# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Comment #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:5 msgid "Basic Konqueror gestures." msgstr "Standard Konqueror-bevegelser." #. Name #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:8 msgid "Konqueror Gestures" msgstr "Konqueror-bevegelser" #. Comment #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:13 trinity2b1.khotkeys:219 msgid "Konqueror window" msgstr "Konqueror-vindu" #. Comment #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:20 #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:26 trinity2b1.khotkeys:226 #: trinity2b1.khotkeys:232 #, fuzzy msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror-vindu" #. Comment #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:35 msgid "Press, move left, release." msgstr "Tast, flytt venstre, slipp." #. Name #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:37 trinity2b1.khotkeys:242 msgid "Back" msgstr "" #. Comment #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:41 msgid "" "Opera-style: Press, move up, release.\n" "NOTE: Conflicts with 'New Tab', and as such is disabled by default." msgstr "" "Opera-stil: Tast, flytt opp, slipp.\n" "Merk: I konflikt med 'Ny fane'. Derfor er den slått av som standard. " #. Name #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:43 msgid "Stop Loading" msgstr "Stans lasting" #. Comment #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:58 #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:83 #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:108 #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:133 #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:158 #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:177 #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:202 #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:227 #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:252 #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:277 #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:306 #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:335 #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:360 #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:385 trinity2b1.khotkeys:257 #: trinity2b1.khotkeys:289 trinity2b1.khotkeys:321 trinity2b1.khotkeys:353 msgid "Gesture_triggers" msgstr "Bevegelsestarer" #. Comment #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:66 msgid "" "Going up in URL/directory structure.\n" "Mozilla-style: Press, move up, move left, move up, release." msgstr "" "Følg URL/katalogstrukturen.\n" "Likt som i Mozilla: Tast, flytt opp, flytt venstre, flytt opp, slipp. " #. Name #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:68 trinity2b1.khotkeys:306 msgid "Up" msgstr "Opp" #. Comment #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:91 #, fuzzy msgid "" "Going up in URL/directory structure.\n" "Opera-style: Press, move up, move left, move up, release.\n" "NOTE: Conflicts with \"Activate Previous Tab\", and as such is disabled by " "default." msgstr "" "Opera-stil: Tast, flytt opp, slipp.\n" "Merk: I konflikt med 'Ny fane'. Derfor er den slått av som standard. " #. Name #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:93 msgid "Up #2" msgstr "Opp #2" #. Comment #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:116 msgid "Press, move up, move right, release." msgstr "Tast, flytt opp, flytt høyre, slipp. " #. Name #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:118 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Skru på neste fane" #. Comment #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:141 msgid "Press, move up, move left, release." msgstr "Tast, flytt opp, flytt venstre, slipp. " #. Name #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:143 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Vis forrige fane" #. Comment #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:185 msgid "Press, move down, move up, move down, release." msgstr "Tast, flytt ned, flytt opp, flytt ned, slipp." #. Name #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:187 msgid "Duplicate Tab" msgstr "Doble faner" #. Comment #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:210 msgid "Press, move down, move up, release." msgstr "Tast, flytt ned, flytt opp, slipp. " #. Name #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:212 msgid "Duplicate Window" msgstr "Doble vinduer" #. Comment #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:235 msgid "Press, move right, release." msgstr "Tast, flytt opp, slipp." #. Name #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:237 trinity2b1.khotkeys:274 msgid "Forward" msgstr "Framover" #. Comment #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:260 msgid "" "Press, move down, move half up, move right, move down, release.\n" "(Drawing a lowercase 'h'.)" msgstr "" "Tast, flytt ned, flytt halvveis opp, flytt høyre, flytt ned, frigi.\n" "(Tegner en liten 'h'.)" #. Name #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:262 msgid "Home" msgstr "Hjem" #. Comment #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:289 #, fuzzy msgid "" "Press, move right, move down, move right, release.\n" "Mozilla-style: Press, move down, move right, release." msgstr "" "Følg URL/katalogstrukturen.\n" "Likt som i Mozilla: Tast, flytt opp, flytt venstre, flytt opp, slipp. " #. Name #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:291 msgid "Close Tab" msgstr "Steng fane" #. Comment #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:318 #, fuzzy msgid "" "Press, move up, release.\n" "Conflicts with Opera-style 'Up #2', which is disabled by default." msgstr "" "Opera-stil: Tast, flytt opp, slipp.\n" "Merk: I konflikt med 'Ny fane'. Derfor er den slått av som standard. " #. Name #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:320 msgid "New Tab" msgstr "Ny fane" #. Comment #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:343 #, fuzzy msgid "Press, move down, release." msgstr "Tast, flytt ned, flytt opp, slipp. " #. Name #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:345 msgid "New Window" msgstr "Nytt vindu" #. Comment #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:368 #, fuzzy msgid "Press, move up, move down, release." msgstr "Tast, flytt opp, flytt venstre, slipp. " #. Name #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:370 trinity2b1.khotkeys:338 msgid "Reload" msgstr "Omlast" #. Comment #: printscreen.khotkeys:5 msgid "This group contains actions that are set up by default." msgstr "" #. Name #: printscreen.khotkeys:8 msgid "Preset Actions" msgstr "Forhåndshandlinger" #. Comment #: printscreen.khotkeys:17 msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed." msgstr "" #. Name #: printscreen.khotkeys:19 msgid "PrintScreen" msgstr "Skriv skjermdump" #. Comment #: printscreen.khotkeys:33 printscreen.khotkeys:57 trinity2b1.khotkeys:46 #: trinity2b1.khotkeys:71 trinity2b1.khotkeys:95 trinity2b1.khotkeys:163 #: trinity2b1.khotkeys:203 trinity2b1.khotkeys:385 msgid "Simple_action" msgstr "Enkel_handling" #. Comment #: printscreen.khotkeys:41 msgid "" "Launches KSnapShot in window capture mode when ALT+PrintScrn is pressed.\n" msgstr "" #. Name #: printscreen.khotkeys:43 msgid "PrintWindow" msgstr "" #. Comment #: trinity2b1.khotkeys:5 msgid "" "This group contains various examples demonstrating most of the features of " "KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)" msgstr "" "Gruppen inneholder eksempler og demonstrasjon av egenskaper til KHotkeys. " "(Merk at gruppen og alle handlinger er avslått som standard.)" #. Name #: trinity2b1.khotkeys:8 msgid "Examples" msgstr "Eksempler" #. Comment #: trinity2b1.khotkeys:16 msgid "" "After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. " "Simple." msgstr "KSIRC-vinduet aktiviseres med Ctrl+Alt+I, om den er installert." #. Name #: trinity2b1.khotkeys:18 msgid "Activate KSIRC Window" msgstr "Skru på KSIRC-vindu" #. Comment #: trinity2b1.khotkeys:28 msgid "KSIRC window" msgstr "KSIRC-vindu" #. Comment #: trinity2b1.khotkeys:34 msgid "KSIRC" msgstr "" #. Comment #: trinity2b1.khotkeys:54 msgid "" "After pressing Alt+Ctrl+H, 'Hello' input will be simulated just like if you " "typed it. Especially useful if you're lazy to type things like 'unsigned'. " "Every keypress in the input is separated by a colon ':' . Note that the " "keypresses mean really keypresses, so you have to write what you'd really " "press on the keyboard. In the table below, left column shows the input and " "the right column shows what to type.\n" "\n" "\"enter\" (i.e. new line) Enter or Return\n" "a (i.e. small a) A\n" "A (i.e. capital a) Shift+A\n" ": (colon) Shift+;\n" "' ' (space) Space" msgstr "" "Easting av Alt+Ctrl+H simulerer 'Hallo'-inndata som om det skrevet inn. " "Nyttig om man er bedagelig og vil slippe å taste ting som 'unsigned'. Hvert " "tastetrykk inn blir adskilt med et kolon ':' . Merk at tastetrykk virkelig " "betyr tastetrykk, så man må skrive dette med tastaturet. Tabellen under, " "venstre kolonne viser inndata og høyre kolonne viser hva som skal skrives..\n" "\n" "\"enter\" (eks. ny linje) Enter or Return\n" "a (eks. liten a) A\n" "A (eks. stor a) Shift+A\n" ": (kolon) Shift+;\n" "' ' (mellomrom) mellomrom" #. Name #: trinity2b1.khotkeys:56 msgid "Type 'Hello'" msgstr "Skriv 'Hallo'" #. Comment #: trinity2b1.khotkeys:79 msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T." msgstr "Handlingen kjører Konsole etter tasting av Ctrl+Alt+T." #. Name #: trinity2b1.khotkeys:81 msgid "Run Konsole" msgstr "Kjør Konsoll" #. Comment #: trinity2b1.khotkeys:103 msgid "" "Read the comment on action \"Type 'Hello'\" first.\n" "\n" "Qt Designer uses Ctrl+F4 for closing windows (maybe because MS Windows does " "it that way *shrug*). But Ctrl+F4 in TDE stands for going to virtual desktop " "4, so it doesn't work in Qt Designer, and also, Qt Designer doesn't use " "TDE's standard Ctrl+W for closing the window.\n" "\n" "But the problem can be solved by remaping Ctrl+W to Ctrl+F4 when the active " "window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time Ctrl+W is " "pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other applications, " "Ctrl+W remains working the usual way of course.\n" "\n" "We now need to specify three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a " "new keyboard input action sending Ctrl+F4, and a new condition that the " "active window is Qt Designer.\n" "Qt Designer seems to always have title 'Qt Designer by Trolltech', so the " "condition will check for the active window having that title." msgstr "" "Les kommentaren på handlinga \"Skriv Hello\" først. \n" "\n" "Bruk Ctrl+F4 for å stenge Qt Designer (kanskje fordi MS Windows gjør det " "slik?). Men Ctrl+F4 i TDE går til virtuelt skrivebord 4. Så den virker ikke " "i Qt Designer. Så Qt Designer bruker ikke TDEs standard Ctrl+W for å stenge " "vinduer. \n" "\n" "Men problemet løses ved å legge om Ctrl+W med Ctrl+F4 når Qt Designer er " "aktiv. Når Qt Designer er aktiv, Ctrl+4 blir sent ved å taste Ctrl+W. Andre " "programmer vil bruke Ctrl+W som vanlig. \n" "\n" "Nå trenger man å spesifisere tre ting: En hurtigtast til Ctrl+W. Nye inndata " "for tastaturet som sender Ctrl+F4, og en ny forbetingelse som aktiviserer Qt " "Designer-vinduet. \n" "Qt Designer passer på å ha tittelen 'Qt Designer by Trolltech', Så man vil " "sjekke om aktivt vindu har denne tittelen." #. Name #: trinity2b1.khotkeys:105 msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer" msgstr "Omdefiner Ctrl+W til Ctrl+F4 i Qt Designer" #. Comment #: trinity2b1.khotkeys:123 msgid "Qt Designer" msgstr "" #. Comment #: trinity2b1.khotkeys:144 msgid "" "By pressing Alt+Ctrl+W a DCOP call will be performed that will show the " "minicli. You can use any kind of DCOP call, just like using the command line " "'dcop' tool." msgstr "" "Ved å taste Alt+Ctrl+W et DCOP-kall vil utføres som viser minicli. Man kan " "bruke hvilken som helst DCOP-kalle, akkurat som å kjøre kommandolinja i " "'dcop'-verktøyet." #. Name #: trinity2b1.khotkeys:146 msgid "Perform DCOP call 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'" msgstr "Utfør DCOP-kall 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'" #. Comment #: trinity2b1.khotkeys:171 msgid "" "Read the comment on action \"Type 'Hello'\" first.\n" "\n" "Just like the \"Type 'Hello'\" action, this one simulates a keyboard input, " "specifically, after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps " "to the next song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a " "window with its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make " "the input always be sent to this window. This way, you can control XMMS even " "if it's e.g. on a different virtual desktop.\n" "\n" "(Run 'xprop' and click on the XMMS window and search for WM_CLASS to see " "'XMMS_Player')." msgstr "" #. Name #: trinity2b1.khotkeys:173 msgid "Next in XMMS" msgstr "Neste i XMMS" #. Comment #: trinity2b1.khotkeys:185 msgid "XMMS window" msgstr "XMMS-vindu" #. Comment #: trinity2b1.khotkeys:191 msgid "XMMS Player window" msgstr "XMMS spillevindu" #. Comment #: trinity2b1.khotkeys:211 msgid "" "Ok, Konqi in TDE has tabs, and now you can also have gestures. No need to " "use other browsers >;).\n" "\n" "Just press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, " "and after you're finished, release the mouse button. If you only need to " "paste the selection, it still works, simply only click the middle mouse " "button. (You can change the mouse button to use in the global settings).\n" "\n" "Right now, there are these gestures available:\n" "move right and back left - Forward (ALt+Right)\n" "move left and back right - Back (Alt+Left)\n" "move up and back down - Up (Alt+Up)\n" "circle anticlockwise - Reload (F5)\n" " (As soon as I find out which ones are in Opera or Mozilla, I'll add more " "and make sure they are the same. Or if you do it yourself, feel free to help " "me and send me your khotkeysrc.)\n" "\n" "The gestures shapes (some of the dialogs are from KGesture, thanks to Mike " "Pilone) can be simply entered by performing them in the configuration " "dialog. You can also look at your numeric pad to help you, gestures are " "recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\n" "\n" "Note that you must perform exactly the gesture to trigger the action. " "Because of this, it's possible to enter more gestures for the action. You " "should try to avoid complicated gestures where you change the direction of " "mouse moving more than once (i.e. do e.g. 45654 or 74123 as they are simple " "to perform but e.g. 1236987 may be already quite difficult).\n" "\n" "The condition for all gestures are defined in this group. All these gestures " "are active only if the active window is Konqueror (class contains " "'konqueror')." msgstr "" #. Name #: trinity2b1.khotkeys:214 msgid "Konqi Gestures" msgstr "Konqi-bevegelse" #. Comment #: trinity2b1.khotkeys:369 msgid "" "After pressing Win+E (Tux+E), WWW browser will be launched and it will open " "http://www.trinitydesktop.org . You may run all kind of commands you can run " "in minicli (Alt+F2)." msgstr "" "Etter tasting av Win+E (Tux+E), en nettleser startes som vil åpne http://www." "trinitydesktop.org . Man kan kjøre alle kommandoer i minicli (Alt+F2)." #. Name #: trinity2b1.khotkeys:371 msgid "Go to TDE Website" msgstr "Gå til nettstedet TDE"