# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-05-16 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Name #: caribbean.desktop:2 msgid "Caribbean" msgstr "कैरिबियन" #. Name #: centralafrica.desktop:2 msgid "Africa, Central" msgstr "अफ्रीका, मध्य" #. Name #: centralamerica.desktop:2 msgid "America, Central" msgstr "अमेरिका, सेंट्रल" #. Name #: centralasia.desktop:2 msgid "Asia, Central" msgstr "एशिया, मध्य" #. Name #: centraleurope.desktop:2 msgid "Europe, Central" msgstr "यूरोप, सेंट्रल" #. Name #: eastasia.desktop:2 msgid "Asia, East" msgstr "एशिया, पूर्वी" #. Name #: easteurope.desktop:2 msgid "Europe, Eastern" msgstr "यूरोप, पूर्वी" #. Name #: middleeast.desktop:2 msgid "Middle-East" msgstr "मध्य-पूर्व" #. Name #: northafrica.desktop:2 msgid "Africa, Northern" msgstr "उत्तरी अफ्रीका" #. Name #: northamerica.desktop:2 msgid "America, North" msgstr "अमेरिका, उत्तरी" #. Name #: northeurope.desktop:2 msgid "Europe, Northern" msgstr "यूरोप, उत्तरी" #. Name #: oceania.desktop:2 msgid "Oceania" msgstr "ओसेनिया" #. Name #: southafrica.desktop:2 msgid "Africa, Southern" msgstr "दक्षिणी अफ्रीका" #. Name #: southamerica.desktop:2 msgid "America, South" msgstr "अमेरिका, दक्षिणी" #. Name #: southasia.desktop:2 msgid "Asia, South" msgstr "एशिया, दक्षिणी" #. Name #: southeastasia.desktop:2 msgid "Asia, South-East" msgstr "एशिया, दक्षिण-पूर्व" #. Name #: southeurope.desktop:2 msgid "Europe, Southern" msgstr "यूरोप, दक्षिणी" #. Name #: westafrica.desktop:2 msgid "Africa, Western" msgstr "अफ्रीका, पश्चिमी" #. Name #: westeurope.desktop:2 msgid "Europe, Western" msgstr "यूरोप, पश्चिमी" #. Name #: C/entry.desktop:2 msgid "Default" msgstr "डिफ़ॉल्ट" #. Name #: ad/entry.desktop:2 msgid "Andorra" msgstr "अंडोरा" #. Name #: ae/entry.desktop:2 msgid "United Arab Emirates" msgstr "संयुक्त अरब अमीरात" #. Name #: af/entry.desktop:2 msgid "Afghanistan" msgstr "अफगानिस्तान" #. Name #: ag/entry.desktop:2 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "एन्टिगुआ और बारबूडा" #. Name #: ai/entry.desktop:2 msgid "Anguilla" msgstr "एंगुएला" #. Name #: al/entry.desktop:2 msgid "Albania" msgstr "अल्बानिया" #. Name #: am/entry.desktop:2 msgid "Armenia" msgstr "आर्मेनिया" #. Name #: an/entry.desktop:2 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "नीदरलैंड एन्टीलीस" #. Name #: ao/entry.desktop:2 msgid "Angola" msgstr "अंगोला" #. Name #: ar/entry.desktop:2 msgid "Argentina" msgstr "अर्जेंटीना" #. Name #: as/entry.desktop:2 msgid "American Samoa" msgstr "अमेरिकी सामोआ" #. Name #: at/entry.desktop:2 msgid "Austria" msgstr "आस्ट्रिया" #. Name #: au/entry.desktop:2 msgid "Australia" msgstr "आस्ट्रेलिया" #. Name #: aw/entry.desktop:2 msgid "Aruba" msgstr "अरूबा" #. Name #: ax/entry.desktop:2 #, fuzzy msgid "Åland Islands" msgstr "केमन आइलैंड" #. Name #: az/entry.desktop:2 msgid "Azerbaijan" msgstr "अजरबैजान" #. Name #: ba/entry.desktop:2 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "बोस्निया और हर्जेगोविना" #. Name #: bb/entry.desktop:2 msgid "Barbados" msgstr "बारबाडोस" #. Name #: bd/entry.desktop:2 msgid "Bangladesh" msgstr "बांग्लादेश" #. Name #: be/entry.desktop:2 msgid "Belgium" msgstr "बेल्जियम" #. Name #: bf/entry.desktop:2 msgid "Burkina Faso" msgstr "बुर्किना फासो" #. Name #: bg/entry.desktop:2 msgid "Bulgaria" msgstr "बुल्गारिया" #. Name #: bh/entry.desktop:2 msgid "Bahrain" msgstr "बहारीन" #. Name #: bi/entry.desktop:2 msgid "Burundi" msgstr "बुरूंडी" #. Name #: bj/entry.desktop:2 msgid "Benin" msgstr "बेनिन" #. Name #: bm/entry.desktop:2 msgid "Bermuda" msgstr "बरमूडा" #. Name #: bn/entry.desktop:3 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "ब्रूनेई दारेस्सलाम" #. Name #: bo/entry.desktop:2 msgid "Bolivia" msgstr "बोलिविया" #. Name #: br/entry.desktop:2 msgid "Brazil" msgstr "ब्राजील" #. Name #: braille/entry.desktop:2 msgid "Braille" msgstr "" #. Name #: bs/entry.desktop:2 msgid "Bahamas" msgstr "बहामा" #. Name #: bt/entry.desktop:3 msgid "Bhutan" msgstr "भूटान" #. Name #: bw/entry.desktop:2 msgid "Botswana" msgstr "बोत्सवाना" #. Name #: by/entry.desktop:3 msgid "Belarus" msgstr "बेलारूस" #. Name #: bz/entry.desktop:2 msgid "Belize" msgstr "बेलिज" #. Name #: ca/entry.desktop:5 msgid "Canada" msgstr "कनाडा" #. Name #: cc/entry.desktop:2 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "कोकोस (कीलिंग) आइलैंड्स" #. Name #: cd/entry.desktop:2 msgid "Congo, The Democratic Republic of the" msgstr "डेमोक्रेटिक रिपब्लिक ऑफ कॉगो" #. Name #: cf/entry.desktop:2 msgid "Central African Republic" msgstr "सेंट्रल अफ्रीकन रिपब्लिक" #. Name #: cg/entry.desktop:2 msgid "Congo" msgstr "कोंगो" #. Name #: ch/entry.desktop:2 msgid "Switzerland" msgstr "स्विट्जरलैंड" #. Name #: ci/entry.desktop:2 msgid "Cote d'ivoire" msgstr "कोट डि'वॉरे" #. Name #: ck/entry.desktop:2 msgid "Cook islands" msgstr "कुक आइलैंड" #. Name #: cl/entry.desktop:2 msgid "Chile" msgstr "चिली" #. Name #: cm/entry.desktop:2 msgid "Cameroon" msgstr "कैमरून" #. Name #: cn/entry.desktop:3 msgid "China" msgstr "चीन" #. Name #: co/entry.desktop:2 msgid "Colombia" msgstr "कोलम्बिया" #. Name #: cr/entry.desktop:2 msgid "Costa Rica" msgstr "कोस्टा रिका" #. Name #: cu/entry.desktop:2 msgid "Cuba" msgstr "क्यूबा" #. Name #: cv/entry.desktop:2 msgid "Cape Verde" msgstr "कैप वर्डे" #. Name #: cx/entry.desktop:2 msgid "Christmas Island" msgstr "क्रिसमस आइलैंड" #. Name #: cy/entry.desktop:2 msgid "Cyprus" msgstr "साइप्रस" #. Name #: cz/entry.desktop:2 msgid "Czechia" msgstr "चेक" #. Name #: de/entry.desktop:2 msgid "Germany" msgstr "जर्मनी" #. Name #: dj/entry.desktop:2 msgid "Djibouti" msgstr "डिबौती" #. Name #: dk/entry.desktop:3 msgid "Denmark" msgstr "डेनमार्क" #. Name #: dm/entry.desktop:2 msgid "Dominica" msgstr "डोमिनिका" #. Name #: do/entry.desktop:2 msgid "Dominican Republic" msgstr "डोमिनिकन रिपब्लिक" #. Name #: dz/entry.desktop:2 msgid "Algeria" msgstr "अल्जीरिया" #. Name #: ec/entry.desktop:2 msgid "Ecuador" msgstr "इक्वेडॉर" #. Name #: ee/entry.desktop:2 msgid "Estonia" msgstr "एस्तोनिया" #. Name #: eg/entry.desktop:2 msgid "Egypt" msgstr "इजिप्त" #. Name #: eh/entry.desktop:2 msgid "Western Sahara" msgstr "पश्चिमी सहारा" #. Name #: eo/entry.desktop:2 msgid "Esperanto" msgstr "" #. Name #: er/entry.desktop:2 msgid "Eritrea" msgstr "एरिट्रीया" #. Name #: es/entry.desktop:2 msgid "Spain" msgstr "स्पेन" #. Name #: et/entry.desktop:2 msgid "Ethiopia" msgstr "इथियोपिया" #. Name #: fi/entry.desktop:3 msgid "Finland" msgstr "फिनलैंड" #. Name #: fj/entry.desktop:2 msgid "Fiji" msgstr "फिजी" #. Name #: fk/entry.desktop:2 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "फाकलैंड आइलैंड (मालविनास)" #. Name #: fm/entry.desktop:2 msgid "Micronesia, Federated States of" msgstr "फेडरेटेड स्टेट ऑफ माइक्रोनेसिया" #. Name #: fo/entry.desktop:2 msgid "Faroe Islands" msgstr "फारोए आइलैंड" #. Name #: fr/entry.desktop:3 msgid "France" msgstr "फ्रांस" #. Name #: ga/entry.desktop:2 msgid "Gabon" msgstr "गेबॉन" #. Name #: gb/entry.desktop:2 msgid "United Kingdom" msgstr "यूनाइटेड किंगडम" #. Name #: gd/entry.desktop:2 msgid "Grenada" msgstr "ग्रेनाडा" #. Name #: ge/entry.desktop:2 msgid "Georgia" msgstr "ज्यार्जिया" #. Name #: gh/entry.desktop:2 msgid "Ghana" msgstr "घाना" #. Name #: gi/entry.desktop:2 msgid "Gibraltar" msgstr "जिब्राल्टर" #. Name #: gl/entry.desktop:2 #, fuzzy msgid "Greenland" msgstr "आयरलैंड" #. Name #: gm/entry.desktop:2 msgid "Gambia" msgstr "जाम्बिया" #. Name #: gn/entry.desktop:2 msgid "Guinea" msgstr "गुईना" #. Name #: gp/entry.desktop:2 msgid "Guadeloupe" msgstr "ग्वाडेलोप" #. Name #: gq/entry.desktop:2 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "इक्वेटोरियल गुएना" #. Name #: gr/entry.desktop:2 msgid "Greece" msgstr "ग्रीस" #. Name #: gt/entry.desktop:2 msgid "Guatemala" msgstr "ग्वाटेमाला" #. Name #: gu/entry.desktop:2 msgid "Guam" msgstr "गुवाम" #. Name #: gw/entry.desktop:2 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "गुएना-बिसाऊ" #. Name #: gy/entry.desktop:2 msgid "Guyana" msgstr "गुयाना" #. Name #: hk/entry.desktop:2 msgid "Hong Kong SAR(China)" msgstr "" #. Name #: hn/entry.desktop:2 msgid "Honduras" msgstr "होंडुरास" #. Name #: hr/entry.desktop:2 msgid "Croatia" msgstr "क्रोएशिया" #. Name #: ht/entry.desktop:2 msgid "Haiti" msgstr "हैती" #. Name #: hu/entry.desktop:2 msgid "Hungary" msgstr "हंगरी" #. Name #: id/entry.desktop:2 msgid "Indonesia" msgstr "इंडोनेशिया" #. Name #: ie/entry.desktop:2 msgid "Ireland" msgstr "आयरलैंड" #. Name #: il/entry.desktop:3 msgid "Israel" msgstr "इज़राइल" #. Name #: in/entry.desktop:2 msgid "India" msgstr "भारत" #. Name #: iq/entry.desktop:2 msgid "Iraq" msgstr "इराक" #. Name #: ir/entry.desktop:2 msgid "Iran" msgstr "इरान" #. Name #: is/entry.desktop:2 msgid "Iceland" msgstr "आयरलैंड" #. Name #: it/entry.desktop:2 msgid "Italy" msgstr "इटली" #. Name #: jm/entry.desktop:2 msgid "Jamaica" msgstr "जमैका" #. Name #: jo/entry.desktop:2 msgid "Jordan" msgstr "जॉर्डन" #. Name #: jp/entry.desktop:2 msgid "Japan" msgstr "जापान" #. Name #: jv/entry.desktop:2 #, fuzzy #| msgid "Indonesia" msgid "Indonesia (Java)" msgstr "इंडोनेशिया" #. Name #: ke/entry.desktop:2 msgid "Kenya" msgstr "केन्या" #. Name #: kg/entry.desktop:2 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "किर्गिजिस्तान" #. Name #: kh/entry.desktop:2 msgid "Cambodia" msgstr "कम्बोडिया" #. Name #: ki/entry.desktop:2 msgid "Kiribati" msgstr "किरीबाती" #. Name #: km/entry.desktop:2 msgid "Comoros" msgstr "कोमोरो" #. Name #: kn/entry.desktop:2 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "सेंट किट्स तथा नेविस" #. Name #: kp/entry.desktop:2 msgid "North Korea" msgstr "उत्तरी कोरिया" #. Name #: kr/entry.desktop:2 msgid "South Korea" msgstr "दक्षिणी कोरिया" #. Name #: kw/entry.desktop:2 msgid "Kuwait" msgstr "कुवैत" #. Name #: ky/entry.desktop:2 msgid "Cayman Islands" msgstr "केमन आइलैंड" #. Name #: kz/entry.desktop:2 msgid "Kazakhstan" msgstr "कज़ाखिस्तान" #. Name #: la/entry.desktop:2 msgid "Laos" msgstr "लाओस" #. Name #: lb/entry.desktop:2 msgid "Lebanon" msgstr "लेबनान" #. Name #: lc/entry.desktop:2 msgid "St. Lucia" msgstr "सेंट लूसिया" #. Name #: li/entry.desktop:2 msgid "Liechtenstein" msgstr "लिचटेनस्टीन" #. Name #: lk/entry.desktop:2 msgid "Sri Lanka" msgstr "श्री लंका" #. Name #: lr/entry.desktop:2 msgid "Liberia" msgstr "लाइबेरिया" #. Name #: ls/entry.desktop:2 msgid "Lesotho" msgstr "लेसोथो" #. Name #: lt/entry.desktop:2 msgid "Lithuania" msgstr "लिथुआनिया" #. Name #: lu/entry.desktop:2 msgid "Luxembourg" msgstr "लक्समबर्ग" #. Name #: lv/entry.desktop:2 msgid "Latvia" msgstr "लाटविया" #. Name #: ly/entry.desktop:2 msgid "Libya" msgstr "लीबिया" #. Name #: ma/entry.desktop:2 msgid "Morocco" msgstr "मोरक्को" #. Name #: mc/entry.desktop:2 msgid "Monaco" msgstr "मोनेको" #. Name #: md/entry.desktop:2 msgid "Moldova" msgstr "मॉल्दोवा" #. Name #: me/entry.desktop:3 #, fuzzy msgid "Montenegro" msgstr "मॉटसेरट" #. Name #: mg/entry.desktop:2 msgid "Madagascar" msgstr "मेडागास्कर" #. Name #: mh/entry.desktop:2 msgid "Marshall Islands" msgstr "मार्शल आइलैंड" #. Name #: mi/entry.desktop:2 nz/entry.desktop:3 msgid "New Zealand" msgstr "न्यूजीलैंड" #. Name #: mk/entry.desktop:3 msgid "Macedonia" msgstr "मकदूनिया" #. Name #: ml/entry.desktop:2 msgid "Mali" msgstr "माली" #. Name #: mm/entry.desktop:2 msgid "Myanmar" msgstr "म्यनमार" #. Name #: mn/entry.desktop:2 msgid "Mongolia" msgstr "मंगोलिया" #. Name #: mo/entry.desktop:2 msgid "Macau SAR(China)" msgstr "" #. Name #: mq/entry.desktop:2 msgid "Martinique" msgstr "मार्टीनीक" #. Name #: mr/entry.desktop:2 msgid "Mauritania" msgstr "मारीतानिया" #. Name #: ms/entry.desktop:2 msgid "Montserrat" msgstr "मॉटसेरट" #. Name #: mt/entry.desktop:3 msgid "Malta" msgstr "माल्टा" #. Name #: mu/entry.desktop:2 msgid "Mauritius" msgstr "मॉरीशस" #. Name #: mv/entry.desktop:2 msgid "Maldives" msgstr "मालदीव" #. Name #: mw/entry.desktop:2 msgid "Malawi" msgstr "मलावी" #. Name #: mx/entry.desktop:2 msgid "Mexico" msgstr "मेक्सिको" #. Name #: my/entry.desktop:2 msgid "Malaysia" msgstr "मलेशिया" #. Name #: mz/entry.desktop:2 msgid "Mozambique" msgstr "मोज़ाम्बीक" #. Name #: na/entry.desktop:2 msgid "Namibia" msgstr "नामीबिया" #. Name #: nc/entry.desktop:2 msgid "New Caledonia" msgstr "न्यू केलेदूनिया" #. Name #: ne/entry.desktop:2 msgid "Niger" msgstr "निगर" #. Name #: nf/entry.desktop:2 msgid "Norfolk Island" msgstr "नॉरफाक आइलैंड" #. Name #: ng/entry.desktop:2 msgid "Nigeria" msgstr "नाइजीरिया" #. Name #: ni/entry.desktop:2 msgid "Nicaragua" msgstr "निकारागुआ" #. Name #: nl/entry.desktop:3 msgid "Netherlands" msgstr "नीदरलैंड्स" #. Name #: no/entry.desktop:3 msgid "Norway" msgstr "नार्वे" #. Name #: np/entry.desktop:2 msgid "Nepal" msgstr "नेपाल" #. Name #: nr/entry.desktop:2 msgid "Nauru" msgstr "नौरू" #. Name #: nu/entry.desktop:2 msgid "Niue" msgstr "नियू" #. Name #: om/entry.desktop:2 msgid "Oman" msgstr "ओमन" #. Name #: pa/entry.desktop:2 msgid "Panama" msgstr "पनामा" #. Name #: pe/entry.desktop:2 msgid "Peru" msgstr "पेरू" #. Name #: pf/entry.desktop:2 msgid "French Polynesia" msgstr "फ्रेंच पॉलीनेसिया" #. Name #: pg/entry.desktop:2 msgid "Papua New Guinea" msgstr "पापुआ न्यू गियाना" #. Name #: ph/entry.desktop:2 msgid "Philippines" msgstr "फिलिप्पीन्स" #. Name #: pk/entry.desktop:2 msgid "Pakistan" msgstr "पाकिस्तान" #. Name #: pl/entry.desktop:2 msgid "Poland" msgstr "पोलैंड" #. Name #: pm/entry.desktop:2 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "सेंट पियरे तथा मिक्वेलन" #. Name #: pn/entry.desktop:2 msgid "Pitcairn" msgstr "पिटकैर्न" #. Name #: pr/entry.desktop:2 msgid "Puerto Rico" msgstr "प्यूर्टो रिको" #. Name #: ps/entry.desktop:2 msgid "Palestinian Territory" msgstr "फिलीस्तीनी टेरिटरी" #. Name #: pt/entry.desktop:3 msgid "Portugal" msgstr "पुर्तगाल" #. Name #: pw/entry.desktop:2 msgid "Palau" msgstr "पलाऊ" #. Name #: py/entry.desktop:2 msgid "Paraguay" msgstr "पैरागुए" #. Name #: qa/entry.desktop:2 msgid "Qatar" msgstr "क़तर" #. Name #: ro/entry.desktop:2 msgid "Romania" msgstr "रोमानिया" #. Name #: rs/entry.desktop:3 msgid "Serbia" msgstr "" #. Name #: ru/entry.desktop:3 msgid "Russia" msgstr "रुस" #. Name #: rw/entry.desktop:2 msgid "Rwanda" msgstr "रवांडा" #. Name #: sa/entry.desktop:2 msgid "Saudi Arabia" msgstr "सऊदी अरब" #. Name #: sb/entry.desktop:2 msgid "Solomon Islands" msgstr "सोलोमन आइलैंड" #. Name #: sc/entry.desktop:2 msgid "Seychelles" msgstr "शेसेल्स" #. Name #: sd/entry.desktop:2 msgid "Sudan" msgstr "सूडान" #. Name #: se/entry.desktop:2 msgid "Sweden" msgstr "स्वीडन" #. Name #: sg/entry.desktop:2 msgid "Singapore" msgstr "सिंगापोर" #. Name #: sh/entry.desktop:2 msgid "Saint Helena" msgstr "सेंट हेलेना" #. Name #: si/entry.desktop:2 msgid "Slovenia" msgstr "स्लोवेनिया" #. Name #: sk/entry.desktop:2 msgid "Slovakia" msgstr "स्लोवाकिया" #. Name #: sm/entry.desktop:2 msgid "San Marino" msgstr "सेन मेरिनो" #. Name #: sn/entry.desktop:2 msgid "Senegal" msgstr "सेनेगल" #. Name #: so/entry.desktop:2 msgid "Somalia" msgstr "सोमालिया" #. Name #: sr/entry.desktop:2 msgid "Suriname" msgstr "सूरीनाम" #. Name #: st/entry.desktop:2 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "साओ टोम तथा प्रिंसिपी" #. Name #: sv/entry.desktop:2 msgid "El Salvador" msgstr "अल सल्वाडोर" #. Name #: sy/entry.desktop:2 msgid "Syria" msgstr "सीरिया" #. Name #: sz/entry.desktop:2 msgid "Swaziland" msgstr "स्वाजीलैंड" #. Name #: tc/entry.desktop:2 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "तुर्क तथा कैकोस आइलैंड" #. Name #: td/entry.desktop:2 msgid "Chad" msgstr "चाड" #. Name #: tg/entry.desktop:2 msgid "Togo" msgstr "टोगो" #. Name #: th/entry.desktop:2 msgid "Thailand" msgstr "थाइलैंड" #. Name #: tj/entry.desktop:2 msgid "Tajikistan" msgstr "ताजिकिस्तान" #. Name #: tk/entry.desktop:2 msgid "Tokelau" msgstr "तोकेलाऊ" #. Name #: tm/entry.desktop:2 msgid "Turkmenistan" msgstr "तुर्कमेनिस्तान" #. Name #: tn/entry.desktop:2 msgid "Tunisia" msgstr "ट्यूनीशिया" #. Name #: to/entry.desktop:2 msgid "Tonga" msgstr "टोंगा" #. Name #: tp/entry.desktop:2 msgid "East Timor" msgstr "पूर्वी तिमोर" #. Name #: tr/entry.desktop:2 msgid "Turkey" msgstr "तुर्की" #. Name #: tt/entry.desktop:2 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "ट्रिनिडाड और टोबैगो" #. Name #: tv/entry.desktop:2 msgid "Tuvalu" msgstr "तुवालू" #. Name #: tw/entry.desktop:3 msgid "Taiwan" msgstr "ताईवान" #. Name #: tz/entry.desktop:2 msgid "Tanzania, United Republic of" msgstr "तंजानिया यूनाइटेड रिपब्लिक" #. Name #: ua/entry.desktop:3 msgid "Ukraine" msgstr "उक्रेन" #. Name #: ug/entry.desktop:2 msgid "Uganda" msgstr "उगांडा" #. Name #: us/entry.desktop:2 msgid "United States of America" msgstr "संयुक्त राज्य अमेरिका" #. Name #: uy/entry.desktop:2 msgid "Uruguay" msgstr "उरूग्वे" #. Name #: uz/entry.desktop:2 msgid "Uzbekistan" msgstr "उज्बेकिस्तान" #. Name #: va/entry.desktop:2 msgid "Vatican City" msgstr "वेटिकन सिटी" #. Name #: vc/entry.desktop:2 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "सेंट विंसेंट तथा ग्रेनेडाइन्स" #. Name #: ve/entry.desktop:2 msgid "Venezuela" msgstr "वेनेजुएला" #. Name #: vg/entry.desktop:2 msgid "Virgin Islands, British" msgstr "वर्जिन आइलैंड, ब्रिटिश" #. Name #: vi/entry.desktop:2 msgid "Virgin Islands, U.S." msgstr "वर्जिन आइलैंड, यू.एस." #. Name #: vn/entry.desktop:2 msgid "Vietnam" msgstr "विएतनाम" #. Name #: vu/entry.desktop:2 msgid "Vanuatu" msgstr "वनौतू" #. Name #: wf/entry.desktop:2 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "वालिस तथा फुतुना" #. Name #: ws/entry.desktop:3 msgid "Samoa" msgstr "सामोआ" #. Name #: ye/entry.desktop:2 msgid "Yemen" msgstr "यमन" #. Name #: za/entry.desktop:3 msgid "South Africa" msgstr "दक्षिणी अफ्रीका" #. Name #: zm/entry.desktop:2 msgid "Zambia" msgstr "ज़ाम्बिया" #. Name #: zw/entry.desktop:2 msgid "Zimbabwe" msgstr "जिम्बाबवे"