# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # Roman Savochenko , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-21 05:23+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Comment #: eventsrc:3 msgid "Konsole" msgstr "Konsole" #. Name #: eventsrc:6 msgid "Bell in visible session" msgstr "Дзвінок у видимому сеансі" #. Comment #: eventsrc:7 msgid "Bell emitted within a visible session" msgstr "Пролунав дзвінок у видимому сеансі" #. Name #: eventsrc:12 msgid "Bell in non-visible session" msgstr "Дзвінок у невидимому сеансі" #. Comment #: eventsrc:13 msgid "Bell emitted within a non-visible session" msgstr "Пролунав дзвінок у невидимому сеансі" #. Name #: eventsrc:18 msgid "Activity in monitored session" msgstr "Діяльність в контрольованому сеансі" #. Comment #: eventsrc:19 msgid "Activity detected in a monitored session" msgstr "В контрольованому сеансі зареєстровано діяльність" #. Name #: eventsrc:23 msgid "Silence in monitored session" msgstr "Тиша в контрольованому сеансі" #. Comment #: eventsrc:24 msgid "Silence detected in a monitored session" msgstr "В контрольованому сеансі зареєстровано тишу" #. Name #: eventsrc:28 msgid "Session finished with non-zero status" msgstr "Сеанс завершився з кодом помилки" #. Comment #: eventsrc:29 msgid "A session has exited with non-zero status" msgstr "Сеанс завершився з кодом помилки"