# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-18 03:57+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Comment #: access/eventsrc:3 msgid "Accessibility Tool" msgstr "ឧបករណ៍​មធ្យោបាយ​ងាយស្រួល" #. Name #: access/eventsrc:6 msgid "A modifier key has become active" msgstr "គ្រាប់ចុច​កែប្រែ​មួយ​សកម្ម" #. Comment #: access/eventsrc:7 msgid "" "A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active" msgstr "គ្រាប់ចុច​កែប្រែ​មួយ (ឧ. ប្តូរ ឬ ពាក្យ​បញ្ជា) បាន​ផ្លាស់ប្តូរ​សភាព​របស់​វា ហើយឥឡូវ​នេះ​សកម្ម" #. Name #: access/eventsrc:13 msgid "A modifier key has become inactive" msgstr "គ្រាប់ចុច​កែប្រែ​មួយ​អសកម្ម​ហើយ" #. Comment #: access/eventsrc:14 msgid "" "A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive" msgstr "គ្រាប់​ចុច​កែប្រែ (ឧ. ប្តូរ ឬ បញ្ជា) បាន​ផ្លាស់ប្តូរ​សភាព​របស់វា ហើយ ឥឡូវ​នេះ​អសកម្ម" #. Name #: access/eventsrc:20 msgid "A modifier key has been locked" msgstr "គ្រាប់ចុច​កែប្រែ​មួយ​ត្រូវ​បាន​ចាក់សោ" #. Comment #: access/eventsrc:21 msgid "" "A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for " "all of the following keypresses" msgstr "" "គ្រាប់ចុច​កែប្រែ​មួយ (ឧ. ប្តូរ ឬ បញ្ជា) ត្រូវ​បាន​ចាក់សោ ហើយ ឥឡូវ​វាសកម្ម​សម្រាប់​ការសង្កត់​គ្រាប់ចុច​" "ខាងក្រោម​ទាំងអស់​ ។" #. Name #: access/eventsrc:27 msgid "A lock key has been activated" msgstr "ការ​ចាក់សោ​គ្រាប់​ចុច​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម" #. Comment #: access/eventsrc:28 msgid "" "A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now " "active" msgstr "" "គ្រាប់​ចុច​ចាក់សោ (ឧ. ប្តូរ​ជាប់ ឬ Num Lock) បាន​ផ្លាស់ប្តូរ​សភាព​របស់​វា ហើយ ឥឡូវ​នេះ​វាអសកម្ម" #. Name #: access/eventsrc:34 msgid "A lock key has been deactivated" msgstr "គ្រាប់ចុច​ចាក់សោ​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​អសកម្ម" #. Comment #: access/eventsrc:35 msgid "" "A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now " "inactive" msgstr "" "គ្រាប់​ចុច​ចាក់សោ (ឧ. ប្តូរ​ជាប់ ឬ Num Lock) បាន​ផ្លាស់ប្តូរ​សភាព​របស់​វា ហើយ ឥឡូវ​នេះ​វាអសកម្ម" #. Name #. Comment #: access/eventsrc:41 access/eventsrc:42 msgid "Sticky keys has been enabled or disabled" msgstr "គ្រាប់ចុច​ស្អិត​ត្រូវ​បានអនុញ្ញាត ឬ មិន​អនុញ្ញាត" #. Name #. Comment #: access/eventsrc:48 access/eventsrc:49 msgid "Slow keys has been enabled or disabled" msgstr "គ្រាប់ចុច​យឺត​ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត ឬ មិន​អនុញ្ញាត" #. Name #. Comment #: access/eventsrc:55 access/eventsrc:56 msgid "Bounce keys has been enabled or disabled" msgstr "គ្រាប់ចុច​លោត​ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត ឬ មិន​អនុញ្ញាត" #. Name #. Comment #: access/eventsrc:62 access/eventsrc:63 msgid "Mouse keys has been enabled or disabled" msgstr "គ្រាប់​ចុច​កណ្តុរ​ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត ឬ មិន​អនុញ្ញាត"