# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # Wantao Liu , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-23 07:29+0000\n" "Last-Translator: Wantao Liu \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Name #: Home.desktop:2 msgid "Home" msgstr "主文件夹" #. GenericName #: Home.desktop:4 msgid "Personal Files" msgstr "个人文件" #. Comment #: Home.desktop:6 msgid "Contains personal files" msgstr "此处包含个人文件" #. Name #: My_Computer:5 msgid "My Computer" msgstr "我的电脑" #. Comment #: My_Computer:7 msgid "Access to storage media" msgstr "显示连接到此计算机的存储介质" #. Name #: My_Documents:5 msgid "My Documents" msgstr "我的文档" #. Comment #: My_Documents:7 msgid "Contains personal documents" msgstr "此处包含个人文档" #. Name #: My_Network_Places:5 msgid "My Network Places" msgstr "网上邻居" #. Comment #: My_Network_Places:7 msgid "Access to network places and remote hosts" msgstr "访问网络上的计算机和设备" #. Name #: Printers:5 msgid "Printers" msgstr "打印机" #. Comment #: Printers:7 msgid "Manage print jobs" msgstr "管理打印任务" #. Name #: System.desktop:2 msgid "System" msgstr "本机系统" #. GenericName #: System.desktop:4 msgid "System Locations" msgstr "本机系统位置" #. Comment #: System.desktop:6 msgid "Access to system places" msgstr "访问本机系统位置" #. Name #: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 #: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 msgid "Eject" msgstr "弹出" #. Name #: Templates/Directory.desktop:2 msgid "Folder..." msgstr "文件夹…" #. Comment #: Templates/Directory.desktop:3 msgid "Enter folder name:" msgstr "输入文件夹名称:" #. Name #: Templates/Floppy.desktop:3 msgid "Format" msgstr "格式" #. Name #: Templates/HTMLFile.desktop:2 msgid "HTML File..." msgstr "HTML 文件…" #. Comment #: Templates/HTMLFile.desktop:3 msgid "Enter HTML filename:" msgstr "输入 HTML 文件名:" #. Name #: Templates/TextFile.desktop:2 msgid "Text File..." msgstr "文本文件…" #. Comment #: Templates/TextFile.desktop:3 msgid "Enter text filename:" msgstr "输入文本文件名:" #. Name #: Templates/linkCAMERA.desktop:2 msgid "Camera Device..." msgstr "相机设备…" #. Comment #: Templates/linkCAMERA.desktop:3 msgid "New camera" msgstr "添加相机" #. Name #: Templates/linkCDROM.desktop:2 msgid "CD-ROM Device..." msgstr "CD-ROM 光驱…" #. Comment #: Templates/linkCDROM.desktop:3 msgid "New CD-ROM Device" msgstr "添加 CD-ROM 光驱" #. Name #: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 msgid "CDWRITER Device..." msgstr "刻录机…" #. Comment #: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 msgid "New CDWRITER Device" msgstr "添加刻录机" #. Name #: Templates/linkDVDROM.desktop:2 msgid "DVD-ROM Device..." msgstr "DVD-ROM 光驱…" #. Comment #: Templates/linkDVDROM.desktop:3 msgid "New DVD-ROM Device" msgstr "添加 DVD-ROM 光驱" #. Name #: Templates/linkFloppy.desktop:2 msgid "Floppy Device..." msgstr "软驱…" #. Comment #: Templates/linkFloppy.desktop:3 msgid "New Floppy Device" msgstr "添加软驱" #. Name #: Templates/linkHD.desktop:2 msgid "Hard Disc Device..." msgstr "硬盘…" #. Comment #: Templates/linkHD.desktop:3 msgid "New Hard Disc" msgstr "添加硬盘" #. Name #: Templates/linkMO.desktop:2 msgid "MO Device..." msgstr "MO 光驱…" #. Comment #: Templates/linkMO.desktop:3 msgid "New MO Device" msgstr "添加 MO 光驱" #. Name #: Templates/linkNFS.desktop:2 msgid "NFS..." msgstr "NFS 远程文件夹…" #. Comment #: Templates/linkNFS.desktop:3 msgid "New NFS Link" msgstr "新建 NFS 链接" #. Name #: Templates/linkProgram.desktop:2 msgid "Link to Application..." msgstr "快捷方式…" #. Comment #: Templates/linkProgram.desktop:3 msgid "New Link to Application" msgstr "新建快捷方式" #. Name #: Templates/linkURL.desktop:2 msgid "Link to Location (URL)..." msgstr "网址 (URL)…" #. Comment #: Templates/linkURL.desktop:3 msgid "Enter link to location (URL):" msgstr "输入网址 (URL):" #. Name #: Templates/linkZIP.desktop:2 msgid "ZIP Device..." msgstr "Zip 驱动器…" #. Comment #: Templates/linkZIP.desktop:3 msgid "New ZIP Device" msgstr "添加 Zip 驱动器" #. Name #: Trash:8 msgid "Trash" msgstr "回收站" #. Comment #: Trash:10 msgid "Contains removed files" msgstr "此处包含已删除的文件" #. Name #. GenericName #: Web_Browser:6 Web_Browser:8 msgid "Web Browser" msgstr "网页浏览器" #. Comment #: Web_Browser:10 msgid "Browse the World Wide Web" msgstr "浏览互联网" #. Name #: directory.autostart:3 msgid "Autostart" msgstr "自动启动" #. Name #: directory.desktop:5 msgid "Desktop" msgstr "桌面" #. Name #: directory.templates:3 msgid "Templates" msgstr "文件模板"