# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:37+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Name #: Help.desktop:10 msgid "Help" msgstr "도움말" #. Name #: htmlsearch/htmlsearch.desktop:12 msgid "Index" msgstr "찾아보기" #. Comment #: htmlsearch/htmlsearch.desktop:14 msgid "Index generation" msgstr "찾아보기 생성" #. Keywords #: htmlsearch/htmlsearch.desktop:16 msgid "Help;HTML;Search;Index;htdig;htsearch;htmerge;Scope;Language;" msgstr "" #. Name #: kcmhelpcenter.desktop:13 msgid "Help Index" msgstr "도움말 찾아보기" #. Comment #: kcmhelpcenter.desktop:15 msgid "Help center search index configuration and generation" msgstr "도움말 찾아보기 설정 및 생성" #. Keywords #: kcmhelpcenter.desktop:17 msgid "khelpcenter;help;index;search;" msgstr "" #. Name #: khelpcenter.desktop:11 msgid "KHelpCenter" msgstr "" #. Comment #: khelpcenter.desktop:13 msgid "The Trinity Help Center" msgstr "Trinity 도움말 센터" #. Name #: plugins/Manpages/man1.desktop:4 msgid "(1) User Commands" msgstr "(1) 사용자 명령" #. Name #: plugins/Manpages/man2.desktop:4 msgid "(2) System Calls" msgstr "(2) 시스템 콜" #. Name #: plugins/Manpages/man3.desktop:4 msgid "(3) Subroutines" msgstr "(3) 서브루틴" #. Name #: plugins/Manpages/man4.desktop:4 msgid "(4) Devices" msgstr "(4) 장치" #. Name #: plugins/Manpages/man5.desktop:4 msgid "(5) File Formats" msgstr "(5) 파일 형식" #. Name #: plugins/Manpages/man6.desktop:4 msgid "(6) Games" msgstr "(6) 게임" #. Name #: plugins/Manpages/man7.desktop:4 msgid "(7) Miscellaneous" msgstr "(7) 기타" #. Name #: plugins/Manpages/man8.desktop:4 msgid "(8) Sys. Administration" msgstr "(8) 시스템 관리" #. Name #: plugins/Manpages/man9.desktop:4 msgid "(9) Kernel" msgstr "(9) 커널" #. Name #: plugins/Manpages/mann.desktop:4 msgid "(n) New" msgstr "(n) 새로운 항목" #. Name #: plugins/adminguide.desktop:6 #, fuzzy msgid "TDE Admininstrator Guide" msgstr "TDE 사용자 설명서" #. Name #: plugins/applets.desktop:6 msgid "Applet Manuals" msgstr "애플릿 설명서" #. Name #: plugins/contact.desktop:6 msgid "Contact Information" msgstr "연락처 정보" #. Name #: plugins/faq.desktop:6 msgid "The TDE FAQ" msgstr "TDE 자주 묻는 질문" #. Name #: plugins/hardwaremodules.desktop:6 msgid "Hardware" msgstr "하드웨어" #. Name #: plugins/info.desktop:7 msgid "Browse Info Pages" msgstr "Info 페이지 탐색" #. Name #: plugins/kcontrolmodules.desktop:6 msgid "Control Center Modules" msgstr "제어판 모듈" #. Name #: plugins/konqplugins.desktop:6 msgid "Konqueror Plugins" msgstr "Konqueror 창" #. Name #: plugins/links.desktop:6 msgid "TDE on the Web" msgstr "웹에서의 TDE" #. Name #: plugins/quickstart.desktop:6 msgid "Quickstart Guide" msgstr "빠른 시작 설명서" #. Name #: plugins/support.desktop:6 msgid "Supporting TDE" msgstr "TDE 지원" #. Name #: plugins/tdeioslaves.desktop:6 msgid "Protocols" msgstr "프로토콜" #. Comment #: plugins/tdeioslaves.desktop:8 msgid "Information about the available protocols" msgstr "사용 가능한 프로토콜 정보" #. Keywords #: plugins/tdeioslaves.desktop:10 msgid "Protocol;IO slaves;Slaves;Network;Information;Timeout;" msgstr "" #. Name #: plugins/userguide.desktop:6 msgid "TDE User Guide" msgstr "TDE 사용자 설명서" #. Name #: plugins/visualdict.desktop:6 msgid "A Visual Guide to TDE" msgstr "TDE 모습 둘러보기" #. Name #: plugins/welcome.desktop:6 msgid "Welcome to TDE" msgstr "TDE에 오신 것을 환영합니다" #. Name #: plugins/Applications/.directory:7 msgid "Application Manuals" msgstr "프로그램 사용 설명서" #. Name #: plugins/Manpages/.directory:8 msgid "UNIX manual pages" msgstr "UNIX 매뉴얼 페이지" #. Name #: plugins/Scrollkeeper/.directory:5 msgid "Scrollkeeper" msgstr ""