# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Name #: Development/Forte.desktop:2 msgid "Forte" msgstr "ਫੋਰਟੀ" #. GenericName #: Development/Forte.desktop:3 msgid "Java IDE" msgstr "" #. Name #: Development/assistant.desktop:2 msgid "Qt Assistant" msgstr "Qt ਸਹਾਇਕ" #. GenericName #: Development/assistant.desktop:3 msgid "Document Browser" msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਝਲਕਾਰਾ" #. Name #: Development/ddd.desktop:2 msgid "DDD" msgstr "" #. GenericName #: Development/ddd.desktop:3 msgid "Data Display Debugger" msgstr "ਡਾਟਾ ਡਿਸਪਲੇਅ ਡੀਬੱਗਰ" #. Name #: Development/designer.desktop:2 msgid "Qt Designer" msgstr "Qt ਡਿਜ਼ਾਈਨਰ" #. GenericName #: Development/designer.desktop:3 msgid "Interface Designer" msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ਼ ਡਿਜ਼ਾਈਨਰ" #. Name #: Development/dlgedit.desktop:2 #, fuzzy msgid "Qt DlgEdit" msgstr "ਜੀ-ਸੰਪਾਦਕ" #. GenericName #: Development/dlgedit.desktop:3 msgid "Dialog Editor" msgstr "ਡਾਇਲਾਗ ਸੰਪਾਦਕ" #. Name #: Development/eclipse.desktop:3 msgid "Eclipse" msgstr "ਈਲਿਪਸ" #. GenericName #: Development/eclipse.desktop:4 msgid "Eclipse IDE" msgstr "ਈਲਿਪਸ IDE" #. Name #: Development/fdesign.desktop:2 msgid "FormDesigner" msgstr "ਫਾਰਮ ਡਿਜ਼ਾਈਨਰ" #. Name #: Development/j2mewtk.desktop:2 msgid "J2ME" msgstr "" #. GenericName #: Development/j2mewtk.desktop:3 msgid "J2ME Toolkit" msgstr "J2ME ਟੂਲਕਿੱਟ" #. Name #: Development/linguist.desktop:2 msgid "Qt Linguist" msgstr "Qt ਲੈਂਗੂਇਸਟ" #. GenericName #: Development/linguist.desktop:3 msgid "Translation Tool" msgstr "ਅਨੁਵਾਦ ਸੰਦ" #. Name #: Development/pose.desktop:2 msgid "Pose" msgstr "ਪੋਸ" #. GenericName #: Development/pose.desktop:3 msgid "Palm/Wireless Emulator" msgstr "ਪਾਮ/ਬੇਤਾਰ ਸਮਰੂਪੀ" #. Name #: Development/sced.desktop:2 msgid "Sced" msgstr "" #. GenericName #: Development/sced.desktop:3 msgid "Scene Modeler" msgstr "Scene ਮੋਡੀਲੀਰ" #. Name #: Games/Arcade/ClanBomber.desktop:2 msgid "ClanBomber" msgstr "ਕਲਾਨ ਬੰਬਰ" #. GenericName #: Games/Arcade/ClanBomber.desktop:3 Games/Arcade/GnobotsII.desktop:3 #: Games/Arcade/Mures.desktop:3 Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:3 #: Games/Arcade/Trophy.desktop:3 Games/Arcade/XKobo.desktop:3 #: Games/Arcade/XSoldier.desktop:3 Games/Arcade/battalion.desktop:3 #: Games/Arcade/cxhextris.desktop:3 Games/Arcade/scavenger.desktop:3 #: Games/Board/Gataxx.desktop:3 Games/Board/Gnotravex.desktop:3 #: Games/penguin-command.desktop:4 msgid "Arcade Game" msgstr "ਆਰਕਡੀ ਖੇਡ" #. Name #: Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:2 msgid "Frozen Bubble" msgstr "ਜੰਮਿਆ ਬੁਬਲਾ" #. GenericName #: Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:3 msgid "Tetris-Like Game" msgstr "ਟੀਚਰੀਸ ਵਰਗੀ ਖੇਡ" #. Name #: Games/Arcade/Gnibbles.desktop:2 msgid "Gnibbles" msgstr "ਨਿਬੱਲ" #. GenericName #: Games/Arcade/Gnibbles.desktop:3 msgid "GNOME Nibbles Game" msgstr "ਗਨੋਮ ਨਿੱਬਲ ਖੇਡ" #. Name #: Games/Arcade/GnobotsII.desktop:2 msgid "Gnobots II" msgstr "ਜੀ ਨੋਬੋਟਸ II" #. Name #: Games/Arcade/Mures.desktop:2 msgid "Mures" msgstr "ਮੂਰੀਸ" #. Name #: Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:2 msgid "Super Methane Brothers" msgstr "ਸੁਪਰ ਮੀਥੇਨ ਭਰਾ" #. Name #: Games/Arcade/Trophy.desktop:2 msgid "Trophy" msgstr "ਟਰਾਫ਼ੀ" #. Name #: Games/Arcade/TuxRacer.desktop:2 msgid "TuxRacer" msgstr "ਟਕਸ-ਦੌੜ" #. GenericName #: Games/Arcade/TuxRacer.desktop:3 msgid "Racing Game" msgstr "ਦੌੜ" #. Name #: Games/Arcade/XKobo.desktop:2 msgid "XKobo" msgstr "" #. Name #: Games/Arcade/XSoldier.desktop:2 msgid "XSoldier" msgstr "X ਸਿਪਾਹੀ" #. Name #: Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:2 msgid "Alephone" msgstr "ਅਲੀਫੋਨ" #. Comment #: Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:3 msgid "An open source version of Marathon Infinity for SDL" msgstr "SDL ਲਈ ਮਾਰਾਥਨ ਦਾ ਓਪਨ ਸਰੋਤ" #. Name #: Games/Arcade/alephone.desktop:2 msgid "Alephone - No OpenGL" msgstr "ਅਲੀਫੋਨ - OpenGL ਨਹੀਂ" #. Comment #: Games/Arcade/alephone.desktop:3 msgid "" "An open source version of Marathon Infinity for SDL that has Open GL disabled" msgstr "SDL ਲਈ ਇੱਕ ਓਪਨ ਸਰੋਤ ਮਾਰਾਥਨ, ਜਿਸ ਲਈ Open GL ਅਯੋਗ ਹੈ।" #. Name #: Games/Arcade/battalion.desktop:2 msgid "Batallion" msgstr "ਬਾਟਾਲੀਓਨ" #. Name #: Games/Arcade/battleball.desktop:2 msgid "Battleball" msgstr "ਲੜਾਈ ਗੇਂਦ" #. GenericName #: Games/Arcade/battleball.desktop:3 msgid "Ball Game" msgstr "ਗੇਂਦ ਖੇਡ" #. Name #: Games/Arcade/cxhextris.desktop:2 msgid "cxhextris" msgstr "" #. Name #: Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:2 msgid "Rocks n Diamonds" msgstr "ਪੱਥਰਾਂ ਵਿੱਚ ਹੀਰੇ" #. GenericName #: Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:3 Games/Board/Glines.desktop:3 msgid "Tactical Game" msgstr "ਟਾਕਟੀਕਲ ਖੇਡ" #. Name #: Games/Arcade/scavenger.desktop:2 msgid "Scavenger" msgstr "ਸਕਾਵੀਨਗਰ" #. Name #: Games/Board/Gataxx.desktop:2 msgid "Gataxx" msgstr "ਗਾਟਾਐਕਸ" #. Name #: Games/Board/Gchess.desktop:2 msgid "GNOME Chess" msgstr "ਗਨੋਮ ਸਤਰੰਜ਼" #. Name #: Games/Board/Glines.desktop:2 msgid "Glines" msgstr "ਜੀ-ਸਤਰਾਂ" #. Name #: Games/Board/Gmahjongg.desktop:2 msgid "GNOME Mahjongg" msgstr "ਗਨੋਮ ਮਾਹਜੋਨਜ਼" #. GenericName #: Games/Board/Gmahjongg.desktop:3 msgid "Tile Game" msgstr "ਟਿਲੀ ਗੇਂਦ" #. Name #: Games/Board/Gmines.desktop:2 msgid "GNOME Mines" msgstr "ਗਨੋਮ ਸੁਰੰਗਾਂ" #. GenericName #: Games/Board/Gmines.desktop:3 msgid "Logic Game" msgstr "ਲਾਜਿਕ ਖੇਡ" #. Name #: Games/Board/Gnotravex.desktop:2 msgid "Gnotravex" msgstr "ਗਨੋਟਰਾਵਕਸ" #. Name #: Games/Board/Gnotski.desktop:2 msgid "Gnotski" msgstr "ਗਨੋਟਸਕੀ" #. GenericName #: Games/Board/Gnotski.desktop:3 msgid "GNOME Klotski Game" msgstr "ਗਨੋਮ ਕਲੋਟਸਕੀ ਖੇਡ" #. Name #: Games/Board/Gstones.desktop:2 msgid "GNOME Stones" msgstr "ਗਨੋਮ ਪੱਥਰ" #. Name #: Games/Board/Iagno.desktop:2 msgid "Iagno" msgstr "ਲੈਂਗਨੋ" #. GenericName #: Games/Board/Iagno.desktop:3 Games/Board/SameGnome.desktop:3 #: Games/Board/Xgammon.desktop:3 msgid "Board Game" msgstr "ਬੋਰਡ ਗੇਂਦ" #. Name #: Games/Board/SameGnome.desktop:2 msgid "Same GNOME" msgstr "ਸੇਮ ਗਨੋਮ" #. Name #: Games/Board/Xgammon.desktop:2 msgid "Xgammon" msgstr "X-ਗਾਮੋਨ" #. Name #: Games/Board/xboard.desktop:2 msgid "Xboard" msgstr "X ਬੋਰਡ" #. GenericName #: Games/Board/xboard.desktop:3 msgid "Chess Game" msgstr "ਸਤਰੰਜ਼ ਖੇਡ" #. Name #: Games/Card/AisleRiot.desktop:2 msgid "AisleRiot" msgstr "ਇਲਸੀਰਓਟ" #. GenericName #: Games/Card/AisleRiot.desktop:3 Games/Card/FreeCell.desktop:3 #: Games/Card/PySol.desktop:3 Games/Card/XPat2.desktop:3 msgid "Card Game" msgstr "ਤਾਸ਼ ਖੇਡ" #. Name #: Games/Card/FreeCell.desktop:2 msgid "FreeCell" msgstr "ਖਾਲੀ ਸੈੱਲ" #. Name #: Games/Card/PySol.desktop:2 msgid "PySol" msgstr "" #. Name #: Games/Card/XPat2.desktop:2 msgid "XPat 2" msgstr "" #. Name #: Games/Clanbomber.desktop:2 msgid "Clanbomber" msgstr "ਕਲਾਨ ਬੰਬਰ" #. Name #: Games/Emulators/cmail.desktop:2 msgid "ChessMail" msgstr "ਸਤਰੰਜ਼-ਮੇਲ" #. GenericName #: Games/Emulators/cmail.desktop:3 msgid "Email for Chess" msgstr "ਸਤਰੰਜ਼ ਲਈ ਈ-ਮੇਲ" #. Name #: Games/Emulators/qmamecat.desktop:2 msgid "Qmamecat" msgstr "ਕਿਉਮੀਕੈਟ" #. GenericName #: Games/Emulators/qmamecat.desktop:3 msgid "Arcade Emulator" msgstr "ਅਰਕਾਡੀ ਸਮਰੂਪ" #. Name #: Games/GTali.desktop:2 msgid "GTali" msgstr "G ਟਾਲੀ" #. GenericName #: Games/GTali.desktop:3 msgid "Dice Game" msgstr "ਡੀਸਕ ਖੇਡ" #. Name #: Games/Roguelikes/angband.desktop:2 msgid "Angband" msgstr "ਅੰਗਬੰਡ" #. Comment #: Games/Roguelikes/angband.desktop:3 msgid "Dive into Angband and defeat Morgoth" msgstr "ਅੰਗਬੰਦ ਵਿੱਚ ਆਓ ਅਤੇ ਮੋਰਗੋਥ ਨੂੰ ਹਰਾਓ" #. Name #: Games/Roguelikes/moria.desktop:2 msgid "Moria" msgstr "ਮੋਰੀਆ" #. Comment #: Games/Roguelikes/moria.desktop:3 msgid "Dive into Moria and defeat the Balrog" msgstr "ਮੋਰੀਆ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁੱਦੋ ਅਤੇ ਬਾਲਰੋਗ ਹਰਾਓ" #. Name #: Games/Roguelikes/nethack.desktop:2 msgid "NetHack" msgstr "ਨੈੱਟਹੈਕ" #. GenericName #: Games/Roguelikes/nethack.desktop:3 Games/Roguelikes/tome.desktop:3 msgid "Quest Game" msgstr "ਕਿਉਟ ਖੇਡ" #. Name #: Games/Roguelikes/rogue.desktop:2 msgid "Rogue" msgstr "ਠੱਗ" #. GenericName #: Games/Roguelikes/rogue.desktop:3 msgid "The Original" msgstr "ਅਸਲੀ" #. Name #: Games/Roguelikes/tome.desktop:2 msgid "ToME" msgstr "ਟੂਮੀ" #. Name #: Games/Roguelikes/zangband.desktop:2 msgid "ZAngband" msgstr "Zਅੰਗੀਬੰਦ" #. GenericName #: Games/Roguelikes/zangband.desktop:3 msgid "Defeat the Serpent of Chaos" msgstr "ਚਾਓਸ ਦਾ ਸੀਰਪਿਟ ਹਾਰ" #. Name #: Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:3 msgid "Freeciv" msgstr "ਫਰੀਕਿਵ" #. GenericName #: Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:4 Games/xshipwars.desktop:4 msgid "Strategy Game" msgstr "ਯੋਜਨਾ ਖੇਡ" #. Name #: Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:3 msgid "FreeCiv Server" msgstr "ਫਰੀਕਿਵ ਸਰਵਰ" #. Comment #: Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:4 msgid "A server for Free Civ" msgstr "ਫਰੀ ਕਿਵ ਲਈ ਸਰਵਰ" #. Name #: Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:3 msgid "XScorch" msgstr "X ਸਕੋਰਚ" #. Comment #: Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:4 msgid "A free Scorched Earth clone for UNIX and X" msgstr "UNIX ਅਤੇ X ਮੁਫਤ ਸਕੋਰਚਡ ਅਰਥ ਸਮਰੂਪ" #. Name #: Games/Toys/xeyes.desktop:2 msgid "X Eyes" msgstr "X ਅੱਖਾਂ" #. Name #: Games/Toys/xpinguin.desktop:2 msgid "Tux" msgstr "ਟੱਕਸ" #. GenericName #: Games/Toys/xpinguin.desktop:3 msgid "Linux Mascot" msgstr "ਲੀਨਕਸ ਮਾਸਕੋਟ" #. Name #: Games/defendguin.desktop:3 msgid "Defendguin" msgstr "ਡੀਫੀਡਗੂਨਿ" #. GenericName #: Games/defendguin.desktop:4 msgid "Game" msgstr "ਖੇਡ" #. Name #: Games/penguin-command.desktop:3 msgid "Penguin Command" msgstr "ਪੈਗੂਇਨ ਕਮਾਂਡ" #. Name #: Games/xshipwars.desktop:3 msgid "XShipWars" msgstr "Xਜਹਾਜ਼ ਦੀ ਲੜਾਈ" #. Name #: Graphics/ElectricEyes.desktop:2 msgid "Electric Eyes" msgstr "ਇਲੈਕਟੋਰਿਕ ਅੱਖਾਂ" #. GenericName #: Graphics/ElectricEyes.desktop:3 msgid "Image Viewer" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਦਰਸ਼ਕ" #. Name #: Graphics/GPhoto.desktop:2 msgid "GPhoto" msgstr "ਜੀ-ਫੋਟੋ" #. GenericName #: Graphics/GPhoto.desktop:3 msgid "Digital Camera Program" msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਕੈਮਰਾ ਪਰੋਗਰਾਮ" #. Name #: Graphics/GnomeColorSelector.desktop:2 msgid "GNOME Color Selector" msgstr "ਗਨੋਮ ਰੰਗ ਚੋਣਕਾਰ" #. Name #: Graphics/GnomeIconEditor.desktop:2 msgid "GNOME Icon Editor" msgstr "ਗਨੋਮ ਆਈਕਾਨ ਸੰਪਾਦਕ" #. Name #: Graphics/Gqview.desktop:2 msgid "Gqview" msgstr "ਜੀ-ਕੀਵਿਊ" #. GenericName #: Graphics/Gqview.desktop:3 msgid "Image Browser" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਝਲਕਾਰਾ" #. Name #: Graphics/Sketch.desktop:2 msgid "Sketch" msgstr "ਸ਼ਕਲ" #. GenericName #: Graphics/Sketch.desktop:3 msgid "Vector-based Drawing Program" msgstr "ਵੈਕਟਰ 'ਤੇ ਅਧਾਰਿਤ ਡਰਾਇੰਗ ਕਾਰਜ" #. Name #: Graphics/Xpcd.desktop:2 msgid "Xpcd" msgstr "" #. GenericName #: Graphics/Xpcd.desktop:3 msgid "PhotoCD Tools" msgstr "ਫੋਟੋ-CD ਸੰਦ" #. Name #: Graphics/Xwpick.desktop:2 msgid "Xwpick" msgstr "X-ਪਿਕ" #. GenericName #: Graphics/Xwpick.desktop:3 msgid "Screen Capture Program" msgstr "ਸਕਰੀਨ ਤਸਵੀਰ ਕਾਰਜ" #. Name #: Graphics/bitmap.desktop:2 msgid "X Bitmap" msgstr "X ਬਿੱਟਮੈਪ" #. GenericName #: Graphics/bitmap.desktop:3 msgid "Bitmap Creator" msgstr "ਬਿੱਟਮੈਪ ਨਿਰਮਾਤਾ" #. Name #: Graphics/blender.desktop:2 msgid "Blender" msgstr "ਬਲੈਡਰ" #. GenericName #: Graphics/blender.desktop:3 msgid "3D Modeler/Renderer" msgstr "3ਡੀ ਮੋਡੀਲੀਰ/ਪੇਸ਼ਕਾਰ" #. Name #: Graphics/ghostview.desktop:2 msgid "GhostView" msgstr "ਗੋਸਟ ਝਲਕ" #. GenericName #: Graphics/ghostview.desktop:3 msgid "PostScript Viewer" msgstr "ਪੋਸਟ-ਸਕਰਿਪਟ ਦਰਸ਼ਕ" #. Name #: Graphics/gimp.desktop:2 msgid "Gimp" msgstr "ਜੈਮਪ" #. GenericName #: Graphics/gimp.desktop:3 msgid "Image Manipulation Program" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸੰਪਾਦਕ ਕਾਰਜ" #. Name #: Graphics/gv.desktop:2 msgid "GV" msgstr "" #. GenericName #: Graphics/gv.desktop:3 msgid "Postscript Viewer" msgstr "ਪੋਸਟ ਸਕਰਿਪਟ ਦਰਸਕ" #. Name #: Graphics/inkscape.desktop:2 #, fuzzy msgid "Inkscape" msgstr "ਨੈਟਸਕੇਪ" #. GenericName #: Graphics/inkscape.desktop:3 Graphics/sodipodi.desktop:3 msgid "Vector Drawing" msgstr "ਵੈਕਟਰ ਡਰਾਇੰਗ" #. Name #: Graphics/sodipodi.desktop:2 msgid "Sodipodi" msgstr "ਸੋਡੀ-ਪੋਡੀ" #. Name #: Graphics/tgif.desktop:2 msgid "TGif" msgstr "" #. GenericName #: Graphics/tgif.desktop:3 Graphics/xfig.desktop:3 msgid "Drawing Program" msgstr "ਡਰਾਇੰਗ ਕਾਰਜ" #. Name #: Graphics/xdvi.desktop:2 msgid "X DVI" msgstr "" #. GenericName #: Graphics/xdvi.desktop:3 msgid "DVI Viewer" msgstr "DVI ਦਰਸ਼ਕ" #. Name #: Graphics/xfig.desktop:2 msgid "Xfig" msgstr "" #. Name #: Graphics/xpaint.desktop:2 msgid "X Paint" msgstr "X ਪੇਂਟ" #. GenericName #: Graphics/xpaint.desktop:3 msgid "Paint Program" msgstr "ਪੇਂਟ ਚਿੱਤਰ" #. Name #: Graphics/xv.desktop:2 msgid "XV" msgstr "" #. GenericName #: Graphics/xv.desktop:3 msgid "Picture Viewer" msgstr "ਤਸਵੀਰ ਦਰਸ਼ਕ" #. Name #: Internet/BlueFish.desktop:2 msgid "BlueFish" msgstr "ਬਲਿਊ-ਫਿਸ਼" #. GenericName #: Internet/BlueFish.desktop:3 msgid "HTML Editor" msgstr "HTML ਸੰਪਾਦਕ" #. Name #: Internet/Dpsftp.desktop:2 msgid "Dpsftp" msgstr "" #. GenericName #: Internet/Dpsftp.desktop:3 Internet/gFTP.desktop:3 Internet/xftp.desktop:3 msgid "FTP Browser" msgstr "FTP ਝਲਕਾਰਾ" #. Name #: Internet/DrakSync.desktop:2 msgid "DrakSync" msgstr "" #. GenericName #: Internet/DrakSync.desktop:3 msgid "Folder Synchronization" msgstr "ਫੋਲਡਰ ਸਮਕਾਲ" #. Name #: Internet/Evolution.desktop:2 msgid "Evolution" msgstr "ਏਵੂਲੇਸ਼ਨ" #. GenericName #: Internet/Evolution.desktop:3 Internet/Netscapemessenger.desktop:3 #: Internet/Sylpheed.desktop:3 Internet/Terminal/mutt.desktop:3 #: Internet/Terminal/pine.desktop:3 Internet/balsa.desktop:3 #: Internet/mozilla-thunderbird.desktop:3 Internet/xfmail.desktop:3 msgid "Mail Client" msgstr "ਪੱਤਰ ਕਲਾਂਇਟ" #. Name #: Internet/Faces.desktop:2 msgid "Faces" msgstr "ਚਿਹਰੇ" #. GenericName #: Internet/Faces.desktop:3 Internet/coolmail.desktop:3 #: Internet/xbiff.desktop:3 msgid "Mail Alert" msgstr "ਪੱਤਰ ਚੇਤਾਵਨੀ" #. Name #: Internet/Fetchmailconf.desktop:2 msgid "Fetchmailconf" msgstr "ਫਿੱਚਮੇਲਸੰਰਚਨਾ" #. GenericName #: Internet/Fetchmailconf.desktop:3 msgid "Fetchmail Configuration" msgstr "ਪੱਤਰ ਪਰਾਪਤੀ ਸੰਰਚਨਾ" #. Name #: Internet/Gabber.desktop:2 msgid "Gabber" msgstr "ਗਾਬੀਰ" #. GenericName #: Internet/Gabber.desktop:3 Internet/gaim.desktop:3 msgid "Instant Messenger" msgstr "ਮੌਕਾ ਸੁਨੇਹਾਕਾਰ" #. Name #: Internet/Galeon.desktop:2 msgid "Galeon" msgstr "ਗਲੀਓਨ" #. GenericName #: Internet/Galeon.desktop:3 Internet/Terminal/Links.desktop:3 #: Internet/Terminal/Lynx.desktop:3 Internet/Terminal/w3m.desktop:3 #: Internet/arena.desktop:3 Internet/epiphany.desktop:3 #: Internet/mozilla-firefox.desktop:3 Internet/mozilla.desktop:3 #: Internet/netscape.desktop:3 Internet/netscape6.desktop:3 #: Internet/opera.desktop:3 msgid "Web Browser" msgstr "ਵੈਬ ਝਲਕਾਰਾ" #. Name #: Internet/GnomeICU.desktop:2 #, fuzzy msgid "GNOMEICU" msgstr "ਗਨੋਮ-ਕੈਲ" #. GenericName #: Internet/GnomeICU.desktop:3 Internet/licq.desktop:3 msgid "ICQ Messenger" msgstr "ICQ ਸੁਨੇਹਾਕਾਰ" #. Name #: Internet/Netscapemessenger.desktop:2 msgid "Netscape Messenger" msgstr "ਨੈੱਟਸਕੇਪ ਸੁਨੇਹਾਦਾਰ" #. Name #: Internet/Nmapfe.desktop:2 msgid "Nmapfe" msgstr "" #. GenericName #: Internet/Nmapfe.desktop:3 msgid "Port Scanner" msgstr "ਪੋਰਟ ਸਕੈਨਰ" #. Name #: Internet/Pan.desktop:2 msgid "Pan" msgstr "ਪੈਂਨ" #. GenericName #: Internet/Pan.desktop:3 Internet/knews.desktop:3 msgid "Usenet News Reader" msgstr "Usenet ਖ਼ਬਰੀ" #. Name #: Internet/Sylpheed.desktop:2 msgid "Sylpheed" msgstr "ਸ਼ੀਲਫੀਡ" #. Name #: Internet/Terminal/Links.desktop:2 msgid "Links" msgstr "ਸਬੰਧ" #. Name #: Internet/Terminal/Lynx.desktop:2 msgid "Lynx" msgstr "ਲਨੈਕਸ" #. Name #: Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:2 msgid "BitTorrent Python Curses GUI" msgstr "ਬਿੱਟਇਓਨਟ ਪਾਈਥਨ ਕੂਰਸ GUI" #. GenericName #: Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:3 #: Internet/btdownloadgui.desktop:3 msgid "BitTorrent GUI" msgstr "ਬਿੱਟੋਓਰਿਨਟ GUI" #. Name #: Internet/Terminal/lftp.desktop:2 msgid "Lftp" msgstr "" #. GenericName #: Internet/Terminal/lftp.desktop:3 Internet/Terminal/ncftp.desktop:3 msgid "FTP Client" msgstr "FTP ਕਲਾਂਇਟ" #. Name #: Internet/Terminal/mutt.desktop:2 msgid "Mutt" msgstr "" #. Name #: Internet/Terminal/ncftp.desktop:2 msgid "NcFTP" msgstr "" #. Name #: Internet/Terminal/pine.desktop:2 msgid "Pine" msgstr "ਪਾਇਨ" #. Name #: Internet/Terminal/silc.desktop:2 msgid "Silc" msgstr "" #. GenericName #: Internet/Terminal/silc.desktop:3 msgid "SILC Client" msgstr "SILC ਕਲਾਂਇਟ" #. Name #: Internet/Terminal/slrn.desktop:2 msgid "Slrn" msgstr "" #. GenericName #: Internet/Terminal/slrn.desktop:3 msgid "News Reader" msgstr "ਖ਼ਬਰੀਂ" #. Name #: Internet/Terminal/w3m.desktop:2 msgid "w3m" msgstr "" #. Name #: Internet/arena.desktop:2 msgid "Arena" msgstr "ਅਰੀਨਾ" #. Name #: Internet/balsa.desktop:2 msgid "Balsa" msgstr "ਬਾਲਸਾ" #. Name #: Internet/btdownloadgui.desktop:2 #, fuzzy msgid "BitTorrent Python wxGTK GUI" msgstr "ਬਿੱਟਇਓਨਟ ਪਾਈਥਨ ਕੂਰਸ GUI" #. Name #: Internet/coolmail.desktop:2 msgid "Coolmail" msgstr "ਕੂਲਮੇਲ" #. Name #: Internet/dc_gui.desktop:2 msgid "DCTC GUI" msgstr "" #. GenericName #: Internet/dc_gui.desktop:3 msgid "Direct Connect Clone" msgstr "ਸਿੱਧਾ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸਮਰੂਪ" #. Name #: Internet/ed2k_gui.desktop:2 msgid "eDonkey2000 GTK+ Core Controller" msgstr "eDonkey2000 GTK+ ਕੇਂਦਰੀਂ ਕੰਟਰੋਲ" #. GenericName #: Internet/ed2k_gui.desktop:3 msgid "eDonkey2000 GUI" msgstr "" #. Name #: Internet/epiphany.desktop:2 msgid "Epiphany" msgstr "ਏਪੀਫਾਨੀ" #. Name #: Internet/ethereal.desktop:2 msgid "Ethereal" msgstr "ਈਥਰਲ" #. GenericName #: Internet/ethereal.desktop:3 Internet/wireshark.desktop:3 msgid "Network Analyzer" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਂਚਕਾਰ" #. Name #: Internet/gFTP.desktop:2 msgid "gFTP" msgstr "" #. Name #: Internet/gaim.desktop:2 msgid "Gaim" msgstr "ਗਾਈਮ" #. Name #: Internet/gnomemeeting.desktop:2 msgid "GnomeMeeting" msgstr "ਗਨੋਮ ਮੀਟਿੰਗ" #. GenericName #: Internet/gnomemeeting.desktop:3 msgid "Video Conferencing" msgstr "ਵੀਡਿਓ ਕਾਨਫਰੰਸ" #. Name #: Internet/gnometalk.desktop:2 msgid "GNOME Talk" msgstr "ਗਨੋਮ ਗੱਲਬਾਤ" #. Name #: Internet/gtelnet.desktop:2 msgid "GNOME Telnet" msgstr "ਗਨੋਮ ਟੇਲਨੈਟ" #. GenericName #: Internet/gtelnet.desktop:3 msgid "Remote Access" msgstr "ਰਿਮੋਟ ਪਹੁੰਚ" #. Name #: Internet/ickle.desktop:2 msgid "ickle" msgstr "ਈਕਲੀ" #. GenericName #: Internet/ickle.desktop:3 msgid "ICQ2000 Chat" msgstr "ICQ2000 ਗੱਲਬਾਤ" #. Name #: Internet/javaws.desktop:2 msgid "Java Web Start" msgstr "ਜਾਵਾ ਵੈੱਬ ਸ਼ੁਰੂ" #. Name #: Internet/knews.desktop:2 msgid "KNews" msgstr "ਕੇ-ਖਬਰਾਂ" #. Name #: Internet/licq.desktop:2 msgid "Licq" msgstr "ਲੀਕਿਉ" #. Name #: Internet/mldonkey_gui.desktop:2 msgid "MLDonkey GTK+ Core Controller" msgstr "MLDonkey GTK+ ਕੇਂਦਰੀ ਕੰਟਰੋਲਰ" #. GenericName #: Internet/mldonkey_gui.desktop:3 msgid "MLDonkey GUI" msgstr "" #. Name #: Internet/mozilla-firefox.desktop:2 msgid "Firefox" msgstr "ਫਾਇਰਫਾਕਸ" #. Name #: Internet/mozilla-thunderbird.desktop:2 msgid "Thunderbird" msgstr "ਥੰਡਰਬਰਡ" #. Name #: Internet/mozilla.desktop:2 msgid "Mozilla" msgstr "ਮੌਜੀਲਾ" #. Name #: Internet/netscape.desktop:2 msgid "Netscape" msgstr "ਨੈਟਸਕੇਪ" #. Name #: Internet/netscape6.desktop:2 msgid "Netscape6" msgstr "ਨੈਟਸਕੇਪ6" #. Name #: Internet/opera.desktop:2 msgid "Opera" msgstr "ਓਪੇਰਾ" #. Name #: Internet/wireshark.desktop:2 msgid "Wireshark" msgstr "ਵਾਇਰਸ਼ਾਰਕ" #. Name #: Internet/xbiff.desktop:2 msgid "X Biff" msgstr "" #. Name #: Internet/xchat.desktop:2 #, fuzzy msgid "XChat" msgstr "IRC ਗੱਲਬਾਤ" #. GenericName #: Internet/xchat.desktop:3 msgid "IRC Chat" msgstr "IRC ਗੱਲਬਾਤ" #. Name #: Internet/xfmail.desktop:2 msgid "XFMail" msgstr "XF-ਮੇਲ" #. Name #: Internet/xftp.desktop:2 msgid "X FTP" msgstr "" #. Name #: Multimedia/Aumix.desktop:2 msgid "Aumix" msgstr "ਊਮਿਕਸ" #. GenericName #: Multimedia/Aumix.desktop:3 msgid "Audio Mixer" msgstr "ਆਡੀਓ ਮਿਕਸਰ" #. Name #: Multimedia/Grip.desktop:2 msgid "Grip" msgstr "ਗਰਿੱਪ" #. GenericName #: Multimedia/Grip.desktop:3 msgid "CD Player/Ripper" msgstr "CD ਪਲੇਅਰ/ਰਿਪਰ" #. Name #: Multimedia/MP3info.desktop:2 msgid "MP3 Info" msgstr "MP3 ਜਾਣਕਾਰੀ" #. Name #: Multimedia/XMovie.desktop:2 msgid "XMovie" msgstr "" #. GenericName #: Multimedia/XMovie.desktop:3 Multimedia/mplayer.desktop:3 #: Multimedia/mtv.desktop:3 Multimedia/realplayer.desktop:3 #: Multimedia/xine.desktop:3 msgid "Video Player" msgstr "ਵੀਡਿਓ ਪਲੇਅਰ" #. Name #: Multimedia/alevt.desktop:2 msgid "AleVT" msgstr "" #. GenericName #: Multimedia/alevt.desktop:3 msgid "VideoText Viewer" msgstr "ਵੀਡਿਓ ਪਾਠ ਦਰਸ਼ਕ" #. Name #: Multimedia/alsamixergui.desktop:2 msgid "AlsaMixerGui" msgstr "ਅਲੀਸਾ ਮਿਕਸਰ" #. GenericName #: Multimedia/alsamixergui.desktop:3 msgid "Alsa Mixer Frontend" msgstr "ਆਲੀਸਾ ਮਿਕਸਰ ਸ਼ਕਲ" #. Name #: Multimedia/audacity.desktop:2 msgid "Audacity" msgstr "ਆਡੀਕਿਉਟੀ" #. GenericName #: Multimedia/audacity.desktop:3 Multimedia/rezound.desktop:3 #: Multimedia/sweep.desktop:3 msgid "Audio Editor" msgstr "ਆਡੀਓ ਸੰਪਾਦਕ" #. Name #: Multimedia/aviplay.desktop:2 msgid "Aviplay" msgstr "" #. GenericName #: Multimedia/aviplay.desktop:3 msgid "AVI Video Player" msgstr "AVI ਵੀਡਿਓ ਪਲੇਅਰ" #. Name #: Multimedia/bcast2000.desktop:2 msgid "Broadcast 2000" msgstr "ਬਰਾਂਡਕਾਸਟ 2000" #. GenericName #: Multimedia/bcast2000.desktop:3 msgid "Audio and Video IDE" msgstr "ਆਡੀਓ ਅਤੇ ਵੀਡਿਓ IDE" #. Name #: Multimedia/enjoympeg.desktop:2 msgid "EnjoyMPEG" msgstr "" #. GenericName #: Multimedia/enjoympeg.desktop:3 Multimedia/gtv.desktop:3 msgid "MPEG Player" msgstr "MPEG ਪਲੇਅਰ" #. Name #: Multimedia/gtv.desktop:2 msgid "GTV" msgstr "" #. Name #: Multimedia/jazz.desktop:2 msgid "Jazz" msgstr "" #. GenericName #: Multimedia/jazz.desktop:3 msgid "Sound Processor" msgstr "ਧੁਨੀ ਪਰੋਸੈਸਰ" #. Name #: Multimedia/mplayer.desktop:2 #, fuzzy msgid "MPlayer" msgstr "MPEG ਪਲੇਅਰ" #. Name #: Multimedia/mtv.desktop:2 msgid "MpegTV" msgstr "" #. Name #: Multimedia/ogle.desktop:2 msgid "Ogle" msgstr "" #. GenericName #: Multimedia/ogle.desktop:3 msgid "DVD Player" msgstr "DVD ਪਲੇਅਰ" #. Name #: Multimedia/oqtplayer.desktop:2 #, fuzzy msgid "OQTPlayer" msgstr "DVD ਪਲੇਅਰ" #. GenericName #: Multimedia/oqtplayer.desktop:3 msgid "MOV Video Player" msgstr "MOV ਵੀਡਿਓ ਪਲੇਅਰ" #. Name #: Multimedia/realplayer.desktop:2 msgid "RealPlayer" msgstr "ਰੀਅਲ ਪਲੇਅਰ" #. Name #: Multimedia/rezound.desktop:2 msgid "reZound" msgstr "" #. Name #: Multimedia/slab.desktop:2 msgid "Slab" msgstr "" #. GenericName #: Multimedia/slab.desktop:3 msgid "Audio Recorder" msgstr "ਆਡੀਓ ਰਿਕਾਰਡਰ" #. Name #: Multimedia/sweep.desktop:2 msgid "Sweep" msgstr "ਸਵੀਪ" #. Name #: Multimedia/xawtv.desktop:2 msgid "XawTV" msgstr "" #. GenericName #: Multimedia/xawtv.desktop:3 msgid "Watch TV!" msgstr "TV ਵੇਖੋ!" #. Name #: Multimedia/xcam.desktop:2 msgid "XCam" msgstr "" #. GenericName #: Multimedia/xcam.desktop:3 msgid "Camera Program" msgstr "ਕੈਮਰਾ ਕਾਰਜ" #. Name #: Multimedia/xine.desktop:2 msgid "Xine" msgstr "" #. Name #: Multimedia/xmms-enqueue.desktop:2 msgid "Enqueue in XMMS" msgstr "XMMS ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ" #. GenericName #: Multimedia/xmms-enqueue.desktop:3 msgid "Playlist Tool" msgstr "ਸੰਗੀਤ ਸੂਚੀ ਸੰਦ" #. Name #: Multimedia/xmms.desktop:2 msgid "XMMS" msgstr "" #. GenericName #: Multimedia/xmms.desktop:3 msgid "Multimedia Player" msgstr "ਬਹੁਰੰਗ ਵਾਜਾ" #. Name #: Office/Applix.desktop:2 msgid "Applix" msgstr "ਅਪਲੀਕਸ" #. GenericName #: Office/Applix.desktop:3 msgid "Office Suite" msgstr "ਆਫਿਸ ਕਾਰਜ" #. Name #: Office/Dia.desktop:2 msgid "Dia" msgstr "ਡਾਈ" #. GenericName #: Office/Dia.desktop:3 Office/Guppi.desktop:3 msgid "Program for Diagrams" msgstr "ਸ਼ਕਲਾਂ (ਡਾਈਗਰਾਮ) ਲਈ ਪਰੋਗਰਾਮ" #. Name #: Office/Gnome-Cal.desktop:2 msgid "GNOME-Cal" msgstr "ਗਨੋਮ-ਕੈਲ" #. GenericName #: Office/Gnome-Cal.desktop:3 msgid "Personal Calendar" msgstr "ਨਿੱਜੀ ਕੈਲੰਡਰ" #. Name #: Office/Gnome-Card.desktop:2 msgid "GNOME-Card" msgstr "ਗਨੋਮ-ਕਾਰਡ" #. GenericName #: Office/Gnome-Card.desktop:3 msgid "Contact Manager" msgstr "ਸੰਪਰਕ ਮੈਨੇਜਰ" #. Name #: Office/GnomeTimeTracker.desktop:2 msgid "GNOME Time Tracker" msgstr "ਗਨੋਮ ਸਮਾਂ ਜਾਣਕਾਰੀ" #. Name #: Office/Gnumeric.desktop:2 msgid "Gnumeric" msgstr "ਜੀ-ਸਾਰਣੀਕਾਰ" #. GenericName #: Office/Gnumeric.desktop:3 Office/XsLite.desktop:3 msgid "Spread Sheet" msgstr "ਸਾਰਣੀਕਾਰ" #. Name #: Office/Guppi.desktop:2 msgid "Guppi" msgstr "ਜੂਪੀ" #. Name #: Office/Ical.desktop:2 msgid "Ical" msgstr "" #. GenericName #: Office/Ical.desktop:3 msgid "Calendar Program" msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਕਾਰਜ" #. Name #: Office/WordPerfect.desktop:2 msgid "WordPerfect" msgstr "" #. GenericName #: Office/WordPerfect.desktop:3 Office/WordPerfect2000.desktop:3 #: Office/abiword.desktop:3 Office/lyx.desktop:3 msgid "Word Processor" msgstr "ਸ਼ਬਦਕਾਰ" #. Name #: Office/WordPerfect2000.desktop:2 #, fuzzy msgid "WordPerfect 2000" msgstr "ਬਰਾਂਡਕਾਸਟ 2000" #. Name #: Office/XAcc.desktop:2 msgid "xacc" msgstr "" #. GenericName #: Office/XAcc.desktop:3 msgid "Personal Accounting Tool" msgstr "ਨਿੱਜੀ ਵਹੀ-ਖਾਤਾ ਸੰਦ" #. Name #: Office/XsLite.desktop:2 msgid "XsLite" msgstr "" #. Name #: Office/abiword.desktop:2 msgid "AbiWord" msgstr "ਅਬੀਵਰਡ" #. Name #: Office/acroread.desktop:2 msgid "Acrobat Reader" msgstr "ਐਕਰੋਬੈਟ ਰੀਡਰ" #. GenericName #: Office/acroread.desktop:3 Office/xpdf.desktop:3 msgid "PDF Viewer" msgstr "PDF ਦਰਸ਼ਕ" #. Name #: Office/gnucash.desktop:2 msgid "GnuCash" msgstr "ਗਨੂਕੈਸ਼" #. GenericName #: Office/gnucash.desktop:3 msgid "Finance Manager" msgstr "ਵਿੱਤ ਮੈਨੇਜਰ" #. Name #: Office/lyx.desktop:2 msgid "LyX" msgstr "" #. Name #: Office/mrproject.desktop:2 msgid "MrProject" msgstr "" #. GenericName #: Office/mrproject.desktop:3 msgid "Project Manager" msgstr "ਪਰੋਜੈਕਟ ਮੈਨੇਜਰ" #. Name #: Office/netscapeaddressbook.desktop:2 msgid "Netscape Addressbook" msgstr "ਨੈਟਸਕੇਪ ਸਿਰਨਾਵਾਂ-ਕਿਤਾਬ" #. Name #: Office/plan.desktop:2 msgid "Plan" msgstr "ਪਲੈਨ" #. GenericName #: Office/plan.desktop:3 msgid "Calendar Manager" msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਮੈਨੇਜਰ" #. Name #: Office/pybliographic.desktop:2 msgid "Pybliographic" msgstr "ਫੀਬਬਲੀਓਗਰਾਫ" #. GenericName #: Office/pybliographic.desktop:3 msgid "Bibliographic Database" msgstr "ਪੁਸਤਕ-ਸੂਚੀ ਡਾਟਾਬੇਸ" #. Name #: Office/scribus.desktop:2 msgid "Scribus" msgstr "" #. GenericName #: Office/scribus.desktop:3 msgid "Desktop Publishing" msgstr "ਡਿਸਕਟਾਮ ਪਰਕਾਸ਼ਨ" #. Name #: Office/xpdf.desktop:2 msgid "X PDF" msgstr "" #. Name #: System/Terminal/aterm.desktop:2 msgid "Terminal" msgstr "ਟਰਮੀਨਲ" #. GenericName #: System/Terminal/aterm.desktop:3 Utilities/XUtilities/xterm.desktop:3 msgid "Terminal Program" msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਪਰੋਗਰਾਮ" #. Name #: System/Terminal/procinfo.desktop:2 msgid "Procinfo" msgstr "ਕਾਰਜ ਜਾਣਕਾਰੀ" #. GenericName #: System/Terminal/procinfo.desktop:3 msgid "System Process Information" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਕਾਰਜ ਜਾਣਕਾਰੀ" #. Name #: System/Terminal/rxvt.desktop:2 msgid "RXVT" msgstr "" #. GenericName #: System/Terminal/rxvt.desktop:3 msgid "ouR eXtended Virtual Terminal" msgstr "ouR eXtended ਫਰਜ਼ੀ ਟਰਮੀਨਲ" #. Name #: System/Terminal/vmstat.desktop:2 msgid "Vmstat" msgstr "" #. GenericName #: System/Terminal/vmstat.desktop:3 msgid "Virtual Memory Statistics" msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਮੈਮੋਰੀ ਅੰਕੜੇ" #. Name #: System/citrix_ica.desktop:2 msgid "Citrix ICA Client" msgstr "Citrix ICA ਕਲਾਂਈਟ" #. GenericName #: System/citrix_ica.desktop:3 msgid "WTS Client" msgstr "WTS ਕਲਾਂਈਟ" #. Name #: System/editres.desktop:2 #, fuzzy msgid "EditXRes" msgstr "ਜੀ-ਸੰਪਾਦਕ" #. GenericName #: System/editres.desktop:3 msgid "X Resource Editor" msgstr "X ਸਰੋਤ ਸੰਪਾਦਕ" #. Name #: System/sam.desktop:2 msgid "SAM System-Administration" msgstr "SAM ਸਿਸਟਮ-ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ" #. Name #: System/wine.desktop:2 msgid "Wine" msgstr "ਵਾਈਨ" #. GenericName #: System/wine.desktop:3 msgid "Run Windows Programs" msgstr "ਵਿੰਡੋ(Windows) ਦੇ ਪਰੋਗਰਾਮ ਚਲਾਓ" #. Name #: System/xosview.desktop:2 msgid "X osview" msgstr "X os-ਝਲਕ" #. GenericName #: System/xosview.desktop:3 msgid "System Monitor" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨਿਗਰਾਨ" #. Name #: Utilities/Editors/emacs.desktop:2 #, fuzzy msgid "Emacs" msgstr "X Eਮੈਕਸ" #. GenericName #: Utilities/Editors/emacs.desktop:3 Utilities/Editors/gedit.desktop:3 #: Utilities/Editors/gvim.desktop:3 Utilities/Editors/lemacs.desktop:3 #: Utilities/Editors/nano.desktop:3 Utilities/Editors/nedit.desktop:3 #: Utilities/Editors/pico.desktop:3 Utilities/Editors/xedit.desktop:3 #: Utilities/Editors/xemacs.desktop:3 msgid "Text Editor" msgstr "ਪਾਠ ਸੰਪਾਦਕ" #. Name #: Utilities/Editors/gedit.desktop:2 msgid "gEdit" msgstr "ਜੀ-ਸੰਪਾਦਕ" #. Name #: Utilities/Editors/gvim.desktop:2 msgid "Vi IMproved" msgstr "" #. Name #: Utilities/Editors/lemacs.desktop:2 #, fuzzy msgid "Lucid Emacs" msgstr "X Eਮੈਕਸ" #. Name #: Utilities/Editors/nano.desktop:2 msgid "Nano" msgstr "" #. Name #: Utilities/Editors/nedit.desktop:2 msgid "Nedit" msgstr "N-ਸੰਪਾਦਕ" #. Name #: Utilities/Editors/pico.desktop:2 msgid "Pico" msgstr "" #. Name #: Utilities/Editors/xedit.desktop:2 msgid "X Editor" msgstr "X ਸੰਪਾਦਕ" #. Name #: Utilities/Editors/xemacs.desktop:2 msgid "X Emacs" msgstr "X Eਮੈਕਸ" #. Name #: Utilities/GKrellM.desktop:2 msgid "GKrellM" msgstr "" #. GenericName #: Utilities/GKrellM.desktop:3 msgid "GNU Krell Monitors" msgstr "GNU ਕੇਰੀਲ ਨਿਗਰਾਨ" #. Name #: Utilities/GnomeWho.desktop:2 msgid "GNOME Who" msgstr "ਗਨੋਮ ਕੌਣ" #. GenericName #: Utilities/GnomeWho.desktop:3 msgid "System Info Tool" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੰਦ" #. Name #: Utilities/SystemInfo.desktop:2 msgid "System Info" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ" #. Name #: Utilities/SystemLogViewer.desktop:2 msgid "System Log Viewer" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਲਾਗ ਦਰਸ਼ਕ" #. Name #: Utilities/XUtilities/Xkill.desktop:2 msgid "X Kill" msgstr "X ਖਤਮ" #. GenericName #: Utilities/XUtilities/Xkill.desktop:3 msgid "Window Termination Tool" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਖਾਤਮਾ ਸੰਦ" #. Name #: Utilities/XUtilities/Xrefresh.desktop:2 msgid "X Refresh" msgstr "X ਤਾਜ਼ਾ" #. GenericName #: Utilities/XUtilities/Xrefresh.desktop:3 msgid "Refresh Screen" msgstr "ਪਰਦਾ ਤਾਜ਼ਾ" #. Name #: Utilities/XUtilities/Xtraceroute.desktop:2 msgid "X Traceroute" msgstr "X ਮਾਰਗ-ਖੋਜ" #. GenericName #: Utilities/XUtilities/Xtraceroute.desktop:3 msgid "Network Tool" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਦ" #. Name #: Utilities/XUtilities/xcalc.desktop:2 msgid "X Calc" msgstr "X ਹਿਸਾਬੀ" #. GenericName #: Utilities/XUtilities/xcalc.desktop:3 Utilities/calctool.desktop:3 msgid "Calculator" msgstr "ਕੈਲਕੂਲੇਟਰ" #. Name #: Utilities/XUtilities/xclipboard.desktop:2 msgid "X Clipboard" msgstr "X ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ" #. GenericName #: Utilities/XUtilities/xclipboard.desktop:3 msgid "Clipboard Viewer" msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਦਰਸ਼ਕ" #. Name #: Utilities/XUtilities/xclock.desktop:2 msgid "X Clock" msgstr "X ਘੜੀ" #. GenericName #: Utilities/XUtilities/xclock.desktop:3 Utilities/oclock.desktop:3 msgid "Clock" msgstr "ਘੜੀ" #. Name #: Utilities/XUtilities/xconsole.desktop:2 msgid "X Console" msgstr "X ਕੰਨਸੋਲ" #. GenericName #: Utilities/XUtilities/xconsole.desktop:3 msgid "Console Message Viewer" msgstr "ਕੰਨਸੋਲ ਸੁਨੇਹਾ ਦਰਸ਼ਕ" #. Name #: Utilities/XUtilities/xload.desktop:2 msgid "X Load" msgstr "X ਲੋਡ" #. GenericName #: Utilities/XUtilities/xload.desktop:3 msgid "Monitors System Load" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਲੋਡ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ" #. Name #: Utilities/XUtilities/xmag.desktop:2 msgid "X Magnifier" msgstr "X ਵੱਡਦਰਸ਼ੀ" #. GenericName #: Utilities/XUtilities/xmag.desktop:3 msgid "Desktop Magnifier" msgstr "ਵੇਹੜਾ ਵੱਡਦਰਸ਼ੀ" #. Name #: Utilities/XUtilities/xterm.desktop:2 msgid "X Terminal" msgstr "X ਟਰਮੀਨਲ" #. Name #: Utilities/calctool.desktop:2 msgid "Calctool" msgstr "ਹਿਸਾਬੀ" #. Name #: Utilities/e-notes.desktop:2 msgid "E-Notes" msgstr "ਈ-ਸੂਚਨਾ" #. GenericName #: Utilities/e-notes.desktop:3 msgid "Personal Notes" msgstr "ਨਿੱਜੀ ਸੂਚਨਾਵਾਂ" #. Name #: Utilities/oclock.desktop:2 #, fuzzy msgid "OClock" msgstr "ਘੜੀ" #. Name #: Utilities/xgnokii.desktop:2 msgid "X-Gnokii" msgstr "" #. GenericName #: Utilities/xgnokii.desktop:3 msgid "Mobile Phone Management Tool" msgstr "ਮੋਬਾਈਲ ਫੋਨ ਪਰਬੰਧਨ ਸੰਦ"