# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Name #: battery.desktop:2 bwarning.desktop:2 cwarning.desktop:2 power.desktop:2 msgid "Laptop" msgstr "الحاسوب النقّال" #. Name #: email.desktop:10 msgid "Email" msgstr "البريد الإلكتروني" #. Comment #: email.desktop:11 msgid "Configure your identity, email addresses, mail servers, etc." msgstr "اعدادت هويتك ،عناوين بريدك الألكتروني ، خوادِم البريد ، و الخ." #. Keywords #: email.desktop:13 msgid "" "EMail;Mail;E-Mail;Address;Email server;IMAP;POP3;Local mailbox;mailbox;User " "Information;Reply Address;Server information;User Name;Passwords;Host;" "Current Profile;Profile;Organization;Incoming Host;Outgoing Host;Email " "Client;" msgstr "" "البريد الإلكتروني ، البريد ، العنوان ، خادم البريد الإلكتروني ، IMAP ، " "POP3 ، صندوق البريد المحلّي ، صندوق البريد ، معلومات عن المستخدِم ، عنوان " "الإجابة ، معلومات عن الخادِم ، إسم المستخدم ، كلمات المرور ، المضيف ، " "المواصفات الشخصية الحالية ، المنظمة/ الشركة ، مضيف الواردات ، مضيف " "الصادرات ، زبون البريد الإلكتروني;" #. Name #: kcmkonq.desktop:2 msgid "File Manager" msgstr "مدبّر الملفات" #. Name #: kcmkxmlrpcd.desktop:2 msgid "XML RPC Daemon" msgstr "مراقب XML RPC" #. Name #: konqhtml.desktop:2 msgid "Konqueror Browser" msgstr "متصفح Konqueror" #. Name #: passwords.desktop:11 msgid "Passwords" msgstr "كلمات المرور" #. Comment #: passwords.desktop:13 msgid "Configure password settings" msgstr "إعدادات تعيين كلمات المرور" #. Keywords #: passwords.desktop:15 msgid "Passwords;tdesu;Echo characters;Remember passwords;Timeout;" msgstr "" "كلمات المرور ، tdesu ، رموز الصدى ، تذكّر كلمات المرور ، الفترات الزمنية;" #. Name #: socks.desktop:2 msgid "Socks" msgstr "" #. Name #: userinfo.desktop:13 msgid "User Account" msgstr "حساب المستخدم" #. Comment #: userinfo.desktop:14 msgid "Change your account information" msgstr "غيير معلومات حسابك كمستخدم" #. Keywords #: userinfo.desktop:15 msgid "" "Passwords;Password;Change Password;Icon;face;tdm;User Name;Name;Account;" msgstr "" "كلمات المرور;كلمة المرور;غيير كلمة المرور;أيقونة;وجه;tdm;إسم المستخدم;الإسم;" "الحساب;" #. Name #: virtualdesktops.desktop:2 msgid "Virtual Desktops" msgstr "أسطح المكتب الوهمية"