# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-25 21:32+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Name #: kcmtwin/showdesktop.desktop:4 msgid "Show Desktop" msgstr "" #. Comment #: kcmtwin/showdesktop.desktop:6 msgid "A button that gives quick access to the desktop when pressed" msgstr "" #. Name #: kcmtwin/twindecoration/twindecoration.desktop:11 msgid "Window Decorations" msgstr "சாளர அலங்கரிப்புகள்" #. Comment #: kcmtwin/twindecoration/twindecoration.desktop:13 msgid "Configure the look and feel of window titles" msgstr "சாளரம் மற்றும் தலைப்பின் காட்சிவகையை மாற்று" #. Keywords #: kcmtwin/twindecoration/twindecoration.desktop:15 msgid "" "twin;window;manager;border;style;theme;look;feel;layout;button;handle;edge;" "kwm;decoration;" msgstr "" "twin;சாளரம்;மேலாளர்;விளிம்பு;பாணி;தலைப்பு;பார்வை;உணர்தல்;உருவரை;விசை;கையாள்;முனை;kwm;" "அலங்கரிப்பு;" #. Name #: kcmtwin/twinoptions/twinactions.desktop:11 msgid "Actions" msgstr "செயல்கள்" #. Comment #: kcmtwin/twinoptions/twinactions.desktop:13 msgid "Configure keyboard and mouse settings" msgstr "விசைப்பலகையையும் சுட்டியையும் வடிவமை" #. Keywords #: kcmtwin/twinoptions/twinactions.desktop:15 msgid "" "shade;maximise;maximize;minimize;minimise;lower;operations menu;titlebar;" "resize;" msgstr "" "நிழல்; பெரிதாக்கு;பெரிதாக்கு;சிறிதாக்கு; சிறிதாக்கு; குறைந்த;செயல்கள் பட்டி;தலைப்பு " "பட்டி; அளவை மாற்று;" #. Name #: kcmtwin/twinoptions/twinadvanced.desktop:11 msgid "Advanced" msgstr "உயர்நிலை " #. Comment #: kcmtwin/twinoptions/twinadvanced.desktop:13 msgid "Configure advanced window management features" msgstr "மேம்பட்ட சாளர மேலாளரின் தன்மைகளை வடிவமை" #. Keywords #: kcmtwin/twinoptions/twinadvanced.desktop:15 msgid "shading;border;hover;active borders;" msgstr "நிழலிடுதல்;விளிம்பு;ஹோவர்; செயலில் உள்ள விளிம்புகள்;" #. Name #: kcmtwin/twinoptions/twinfocus.desktop:11 msgid "Focus" msgstr "முனைப்படுத்து" #. Comment #: kcmtwin/twinoptions/twinfocus.desktop:13 msgid "Configure the window focus policy" msgstr "சாளர துவக்க முறையை வடிவமை" #. Keywords #: kcmtwin/twinoptions/twinfocus.desktop:15 msgid "" "focus;placement;auto raise;raise;click raise;keyboard;CDE;alt-tab;all " "desktop;" msgstr "" "ஒருமுகப்படுத்துதல்;இடம்; தானாக மேலெழும்பு; மேலேழும்புதல்; மேல் க்ளிக்செய்;விசைப்பலகை;CDE;" "alt-tab;எல்லா மேல்மேசை;" #. Name #: kcmtwin/twinoptions/twinmoving.desktop:11 msgid "Moving" msgstr "நகர்கிறது" #. Comment #: kcmtwin/twinoptions/twinmoving.desktop:13 msgid "Configure the way that windows are moved" msgstr "சாளரம் நகர்ரும் விதத்தை அமை" #. Keywords #: kcmtwin/twinoptions/twinmoving.desktop:15 msgid "moving;smart;cascade;maximize;maximise;snap zone;snap;border;" msgstr "" "நகரும்;புத்திசாலி;மேலுக்குமேல்; பெரிதாக்கு;பெரிதாக்கு;நிழற் படமெடுப்பு பகுதி;நிழற்படம்;" "விளிம்பு;" #. Name #: kcmtwin/twinoptions/twinoptions.desktop:11 msgid "Window Behavior" msgstr "சாளர நடத்தை" #. Comment #: kcmtwin/twinoptions/twinoptions.desktop:13 msgid "Configure the window behavior" msgstr "º¡ÇÃò¾¢ý Àñ¨À ¯ûǨÁ" #. Keywords #: kcmtwin/twinoptions/twinoptions.desktop:15 msgid "" "focus;placement;window behavior;animation;raise;auto raise;windows;frame;" "titlebar;doubleclick;" msgstr "" "பார்வை;இடம்;சாளரபண்பு;உயிர்சித்திரம்;மேலெழுப்பு; தானாக மேலெழுப்பு;சாளரங்கள்;சட்டம்;" "தலைப்புப்பட்டி;இரண்டு சொடுக்கு;" #. Name #: kcmtwin/twinoptions/twintranslucency.desktop:11 msgid "Translucency" msgstr "ஒளிகசிவு" #. Comment #: kcmtwin/twinoptions/twintranslucency.desktop:13 msgid "Configure window translucency and shadow management" msgstr "சாளர ஒளிகசிவு மற்றும் நிழல் மேலாண்மையை வடிவமை" #. Keywords #: kcmtwin/twinoptions/twintranslucency.desktop:15 msgid "translucency;transparence;shadows;" msgstr "ஒளிகசிவு;ஊடகத்தன்மை;நிழல்கள்;" #. Name #: kcmtwin/twinrules/twinrules.desktop:11 msgid "Window-Specific Settings" msgstr "சாளர-குறிப்பிடும் அமைப்புகள்" #. Comment #: kcmtwin/twinrules/twinrules.desktop:13 msgid "Configure settings specifically for a window" msgstr "TDE செயல்திறனை அதிகப்படுத்தும் அமைப்புகளை அமை" #. Keywords #: kcmtwin/twinrules/twinrules.desktop:15 msgid "" "size;position;state;window behavior;windows;specific;workarounds;remember;" "rules;" msgstr "அளவு;நிலை;மாநிலம்;சாளர நடத்தை;சாளரங்கள்;குறிப்பிட்ட;பணிவட்டாரங்கள்;விதிகள்;" #. Description #: data/fsp_workarounds_1.twinrules:2 msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV" msgstr "" #. Description #: data/fsp_workarounds_1.twinrules:10 msgid "(Default) Allow focus stealing by the screen locker" msgstr "" #. Description #: data/fsp_workarounds_1.twinrules:21 msgid "(Default) Allow focus stealing by the kdesktop run dialog" msgstr "" #. Description #: data/fsp_workarounds_1.twinrules:32 msgid "(Default) Allow focus stealing by the settings test dialog" msgstr "" #. Description #: data/fsp_workarounds_1.twinrules:45 msgid "(Default) Hide system modal dialog class from taskbar" msgstr ""