॉकजानकारी" #. GenericName #: System/Terminal/procinfo.desktop:3 msgid "System Process Information" msgstr "तंत्र प्रोसेस जानकारी" #. Name #: System/Terminal/rxvt.desktop:2 msgid "RXVT" msgstr "आरएक्सवीटी" #. GenericName #: System/Terminal/rxvt.desktop:3 msgid "ouR eXtended Virtual Terminal" msgstr "अपनाR बढ़ायाX हुआ आभासीV टर्मिनलT" #. Name #: System/Terminal/vmstat.desktop:2 msgid "Vmstat" msgstr "वीएमस्टेट" #. GenericName #: System/Terminal/vmstat.desktop:3 msgid "Virtual Memory Statistics" msgstr "आभासी मेमोरी आंकड़े" #. Name #: System/citrix_ica.desktop:2 msgid "Citrix ICA Client" msgstr "साइट्रिक्स आईसीए क्लाएंट" #. GenericName #: System/citrix_ica.desktop:3 msgid "WTS Client" msgstr "डब्ल्यूटीएस क्लाएंट" #. Name #: System/editres.desktop:2 msgid "EditXRes" msgstr "एडिट-एक्स-रेस" #. GenericName #: System/editres.desktop:3 msgid "X Resource Editor" msgstr "एक्स रिसोर्स संपादक" #. Name #: System/sam.desktop:2 msgid "SAM System-Administration" msgstr "एसएएम तंत्र प्रशासक" #. Name #: System/wine.desktop:2 msgid "Wine" msgstr "वाइन" #. GenericName #: System/wine.desktop:3 msgid "Run Windows Programs" msgstr "विंडो प्रोग्राम चलाए" #. Name #: System/xosview.desktop:2 msgid "X osview" msgstr "एक्स-ओएसव्यू" #. GenericName #: System/xosview.desktop:3 msgid "System Monitor" msgstr "तंत्र मॉनीटर" #. Name #: Utilities/Editors/emacs.desktop:2 msgid "Emacs" msgstr "ईमेक्स" #. GenericName #: Utilities/Editors/emacs.desktop:3 Utilities/Editors/gedit.desktop:3 #: Utilities/Editors/gvim.desktop:3 Utilities/Editors/lemacs.desktop:3 #: Utilities/Editors/nano.desktop:3 Utilities/Editors/nedit.desktop:3 #: Utilities/Editors/pico.desktop:3 Utilities/Editors/xedit.desktop:3 #: Utilities/Editors/xemacs.desktop:3 msgid "Text Editor" msgstr "पाठ संपादक" #. Name #: Utilities/Editors/gedit.desktop:2 msgid "gEdit" msgstr "जी-एडिट" #. Name #: Utilities/Editors/gvim.desktop:2 msgid "Vi IMproved" msgstr "वीआई इम्प्रूव्ड" #. Name #: Utilities/Editors/lemacs.desktop:2 msgid "Lucid Emacs" msgstr "ल्यूसिड ईमेक्स" #. Name #: Utilities/Editors/nano.desktop:2 msgid "Nano" msgstr "नेनो" #. Name #: Utilities/Editors/nedit.desktop:2 msgid "Nedit" msgstr "नेडिट" #. Name #: Utilities/Editors/pico.desktop:2 msgid "Pico" msgstr "पिको" #. Name #: Utilities/Editors/xedit.desktop:2 msgid "X Editor" msgstr "एक्स संपादक" #. Name #: Utilities/Editors/xemacs.desktop:2 msgid "X Emacs" msgstr "एक्स ईमेक्स" #. Name #: Utilities/GKrellM.desktop:2 msgid "GKrellM" msgstr "जी-क्रेल-एम" #. GenericName #: Utilities/GKrellM.desktop:3 msgid "GNU Krell Monitors" msgstr "ग्नू क्रेल मॉनीटर्स" #. Name #: Utilities/GnomeWho.desktop:2 msgid "GNOME Who" msgstr "ग्नोम हू" #. GenericName #: Utilities/GnomeWho.desktop:3 msgid "System Info Tool" msgstr "तंत्र जानकारी टूल" #. Name #: Utilities/SystemInfo.desktop:2 msgid "System Info" msgstr "तंत्र जानकारी" #. Name #: Utilities/SystemLogViewer.desktop:2 msgid "System Log Viewer" msgstr "तंत्र लॉग प्रदर्शक" #. Name #: Utilities/XUtilities/Xkill.desktop:2 msgid "X Kill" msgstr "एक्स-किल" #. GenericName #: Utilities/XUtilities/Xkill.desktop:3 msgid "Window Termination Tool" msgstr "विंडो समाप्त करने का औज़ार" #. Name #: Utilities/XUtilities/Xrefresh.desktop:2 msgid "X Refresh" msgstr "एक्स-रिफ्रेश" #. GenericName #: Utilities/XUtilities/Xrefresh.desktop:3 msgid "Refresh Screen" msgstr "रिफ्रेश स्क्रीन" #. Name #: Utilities/XUtilities/Xtraceroute.desktop:2 msgid "X Traceroute" msgstr "एक्स-ट्रेसरूट" #. GenericName #: Utilities/XUtilities/Xtraceroute.desktop:3 msgid "Network Tool" msgstr "नेटवर्क औज़ार" #. Name #: Utilities/XUtilities/xcalc.desktop:2 msgid "X Calc" msgstr "एक्स केल्क" #. GenericName #: Utilities/XUtilities/xcalc.desktop:3 Utilities/calctool.desktop:3 msgid "Calculator" msgstr "गणक" #. Name #: Utilities/XUtilities/xclipboard.desktop:2 msgid "X Clipboard" msgstr "एक्स क्लिपबोर्ड" #. GenericName #: Utilities/XUtilities/xclipboard.desktop:3 msgid "Clipboard Viewer" msgstr "क्लिपबोर्ड प्रदर्शक" #. Name #: Utilities/XUtilities/xclock.desktop:2 msgid "X Clock" msgstr "एक्स क्लॉक" #. GenericName #: Utilities/XUtilities/xclock.desktop:3 Utilities/oclock.desktop:3 msgid "Clock" msgstr "घड़ी" #. Name #: Utilities/XUtilities/xconsole.desktop:2 msgid "X Console" msgstr "एक्स कंसोल" #. GenericName #: Utilities/XUtilities/xconsole.desktop:3 msgid "Console Message Viewer" msgstr "कंसोल संदेश प्रदर्शक" #. Name #: Utilities/XUtilities/xload.desktop:2 msgid "X Load" msgstr "एक्स लोड" #. GenericName #: Utilities/XUtilities/xload.desktop:3 msgid "Monitors System Load" msgstr "तंत्र लोड मॉनीटर करता है" #. Name #: Utilities/XUtilities/xmag.desktop:2 msgid "X Magnifier" msgstr "एक्स मैग्नीफायर" #. GenericName #: Utilities/XUtilities/xmag.desktop:3 msgid "Desktop Magnifier" msgstr "डेस्कटॉप का आकार बढ़ाने वाला" #. Name #: Utilities/XUtilities/xterm.desktop:2 msgid "X Terminal" msgstr "एक्स टर्मिनल" #. Name #: Utilities/calctool.desktop:2 msgid "Calctool" msgstr "केल्कटूल" #. Name #: Utilities/e-notes.desktop:2 msgid "E-Notes" msgstr "ई-नोट्स" #. GenericName #: Utilities/e-notes.desktop:3 msgid "Personal Notes" msgstr "निजी टिप्पणी" #. Name #: Utilities/oclock.desktop:2 msgid "OClock" msgstr "ओ-क्लाक" #. Name #: Utilities/xgnokii.desktop:2 msgid "X-Gnokii" msgstr "एक्स-ग्नोकी" #. GenericName #: Utilities/xgnokii.desktop:3 msgid "Mobile Phone Management Tool" msgstr "मोबाइल फोन प्रबंधन औज़ार"