# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-19 16:24+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Name #: applets/clock/clockapplet.desktop:4 msgid "Clock" msgstr "ਘੜੀ" #. Comment #: applets/clock/clockapplet.desktop:6 msgid "An analog and digital clock" msgstr "ਇੱਕ ਐਨਾਲਾਗ ਤੇ ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਘੜੀ ਹੈ।" #. Name #: applets/launcher/quicklauncher.desktop:3 msgid "Quick Launcher" msgstr "ਚੁਸਤ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ" #. Comment #: applets/launcher/quicklauncher.desktop:5 msgid "Directly access your frequently used applications" msgstr "ਅਕਸਰ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਕਾਰਜਾਂ ਲਈ ਸਿੱਧੀ ਪਹੁੰਚ" #. Name #: applets/lockout/lockout.desktop:3 msgid "Lock/Logout Buttons" msgstr "ਤਾਲਾ/ਬਾਹਰੀ ਦਰ ਬਟਨ" #. Comment #: applets/lockout/lockout.desktop:5 msgid "Adds buttons for locking screen and session logout" msgstr "ਪਰਦੇ ਨੂੰ ਤਾਲਾਬੰਦ ਕਰਨ ਅਤੇ ਅਜਲਾਸ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਬਟਨ ਜੋੜਦਾ ਹੈ" #. Name #: applets/media/mediaapplet.desktop:3 msgid "Storage Media" msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਮੀਡਿਆ" #. Comment #: applets/media/mediaapplet.desktop:5 msgid "Directly access your storage media" msgstr "ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਮਾਧਿਅਮ ਵੇਖਾਉਦਾ ਹੈ।" #. Name #: applets/menu/menuapplet.desktop:4 msgid "Menu" msgstr "ਮੇਨੂ" #. Comment #: applets/menu/menuapplet.desktop:6 msgid "Applet embedding standalone menubars" msgstr "ਇੱਕਲੀ ਮੇਨੂਪੱਟੀ ਐਪਲਿਟ" #. Name #: applets/minipager/minipagerapplet.desktop:4 msgid "Desktop Preview & Pager" msgstr "ਵੇਹੜਾ ਝਲਕ ਅਤੇ ਪੇਜ਼ਰ" #. Comment #: applets/minipager/minipagerapplet.desktop:6 msgid "Preview, manage and switch to multiple virtual desktops" msgstr "ਕਈ ਫ਼ਰਜ਼ੀ ਵੇਹੜਿਆਂ ਦੀ ਝਲਕ ਵੇਖਣ, ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਪਰਬੰਧ ਅਤੇ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਹੈ" #. Name #: applets/naughty/naughtyapplet.desktop:3 msgid "Runaway Process Catcher" msgstr "ਬੇਕਾਬੂ ਕਾਰਜ ਸ਼ਿਕਾਰੀ" #. Comment #: applets/naughty/naughtyapplet.desktop:5 msgid "Detect and end broken processes which consume too much CPU time" msgstr "" #. Name #: applets/run/runapplet.desktop:3 msgid "Run Command" msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ" #. Comment #: applets/run/runapplet.desktop:5 msgid "Launch single commands without a terminal window" msgstr "" #. Name #: applets/swallow/swallowapplet.desktop:3 msgid "Swallow Applet" msgstr "ਸਵਾਲੋਓ ਐਪਲਿਟ" #. Comment #: applets/swallow/swallowapplet.desktop:5 msgid "The swallow panel applet" msgstr "ਸਵਾਲੋਓ ਪੈਨਲ ਐਪਲਿਟ" #. Name #: applets/systemtray/systemtrayapplet.desktop:3 msgid "System Tray" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ" #. Comment #: applets/systemtray/systemtrayapplet.desktop:5 msgid "The system tray panel applet" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਪੈਨਲ ਐਪਲਿਟ" #. Name #: applets/taskbar/taskbarapplet.desktop:3 msgid "Taskbar" msgstr "ਸੰਦਪੱਟੀ" #. Comment #: applets/taskbar/taskbarapplet.desktop:5 msgid "The default task bar for window management" msgstr "ਮੂਲ ਵੇਹੜੇ ਲਈ ਮੂਲ ਕੰਮ ਪੱਟੀ" #. Name #: applets/trash/trashapplet.desktop:3 msgid "Trash" msgstr "ਰੱਦੀ" #. Comment #: applets/trash/trashapplet.desktop:5 msgid "Displays the trashcan and allows files to be dropped onto it" msgstr "" #. Name #: extensions/dockbar/dockbarextension.desktop:2 msgid "Dock Application Bar" msgstr "ਡੋਕ ਕਾਰਜ ਪੱਟੀ" #. Comment #: extensions/dockbar/dockbarextension.desktop:4 msgid "Dock application bar extension." msgstr "ਡੋਕ ਕਾਰਜ ਪੱਟੀ ਵਧਾਰਾ ਹੈ।" #. Name #: extensions/kasbar/kasbarextension.desktop:2 msgid "KasBar" msgstr "ਕਸ-ਬਾਰ" #. Comment #: extensions/kasbar/kasbarextension.desktop:4 msgid "An alternative taskbar panel applet." msgstr "ਇੱਕ ਬਦਲਵੀਂ ਕੰਮ-ਪੱਟੀ ਐਪਲਿਟ" #. Name #: extensions/sidebar/sidebarextension.desktop:2 msgid "Universal Sidebar" msgstr "ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਬਾਹੀ" #. Comment #: extensions/sidebar/sidebarextension.desktop:4 msgid "Wrapper around Konqueror's navigation panel" msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰਰ ਦੇ ਏਧਰ-ਓਧਰ ਪੈਨਲ ਲਈ ਸਮੇਟਣ ਵਾਲੀ" #. Name #: extensions/taskbar/taskbarextension.desktop:2 msgid "External Taskbar" msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕੰਮ-ਪੱਟੀ" #. Comment #: extensions/taskbar/taskbarextension.desktop:4 msgid "External taskbar panel extension" msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕੰਮਪੱਟੀ ਪੈਨਲ ਵਧਾਰਾ" #. Name #: kicker/buttons/bookmarks.desktop:2 msgid "Bookmarks Menu" msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਮੇਨੂ" #. Comment #: kicker/buttons/bookmarks.desktop:4 msgid "Your Konqueror bookmarks" msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਬੁੱਕਮਾਰਕ" #. Name #: kicker/buttons/browser.desktop:2 msgid "Quick File Browser" msgstr "ਤੇਜ਼ ਫਾਇਲ ਝਲਕਾਰਾ" #. Comment #: kicker/buttons/browser.desktop:4 msgid "A menu that lists files in a given folder" msgstr "ਇੱਕ ਮੇਨੂ, ਜੋ ਕਿ ਦਿੱਤੇ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲਾਂ ਵਿਖਾ ਸਕਦਾ ਹੈ" #. Name #: kicker/buttons/desktop.desktop:2 msgid "Show Desktop" msgstr "ਵੇਹੜਾ ਵੇਖਾਓ" #. Comment #: kicker/buttons/desktop.desktop:4 msgid "A button that gives quick access to the desktop when pressed" msgstr "ਇੱਕ ਬਟਨ, ਜੋ ਕਿ ਦਬਾਉਣ ਉਪਰੰਤ ਤੁਹਾਨੂ ਵੇਹੜਾ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਵਾਉਦਾ ਹੈ" #. Name #: kicker/buttons/exec.desktop:2 msgid "Non-TDE Application Launcher" msgstr "ਨਾ-TDE ਕਾਰਜ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ" #. Comment #: kicker/buttons/exec.desktop:4 msgid "A launcher for programs not in the TDE Menu" msgstr "ਕੇ(TDE) ਮੇਨੂ ਵਿੱਚ ਨਾ-ਮੌਜੂਦ ਕਾਰਜ ਲਈ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਹੈ" #. Name #: kicker/buttons/kmenu.desktop:2 msgid "TDE Menu" msgstr "TDE ਮੇਨੂ" #. Comment #: kicker/buttons/kmenu.desktop:4 msgid "Applications and common actions" msgstr "ਕਾਰਜ ਅਤੇ ਆਮ ਕਾਰਵਾਈਆਂ" #. Name #: kicker/buttons/windowlist.desktop:2 msgid "Window List Menu" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਸੂਚੀ ਮੇਨੂ" #. Comment #: kicker/buttons/windowlist.desktop:4 msgid "A menu that lists all open windows" msgstr "ਸਭ ਖੁੱਲੇ ਝਰੋਖਿਆਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲਈ ਇੱਕ ਮੇਨੂ ਹੈ" #. Name #: kicker/core/childpanelextension.desktop:2 msgid "Panel" msgstr "ਪੈਨਲ" #. Comment #: kicker/core/childpanelextension.desktop:4 msgid "Child panel extension." msgstr "ਅੱਗੇ ਪੈਨਲ ਵਧਾਰਾ ਹੈ।" #. Comment #: kicker/interfaces/kickoffsearchplugin.desktop:5 msgid "A search plugin for Kickoff" msgstr "" #. Name #: kicker/kcmkicker.desktop:10 msgid "Configure the Panel" msgstr "ਪੈਨਲ ਸੰਰਚਨਾ" #. Name #: kicker/panel.desktop:10 msgid "Trinity Panel" msgstr "Trinity ਪੈਨਲ" #. Name #: menuext/find/find.desktop:2 msgid "Find" msgstr "ਖੋਜ" #. Comment #: menuext/find/find.desktop:4 msgid "Menu for starting a file or web search" msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਵੈੱਬ ਖੋਜ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਮੇਨੂ" #. Name #: menuext/find/kfind.desktop:11 msgid "Find Files" msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਜ" #. Name #: menuext/find/websearch.desktop:8 msgid "Web Search" msgstr "ਵੈੱਬ ਖੋਜ" #. Name #: menuext/kate/katesessionmenu.desktop:2 msgid "Kate Session Menu" msgstr "ਕੇਟ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਮੇਨੂ" #. Comment #: menuext/kate/katesessionmenu.desktop:4 msgid "Allows you to open Kate with a specified session, or create a new one" msgstr "" #. Name #: menuext/konq-profiles/konquerormenu.desktop:2 msgid "Konqueror Profiles" msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਪਰੋਫਾਇਲ" #. Comment #: menuext/konq-profiles/konquerormenu.desktop:4 msgid "Menu for accessing the Konqueror profiles" msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲਈ ਸੌਖੀ ਪਹੁੰਚ ਲਈ ਮੇਨੂ" #. Name #: menuext/konsole/konsolemenu.desktop:2 msgid "Terminal Sessions" msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਸ਼ੈਸ਼ਨ" #. Comment #: menuext/konsole/konsolemenu.desktop:4 #, fuzzy msgid "Menu for starting a terminal emulator with a session or bookmark" msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਵੈੱਬ ਖੋਜ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਮੇਨੂ" #. Name #: menuext/prefmenu/prefmenu.desktop:2 msgid "Trinity Control Center" msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ" #. Comment #: menuext/prefmenu/prefmenu.desktop:4 msgid "Trinity Control Center modules menu" msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ ਮੈਡੀਊਲ ਮੇਨੂ" #. Name #: menuext/recentdocs/recentdocs.desktop:2 msgid "Recent Documents" msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼" #. Comment #: menuext/recentdocs/recentdocs.desktop:4 msgid "Menu of documents you have used recently" msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼, ਜੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਵਰਤੇ ਹਨ" #. Name #: menuext/remote/remotemenu.desktop:2 msgid "Network Folders" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਫੋਲਡਰ" #. Comment #: menuext/remote/remotemenu.desktop:4 msgid "Menu of network folders" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਫੋਲਡਰ ਲਈ ਮੇਨੂ" #. Name #: menuext/system/systemmenu.desktop:2 msgid "System Menu" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੇਨੂ" #. Comment #: menuext/system/systemmenu.desktop:4 msgid "Menu of important system places" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਥਾਵਾਂ ਲ਼ਈ ਮੇਨੂ" #. Name #: menuext/tdeprint/printmenu.desktop:2 msgid "Print System" msgstr "ਪਰਿੰਟ ਸਿਸਟਮ" #. Comment #: menuext/tdeprint/printmenu.desktop:4 msgid "Menu for the print system" msgstr "ਪਰਿੰਟ ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਮੇਨੂ" #. Name #: menuext/tom/tom.desktop:2 msgid "TOM" msgstr "" #. Comment #: menuext/tom/tom.desktop:4 msgid "A task oriented menu system" msgstr "ਇੱਕ ਕੰਮ ਆਧਾਰਿਤ ਮੇਨੂ ਸਿਸਟਮ"