# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-04 20:14+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Name #: kcmtwin/showdesktop.desktop:4 msgid "Show Desktop" msgstr "Εμφάνιση επιφάνειας εργασίας" #. Comment #: kcmtwin/showdesktop.desktop:6 msgid "A button that gives quick access to the desktop when pressed" msgstr "" "Ένα κουμπί που όταν πατηθεί δίνει γρήγορη πρόσβαση στην επιφάνεια εργασίας" #. Name #: kcmtwin/twindecoration/twindecoration.desktop:11 msgid "Window Decorations" msgstr "Διακοσμήσεις παραθύρων" #. Comment #: kcmtwin/twindecoration/twindecoration.desktop:13 msgid "Configure the look and feel of window titles" msgstr "Ρυθμίστε την εμφάνιση και την αίσθηση των τίτλων παραθύρου" #. Keywords #: kcmtwin/twindecoration/twindecoration.desktop:15 msgid "" "twin;window;manager;border;style;theme;look;feel;layout;button;handle;edge;" "kwm;decoration;" msgstr "" "twin;παράθυρο;διαχειριστής;περίγραμμα;στυλ;θέμα;εμφάνιση;αίσθηση;διάταξη;" "κουμπί;χειρισμός;άκρο;kwm;διακόσμηση;" #. Name #: kcmtwin/twinoptions/twinactions.desktop:11 msgid "Actions" msgstr "Ενέργειες" #. Comment #: kcmtwin/twinoptions/twinactions.desktop:13 msgid "Configure keyboard and mouse settings" msgstr "Ρυθμίστε το πληκτρολόγιο και το ποντίκι" #. Keywords #: kcmtwin/twinoptions/twinactions.desktop:15 msgid "" "shade;maximise;maximize;minimize;minimise;lower;operations menu;titlebar;" "resize;" msgstr "" "τύλιγμα;μεγιστοποίηση;μεγιστοποίηση;ελαχιστοποίηση;ελαχιστοποίηση;κατέβασμα;" "μενού χειρισμών;μπάρα τίτλου;αλλαγή μεγέθους;" #. Name #: kcmtwin/twinoptions/twinactiveborders.desktop:11 msgid "Active Borders" msgstr "" #. Comment #: kcmtwin/twinoptions/twinactiveborders.desktop:13 #, fuzzy msgid "Configure active borders/corners feature" msgstr "Ρυθμίστε προχωρημένα χαρακτηριστικά της διαχείρισης παραθύρων" #. Keywords #: kcmtwin/twinoptions/twinactiveborders.desktop:15 msgid "" "window behavior;windows;frame;titlebar;borders;corners;active borders;" "aerosnap;" msgstr "" #. Name #: kcmtwin/twinoptions/twinadvanced.desktop:11 msgid "Advanced" msgstr "Προχωρημένα" #. Comment #: kcmtwin/twinoptions/twinadvanced.desktop:13 msgid "Configure advanced window management features" msgstr "Ρυθμίστε προχωρημένα χαρακτηριστικά της διαχείρισης παραθύρων" #. Keywords #: kcmtwin/twinoptions/twinadvanced.desktop:15 msgid "shading;border;hover;active borders;" msgstr "τύλιγμα;περίγραμμα;hover;ενεργά όρια;" #. Name #: kcmtwin/twinoptions/twinfocus.desktop:11 msgid "Focus" msgstr "Εστίαση" #. Comment #: kcmtwin/twinoptions/twinfocus.desktop:13 msgid "Configure the window focus policy" msgstr "Ρυθμίστε τον τρόπο εστίασης των παραθύρων" #. Keywords #: kcmtwin/twinoptions/twinfocus.desktop:15 msgid "" "focus;placement;auto raise;raise;click raise;keyboard;CDE;alt-tab;all " "desktop;" msgstr "" "εστίαση;τοποθέτηση;αυτόματη ανύψωση;ανύψωση;ανύψωση με πάτημα;πληκτρολόγιο;" "CDE;alt-tab;all desktop;" #. Name #: kcmtwin/twinoptions/twinmoving.desktop:11 msgid "Moving" msgstr "Μετακίνηση" #. Comment #: kcmtwin/twinoptions/twinmoving.desktop:13 msgid "Configure the way that windows are moved" msgstr "Ρυθμίστε τον τρόπο με τον οποίο μετακινούνται τα παράθυρα" #. Keywords #: kcmtwin/twinoptions/twinmoving.desktop:15 msgid "moving;smart;cascade;maximize;maximise;snap zone;snap;border;" msgstr "" "μετακίνηση;έξυπνη;διαδοχικός;μεγιστοποίηση;μεγιστοποίηση;ζώνη αρπαγής;αρπαγή;" "περίγραμμα;" #. Name #: kcmtwin/twinoptions/twinoptions.desktop:11 msgid "Window Behavior" msgstr "Συμπεριφορά παραθύρων" #. Comment #: kcmtwin/twinoptions/twinoptions.desktop:13 msgid "Configure the window behavior" msgstr "Ρύθμιση της συμπεριφοράς των παραθύρων" #. Keywords #: kcmtwin/twinoptions/twinoptions.desktop:15 msgid "" "focus;placement;window behavior;animation;raise;auto raise;windows;frame;" "titlebar;doubleclick;" msgstr "" "εστίαση;τοποθέτηση;συμπεριφορά παραθύρων;εφέ κίνησης;ανύψωση;αυτόματη " "ανύψωση;παράθυρα;πλαίσιο;μπάρα τίτλου;διπλό κλικ;" #. Name #: kcmtwin/twinoptions/twintranslucency.desktop:11 msgid "Translucency" msgstr "Hμιδιαφάνεια" #. Comment #: kcmtwin/twinoptions/twintranslucency.desktop:13 msgid "Configure window translucency and shadow management" msgstr "Ρύθμιση ημιδιαφάνειας παραθύρου και διαχείρισης σκίασης" #. Keywords #: kcmtwin/twinoptions/twintranslucency.desktop:15 msgid "translucency;transparence;shadows;" msgstr "ημιδιαφάνεια;διαφάνεια;σκιές;" #. Name #: kcmtwin/twinrules/twinrules.desktop:11 msgid "Window-Specific Settings" msgstr "Ρυθμίσεις σχετικές με παράθυρα" #. Comment #: kcmtwin/twinrules/twinrules.desktop:13 msgid "Configure settings specifically for a window" msgstr "Ρυθμίσεις σχετικές ειδικά με Ένα Παράθυρο" #. Keywords #: kcmtwin/twinrules/twinrules.desktop:15 msgid "" "size;position;state;window behavior;windows;specific;workarounds;remember;" "rules;" msgstr "" "μέγεθος;θέση;κατάσταση;συμπεριφορά παραθύρου;παράθυρα;ειδικές;λύσεις;" "αποθήκευση;κανόνων;" #. Description #: data/fsp_workarounds_1.twinrules:2 msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV" msgstr "" "(Προκαθορισμένο) Απενεργοποίηση αποτροπής κλεψίματος εστίασης για το XV" #. Description #: data/fsp_workarounds_1.twinrules:10 #, fuzzy msgid "(Default) Allow focus stealing by the screen locker" msgstr "" "(Προκαθορισμένο) Απενεργοποίηση αποτροπής κλεψίματος εστίασης για το XV" #. Description #: data/fsp_workarounds_1.twinrules:21 #, fuzzy msgid "(Default) Allow focus stealing by the kdesktop run dialog" msgstr "" "(Προκαθορισμένο) Απενεργοποίηση αποτροπής κλεψίματος εστίασης για το XV" #. Description #: data/fsp_workarounds_1.twinrules:32 #, fuzzy msgid "(Default) Allow focus stealing by the settings test dialog" msgstr "" "(Προκαθορισμένο) Απενεργοποίηση αποτροπής κλεψίματος εστίασης για το XV" #. Description #: data/fsp_workarounds_1.twinrules:45 msgid "(Default) Hide system modal dialog class from taskbar" msgstr ""