# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-05-16 20:22+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Name #: caribbean.desktop:2 msgid "Caribbean" msgstr "కెరిబ్బిన్" #. Name #: centralafrica.desktop:2 msgid "Africa, Central" msgstr "మధ్య ఆఫ్రికా" #. Name #: centralamerica.desktop:2 msgid "America, Central" msgstr "మధ్య అమెరికా" #. Name #: centralasia.desktop:2 msgid "Asia, Central" msgstr "మధ్య ఆసియా" #. Name #: centraleurope.desktop:2 msgid "Europe, Central" msgstr "మధ్య ఐరొపా" #. Name #: eastasia.desktop:2 msgid "Asia, East" msgstr "తూర్పు ఆసియా" #. Name #: easteurope.desktop:2 msgid "Europe, Eastern" msgstr "తూర్పు ఐరొపా" #. Name #: middleeast.desktop:2 msgid "Middle-East" msgstr "మద్యాసియా" #. Name #: northafrica.desktop:2 msgid "Africa, Northern" msgstr "ఉత్తర ఆఫ్రికా" #. Name #: northamerica.desktop:2 msgid "America, North" msgstr "ఉత్తర అమెరికా" #. Name #: northeurope.desktop:2 msgid "Europe, Northern" msgstr "ఉత్తర ఐరొపా" #. Name #: oceania.desktop:2 msgid "Oceania" msgstr "ఓసియానియా" #. Name #: southafrica.desktop:2 msgid "Africa, Southern" msgstr "దక్షిణ ఆఫ్రికా" #. Name #: southamerica.desktop:2 msgid "America, South" msgstr "దక్షిణ అమెరికా" #. Name #: southasia.desktop:2 msgid "Asia, South" msgstr "దక్షిణ ఆసియా" #. Name #: southeastasia.desktop:2 msgid "Asia, South-East" msgstr "ఆగ్నేయ ఆసియా" #. Name #: southeurope.desktop:2 msgid "Europe, Southern" msgstr "దక్షిణ ఐరొపా" #. Name #: westafrica.desktop:2 msgid "Africa, Western" msgstr "పశ్చిమ ఆఫ్రికా" #. Name #: westeurope.desktop:2 msgid "Europe, Western" msgstr "పశ్చిమ ఐరొపా" #. Name #: C/entry.desktop:2 msgid "Default" msgstr "అప్రమెయం" #. Name #: ad/entry.desktop:2 msgid "Andorra" msgstr "ఎండొర్రా" #. Name #: ae/entry.desktop:2 msgid "United Arab Emirates" msgstr "యునైటడ్ అరబ్ ఎమిరేట్స్" #. Name #: af/entry.desktop:2 msgid "Afghanistan" msgstr "అఫ్ఘనిస్థాన్" #. Name #: ag/entry.desktop:2 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "ఎంటిగ్యువా మరయూ బార్బుడా" #. Name #: ai/entry.desktop:2 msgid "Anguilla" msgstr "ఎన్గుల్లా" #. Name #: al/entry.desktop:2 msgid "Albania" msgstr "అల్బెనియా" #. Name #: am/entry.desktop:2 msgid "Armenia" msgstr "అర్మెనియా" #. Name #: an/entry.desktop:2 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "నెదెర్లెండ్స్ ఎంటిల్లెస్" #. Name #: ao/entry.desktop:2 msgid "Angola" msgstr "అంగొలా" #. Name #: ar/entry.desktop:2 msgid "Argentina" msgstr "అర్జెంటినా" #. Name #: as/entry.desktop:2 msgid "American Samoa" msgstr "అమెరికెన్ సమొవా" #. Name #: at/entry.desktop:2 msgid "Austria" msgstr "ఆస్ట్రియా" #. Name #: au/entry.desktop:2 msgid "Australia" msgstr "ఆస్ట్రెలియా" #. Name #: aw/entry.desktop:2 msgid "Aruba" msgstr "అరుబా" #. Name #: ax/entry.desktop:2 msgid "Åland Islands" msgstr "ఆలండ్ ద్విపాలు" #. Name #: az/entry.desktop:2 msgid "Azerbaijan" msgstr "అజర్బైజాన్" #. Name #: ba/entry.desktop:2 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "బొస్నియా మరయూ హెర్జెగొవినా" #. Name #: bb/entry.desktop:2 msgid "Barbados" msgstr "బార్బాడొస్" #. Name #: bd/entry.desktop:2 msgid "Bangladesh" msgstr "బాంగ్లాదెష్" #. Name #: be/entry.desktop:2 msgid "Belgium" msgstr "బెల్జియం" #. Name #: bf/entry.desktop:2 msgid "Burkina Faso" msgstr "బర్కినా ఫాసొ" #. Name #: bg/entry.desktop:2 msgid "Bulgaria" msgstr "బల్గెరియా" #. Name #: bh/entry.desktop:2 msgid "Bahrain" msgstr "బహ్రైన్" #. Name #: bi/entry.desktop:2 msgid "Burundi" msgstr "బురుండి" #. Name #: bj/entry.desktop:2 msgid "Benin" msgstr "బెనిన్" #. Name #: bm/entry.desktop:2 msgid "Bermuda" msgstr "బెర్ముడా" #. Name #: bn/entry.desktop:3 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "బ్రునై" #. Name #: bo/entry.desktop:2 msgid "Bolivia" msgstr "బొలివియా" #. Name #: br/entry.desktop:2 msgid "Brazil" msgstr "బ్రాజిల్" #. Name #: braille/entry.desktop:2 msgid "Braille" msgstr "" #. Name #: bs/entry.desktop:2 msgid "Bahamas" msgstr "బహామాస్" #. Name #: bt/entry.desktop:3 msgid "Bhutan" msgstr "భూటాన్" #. Name #: bw/entry.desktop:2 msgid "Botswana" msgstr "బొట్స్ వానా" #. Name #: by/entry.desktop:3 msgid "Belarus" msgstr "బెలారుస్" #. Name #: bz/entry.desktop:2 msgid "Belize" msgstr "బెలిజ్" #. Name #: ca/entry.desktop:5 msgid "Canada" msgstr "కెనెడా" #. Name #: cc/entry.desktop:2 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "కొకొస్ (కీలింగ్) ద్విపాలు" #. Name #: cd/entry.desktop:2 msgid "Congo, The Democratic Republic of the" msgstr "కాంగొ, ప్రజాస్వామ్య రిపబ్లిక్" #. Name #: cf/entry.desktop:2 msgid "Central African Republic" msgstr "సెంట్రల్ ఆఫ్రికన్ రిపబ్లిక్" #. Name #: cg/entry.desktop:2 msgid "Congo" msgstr "కాంగొ" #. Name #: ch/entry.desktop:2 msgid "Switzerland" msgstr "స్విట్జర్లాండ్" #. Name #: ci/entry.desktop:2 msgid "Cote d'ivoire" msgstr "కొటె దైవొయిర్" #. Name #: ck/entry.desktop:2 msgid "Cook islands" msgstr "కుక్ ద్విపాలు" #. Name #: cl/entry.desktop:2 msgid "Chile" msgstr "చిలి" #. Name #: cm/entry.desktop:2 msgid "Cameroon" msgstr "కెమెరూన్" #. Name #: cn/entry.desktop:3 msgid "China" msgstr "చైనా" #. Name #: co/entry.desktop:2 msgid "Colombia" msgstr "కొలంబియా" #. Name #: cr/entry.desktop:2 msgid "Costa Rica" msgstr "కొస్టా రికా" #. Name #: cu/entry.desktop:2 msgid "Cuba" msgstr "క్యుబా" #. Name #: cv/entry.desktop:2 msgid "Cape Verde" msgstr "కెప్ వెర్డె" #. Name #: cx/entry.desktop:2 msgid "Christmas Island" msgstr "క్రిస్మస్ ద్విపం" #. Name #: cy/entry.desktop:2 msgid "Cyprus" msgstr "సైప్రస్" #. Name #: cz/entry.desktop:2 msgid "Czechia" msgstr "చెకియా" #. Name #: de/entry.desktop:2 msgid "Germany" msgstr "జెర్మని" #. Name #: dj/entry.desktop:2 msgid "Djibouti" msgstr "జిబౌటి" #. Name #: dk/entry.desktop:3 msgid "Denmark" msgstr "డెన్మార్క్" #. Name #: dm/entry.desktop:2 msgid "Dominica" msgstr "డొమినికా" #. Name #: do/entry.desktop:2 msgid "Dominican Republic" msgstr "డామినికన్ రిపబ్లిక్" #. Name #: dz/entry.desktop:2 msgid "Algeria" msgstr "అల్జీరియా" #. Name #: ec/entry.desktop:2 msgid "Ecuador" msgstr "ఎక్వెడార్" #. Name #: ee/entry.desktop:2 msgid "Estonia" msgstr "ఎస్టొనియా" #. Name #: eg/entry.desktop:2 msgid "Egypt" msgstr "ఈజిప్ట్" #. Name #: eh/entry.desktop:2 msgid "Western Sahara" msgstr "పశ్చిమ సహారా" #. Name #: eo/entry.desktop:2 msgid "Esperanto" msgstr "" #. Name #: er/entry.desktop:2 msgid "Eritrea" msgstr "ఎరిట్రియా" #. Name #: es/entry.desktop:2 msgid "Spain" msgstr "స్పెయిన్" #. Name #: et/entry.desktop:2 msgid "Ethiopia" msgstr "ఇథియొపియా" #. Name #: fi/entry.desktop:3 msgid "Finland" msgstr "ఫిన్ లాండ్" #. Name #: fj/entry.desktop:2 msgid "Fiji" msgstr "ఫిజి" #. Name #: fk/entry.desktop:2 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "ఫాక్ లాండ్ ద్విపాలు (మాల్వినాస్)" #. Name #: fm/entry.desktop:2 msgid "Micronesia, Federated States of" msgstr "మిక్రొనెషియా" #. Name #: fo/entry.desktop:2 msgid "Faroe Islands" msgstr "ఫారొ ద్విపాలు" #. Name #: fr/entry.desktop:3 msgid "France" msgstr "ఫ్రాంస్" #. Name #: ga/entry.desktop:2 msgid "Gabon" msgstr "గాబొన్" #. Name #: gb/entry.desktop:2 msgid "United Kingdom" msgstr "బ్రిటన్" #. Name #: gd/entry.desktop:2 msgid "Grenada" msgstr "గ్రెనెడా" #. Name #: ge/entry.desktop:2 msgid "Georgia" msgstr "జార్జియా" #. Name #: gh/entry.desktop:2 msgid "Ghana" msgstr "ఘానా" #. Name #: gi/entry.desktop:2 msgid "Gibraltar" msgstr "జిబ్రాల్టర్" #. Name #: gl/entry.desktop:2 msgid "Greenland" msgstr "గ్రీన్ లాండ్" #. Name #: gm/entry.desktop:2 msgid "Gambia" msgstr "గాంబియా" #. Name #: gn/entry.desktop:2 msgid "Guinea" msgstr "గుయ్నియా" #. Name #: gp/entry.desktop:2 msgid "Guadeloupe" msgstr "గువడెలొపె" #. Name #: gq/entry.desktop:2 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "ఇక్విటెరియల్ గుయ్నియా" #. Name #: gr/entry.desktop:2 msgid "Greece" msgstr "గ్రీస్" #. Name #: gt/entry.desktop:2 msgid "Guatemala" msgstr "గౌటెమాలా" #. Name #: gu/entry.desktop:2 msgid "Guam" msgstr "గువామ్" #. Name #: gw/entry.desktop:2 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "గుయ్నియా-బిస్సౌ" #. Name #: gy/entry.desktop:2 msgid "Guyana" msgstr "గయానా" #. Name #: hk/entry.desktop:2 msgid "Hong Kong SAR(China)" msgstr "హాంగ్ కాంగ్ (చైనా)" #. Name #: hn/entry.desktop:2 msgid "Honduras" msgstr "హాండురాస్" #. Name #: hr/entry.desktop:2 msgid "Croatia" msgstr "క్రొయెషియా" #. Name #: ht/entry.desktop:2 msgid "Haiti" msgstr "హైతి" #. Name #: hu/entry.desktop:2 msgid "Hungary" msgstr "హంగెరి" #. Name #: id/entry.desktop:2 msgid "Indonesia" msgstr "ఇండొనెషియా" #. Name #: ie/entry.desktop:2 msgid "Ireland" msgstr "ఐర్లాండ్" #. Name #: il/entry.desktop:3 msgid "Israel" msgstr "ఇజ్రైల్" #. Name #: in/entry.desktop:2 msgid "India" msgstr "ఇండియా" #. Name #: iq/entry.desktop:2 msgid "Iraq" msgstr "ఇరాక్" #. Name #: ir/entry.desktop:2 msgid "Iran" msgstr "ఇరాన్" #. Name #: is/entry.desktop:2 msgid "Iceland" msgstr "ఐస్ లాండ్" #. Name #: it/entry.desktop:2 msgid "Italy" msgstr "ఇటలి" #. Name #: jm/entry.desktop:2 msgid "Jamaica" msgstr "జమైకా" #. Name #: jo/entry.desktop:2 msgid "Jordan" msgstr "జార్డన్" #. Name #: jp/entry.desktop:2 msgid "Japan" msgstr "జపాన్" #. Name #: jv/entry.desktop:2 #, fuzzy msgid "Indonesia (Java)" msgstr "ఇండొనెషియా" #. Name #: ke/entry.desktop:2 msgid "Kenya" msgstr "కెన్యా" #. Name #: kg/entry.desktop:2 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "కిర్గిస్థాన్" #. Name #: kh/entry.desktop:2 msgid "Cambodia" msgstr "కంబొడియా" #. Name #: ki/entry.desktop:2 msgid "Kiribati" msgstr "కిరిబాటి" #. Name #: km/entry.desktop:2 msgid "Comoros" msgstr "కొమొరొస్" #. Name #: kn/entry.desktop:2 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "సెం. కిట్స్ మరయూ నెవిస్" #. Name #: kp/entry.desktop:2 msgid "North Korea" msgstr "ఉత్తర కొరియా" #. Name #: kr/entry.desktop:2 msgid "South Korea" msgstr "దక్షిణ కొరియా" #. Name #: kw/entry.desktop:2 msgid "Kuwait" msgstr "కువైట్" #. Name #: ky/entry.desktop:2 msgid "Cayman Islands" msgstr "కెమెన్ ద్విపాలు" #. Name #: kz/entry.desktop:2 msgid "Kazakhstan" msgstr "కజాకిస్థాన్" #. Name #: la/entry.desktop:2 msgid "Laos" msgstr "లావొస్" #. Name #: lb/entry.desktop:2 msgid "Lebanon" msgstr "లెబెనాన్" #. Name #: lc/entry.desktop:2 msgid "St. Lucia" msgstr "సెం. లూసియా" #. Name #: li/entry.desktop:2 msgid "Liechtenstein" msgstr "లిచ్టెన్ స్టీన్" #. Name #: lk/entry.desktop:2 msgid "Sri Lanka" msgstr "శ్రీ లంక" #. Name #: lr/entry.desktop:2 msgid "Liberia" msgstr "లైబీరియా" #. Name #: ls/entry.desktop:2 msgid "Lesotho" msgstr "లెసొథొ" #. Name #: lt/entry.desktop:2 msgid "Lithuania" msgstr "లిథువెనియా" #. Name #: lu/entry.desktop:2 msgid "Luxembourg" msgstr "లక్సెంబర్గ్" #. Name #: lv/entry.desktop:2 msgid "Latvia" msgstr "లాటివ్య" #. Name #: ly/entry.desktop:2 msgid "Libya" msgstr "లిబియా" #. Name #: ma/entry.desktop:2 msgid "Morocco" msgstr "మొరాకో" #. Name #: mc/entry.desktop:2 msgid "Monaco" msgstr "మొనాకొ" #. Name #: md/entry.desktop:2 msgid "Moldova" msgstr "మొల్డొవా" #. Name #: me/entry.desktop:3 msgid "Montenegro" msgstr "మాంటెనెగ్రొ" #. Name #: mg/entry.desktop:2 msgid "Madagascar" msgstr "మడగాస్కర్" #. Name #: mh/entry.desktop:2 msgid "Marshall Islands" msgstr "మార్షల్ ద్విపాలు" #. Name #: mi/entry.desktop:2 nz/entry.desktop:3 msgid "New Zealand" msgstr "న్యుజీలాండ్" #. Name #: mk/entry.desktop:3 msgid "Macedonia" msgstr "మెసిడొనియా" #. Name #: ml/entry.desktop:2 msgid "Mali" msgstr "మాలి" #. Name #: mm/entry.desktop:2 msgid "Myanmar" msgstr "మ్యాన్మార్" #. Name #: mn/entry.desktop:2 msgid "Mongolia" msgstr "మంగొలియా" #. Name #: mo/entry.desktop:2 msgid "Macau SAR(China)" msgstr "మకావు (చైనా)" #. Name #: mq/entry.desktop:2 msgid "Martinique" msgstr "మార్టినెక్" #. Name #: mr/entry.desktop:2 msgid "Mauritania" msgstr "మారీటానియా" #. Name #: ms/entry.desktop:2 msgid "Montserrat" msgstr "మాంట్ సెరాట్" #. Name #: mt/entry.desktop:3 msgid "Malta" msgstr "మాల్టా" #. Name #: mu/entry.desktop:2 msgid "Mauritius" msgstr "మారీషియస్" #. Name #: mv/entry.desktop:2 msgid "Maldives" msgstr "మాల్దీవులు" #. Name #: mw/entry.desktop:2 msgid "Malawi" msgstr "మలావి" #. Name #: mx/entry.desktop:2 msgid "Mexico" msgstr "మెక్సికొ" #. Name #: my/entry.desktop:2 msgid "Malaysia" msgstr "మలెషియా" #. Name #: mz/entry.desktop:2 msgid "Mozambique" msgstr "మొజాంబిక్" #. Name #: na/entry.desktop:2 msgid "Namibia" msgstr "నమిబియా" #. Name #: nc/entry.desktop:2 msgid "New Caledonia" msgstr "న్యు కలిడొనియా" #. Name #: ne/entry.desktop:2 msgid "Niger" msgstr "నైజర్" #. Name #: nf/entry.desktop:2 msgid "Norfolk Island" msgstr "నార్ఫొక్ ద్విపం" #. Name #: ng/entry.desktop:2 msgid "Nigeria" msgstr "నైజీరియా" #. Name #: ni/entry.desktop:2 msgid "Nicaragua" msgstr "నికరాగువా" #. Name #: nl/entry.desktop:3 msgid "Netherlands" msgstr "నెదర్లెండ్స్" #. Name #: no/entry.desktop:3 msgid "Norway" msgstr "నార్వె" #. Name #: np/entry.desktop:2 msgid "Nepal" msgstr "నెపాల్" #. Name #: nr/entry.desktop:2 msgid "Nauru" msgstr "నౌరు" #. Name #: nu/entry.desktop:2 msgid "Niue" msgstr "నియు" #. Name #: om/entry.desktop:2 msgid "Oman" msgstr "ఒమాన్" #. Name #: pa/entry.desktop:2 msgid "Panama" msgstr "పనమా" #. Name #: pe/entry.desktop:2 msgid "Peru" msgstr "పెరు" #. Name #: pf/entry.desktop:2 msgid "French Polynesia" msgstr "ఫ్రెంచి పాలినెషియా" #. Name #: pg/entry.desktop:2 msgid "Papua New Guinea" msgstr "పాపువా న్యు గుయ్నియ" #. Name #: ph/entry.desktop:2 msgid "Philippines" msgstr "ఫిలిపీన్స్" #. Name #: pk/entry.desktop:2 msgid "Pakistan" msgstr "పాకిస్థాన్" #. Name #: pl/entry.desktop:2 msgid "Poland" msgstr "పోలాండ్" #. Name #: pm/entry.desktop:2 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "సెం. పియెర్ మరయూ మికెలాన్" #. Name #: pn/entry.desktop:2 msgid "Pitcairn" msgstr "పిట్కెర్న్" #. Name #: pr/entry.desktop:2 msgid "Puerto Rico" msgstr "ప్యుర్టో రికొ" #. Name #: ps/entry.desktop:2 msgid "Palestinian Territory" msgstr "పాలెస్తినా" #. Name #: pt/entry.desktop:3 msgid "Portugal" msgstr "పొర్టుగల్" #. Name #: pw/entry.desktop:2 msgid "Palau" msgstr "పలౌ" #. Name #: py/entry.desktop:2 msgid "Paraguay" msgstr "పెరాగ్వె" #. Name #: qa/entry.desktop:2 msgid "Qatar" msgstr "కటార్" #. Name #: ro/entry.desktop:2 msgid "Romania" msgstr "రొమెనియా" #. Name #: rs/entry.desktop:3 msgid "Serbia" msgstr "సెర్బియా" #. Name #: ru/entry.desktop:3 msgid "Russia" msgstr "రష్యా" #. Name #: rw/entry.desktop:2 msgid "Rwanda" msgstr "ర్వాండా" #. Name #: sa/entry.desktop:2 msgid "Saudi Arabia" msgstr "సౌదీ అరెబియా" #. Name #: sb/entry.desktop:2 msgid "Solomon Islands" msgstr "సొలొమొన్ ద్విపాలు" #. Name #: sc/entry.desktop:2 msgid "Seychelles" msgstr "సెషెల్స్" #. Name #: sd/entry.desktop:2 msgid "Sudan" msgstr "సుడాన్" #. Name #: se/entry.desktop:2 msgid "Sweden" msgstr "స్వీడన్" #. Name #: sg/entry.desktop:2 msgid "Singapore" msgstr "సింగాపుర్" #. Name #: sh/entry.desktop:2 msgid "Saint Helena" msgstr "సెం. హెలినా" #. Name #: si/entry.desktop:2 msgid "Slovenia" msgstr "స్లొవెనియా" #. Name #: sk/entry.desktop:2 msgid "Slovakia" msgstr "స్లొవాకియా" #. Name #: sm/entry.desktop:2 msgid "San Marino" msgstr "సాన్ మెరినో" #. Name #: sn/entry.desktop:2 msgid "Senegal" msgstr "సెనెగల్" #. Name #: so/entry.desktop:2 msgid "Somalia" msgstr "సొమాలియా" #. Name #: sr/entry.desktop:2 msgid "Suriname" msgstr "సూరినామ్" #. Name #: st/entry.desktop:2 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "సావొ టొమ్ మరయూ ప్రిన్సిపి" #. Name #: sv/entry.desktop:2 msgid "El Salvador" msgstr "ఎల్ సాల్వడార్" #. Name #: sy/entry.desktop:2 msgid "Syria" msgstr "సిరియా" #. Name #: sz/entry.desktop:2 msgid "Swaziland" msgstr "స్వాజీలాండ్" #. Name #: tc/entry.desktop:2 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "టర్క్స్ మరయూ కైకొస్ ద్విపాలు" #. Name #: td/entry.desktop:2 msgid "Chad" msgstr "చాద్" #. Name #: tg/entry.desktop:2 msgid "Togo" msgstr "టొగొ" #. Name #: th/entry.desktop:2 msgid "Thailand" msgstr "థాయిలండ్" #. Name #: tj/entry.desktop:2 msgid "Tajikistan" msgstr "తాజికిస్థాన్" #. Name #: tk/entry.desktop:2 msgid "Tokelau" msgstr "టొకెలౌ" #. Name #: tm/entry.desktop:2 msgid "Turkmenistan" msgstr "టర్క్ మెనిస్థాన్" #. Name #: tn/entry.desktop:2 msgid "Tunisia" msgstr "తునీషియా" #. Name #: to/entry.desktop:2 msgid "Tonga" msgstr "టొంగా" #. Name #: tp/entry.desktop:2 msgid "East Timor" msgstr "తూర్పు టిమోర్" #. Name #: tr/entry.desktop:2 msgid "Turkey" msgstr "టర్కీ" #. Name #: tt/entry.desktop:2 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "ట్రినిడాడ్ మరయూ టొబాగొ" #. Name #: tv/entry.desktop:2 msgid "Tuvalu" msgstr "టువాలు" #. Name #: tw/entry.desktop:3 msgid "Taiwan" msgstr "తైవాన్" #. Name #: tz/entry.desktop:2 msgid "Tanzania, United Republic of" msgstr "టాంజానియా" #. Name #: ua/entry.desktop:3 msgid "Ukraine" msgstr "ఉక్రెయిన్" #. Name #: ug/entry.desktop:2 msgid "Uganda" msgstr "యుగాండా" #. Name #: us/entry.desktop:2 msgid "United States of America" msgstr "అమెరికా సంయుక్త రాష్ట్రాలు" #. Name #: uy/entry.desktop:2 msgid "Uruguay" msgstr "యురుగ్వె" #. Name #: uz/entry.desktop:2 msgid "Uzbekistan" msgstr "ఉజ్బెకిస్థాన్" #. Name #: va/entry.desktop:2 msgid "Vatican City" msgstr "వాటికాన్ నగరం" #. Name #: vc/entry.desktop:2 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "సెం. వింసెంట్ మరయూ గ్రెనెడైన్స్" #. Name #: ve/entry.desktop:2 msgid "Venezuela" msgstr "వెనిజులా" #. Name #: vg/entry.desktop:2 msgid "Virgin Islands, British" msgstr "వర్జిన్ ద్వీపాలు, బ్రిటీష్" #. Name #: vi/entry.desktop:2 msgid "Virgin Islands, U.S." msgstr "వర్జిన్ ద్వీపాలు, అమెరికా" #. Name #: vn/entry.desktop:2 msgid "Vietnam" msgstr "వియత్నాం" #. Name #: vu/entry.desktop:2 msgid "Vanuatu" msgstr "వనువాటు" #. Name #: wf/entry.desktop:2 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "వాల్లిస్ మరయూ ఫుటునా" #. Name #: ws/entry.desktop:3 msgid "Samoa" msgstr "సమొవా" #. Name #: ye/entry.desktop:2 msgid "Yemen" msgstr "యెమెన్" #. Name #: za/entry.desktop:3 msgid "South Africa" msgstr "దక్షిణ ఆఫ్రికా" #. Name #: zm/entry.desktop:2 msgid "Zambia" msgstr "జాంబియా" #. Name #: zw/entry.desktop:2 msgid "Zimbabwe" msgstr "జింబాబ్వె"