# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-05-16 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Name #: caribbean.desktop:2 msgid "Caribbean" msgstr "加勒比" #. Name #: centralafrica.desktop:2 msgid "Africa, Central" msgstr "中非" #. Name #: centralamerica.desktop:2 msgid "America, Central" msgstr "中美" #. Name #: centralasia.desktop:2 msgid "Asia, Central" msgstr "中亚" #. Name #: centraleurope.desktop:2 msgid "Europe, Central" msgstr "中欧" #. Name #: eastasia.desktop:2 msgid "Asia, East" msgstr "东亚" #. Name #: easteurope.desktop:2 msgid "Europe, Eastern" msgstr "东欧" #. Name #: middleeast.desktop:2 msgid "Middle-East" msgstr "中东" #. Name #: northafrica.desktop:2 msgid "Africa, Northern" msgstr "北非" #. Name #: northamerica.desktop:2 msgid "America, North" msgstr "北美" #. Name #: northeurope.desktop:2 msgid "Europe, Northern" msgstr "北欧" #. Name #: oceania.desktop:2 msgid "Oceania" msgstr "大洋洲" #. Name #: southafrica.desktop:2 msgid "Africa, Southern" msgstr "南非" #. Name #: southamerica.desktop:2 msgid "America, South" msgstr "南美" #. Name #: southasia.desktop:2 msgid "Asia, South" msgstr "南亚" #. Name #: southeastasia.desktop:2 msgid "Asia, South-East" msgstr "东南亚" #. Name #: southeurope.desktop:2 msgid "Europe, Southern" msgstr "南欧" #. Name #: westafrica.desktop:2 msgid "Africa, Western" msgstr "西非" #. Name #: westeurope.desktop:2 msgid "Europe, Western" msgstr "西欧" #. Name #: C/entry.desktop:2 msgid "Default" msgstr "默认" #. Name #: ad/entry.desktop:2 msgid "Andorra" msgstr "安道尔" #. Name #: ae/entry.desktop:2 msgid "United Arab Emirates" msgstr "阿联酋" #. Name #: af/entry.desktop:2 msgid "Afghanistan" msgstr "阿富汗" #. Name #: ag/entry.desktop:2 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "安提瓜和巴布达" #. Name #: ai/entry.desktop:2 msgid "Anguilla" msgstr "安圭拉" #. Name #: al/entry.desktop:2 msgid "Albania" msgstr "阿尔巴尼亚" #. Name #: am/entry.desktop:2 msgid "Armenia" msgstr "亚美尼亚" #. Name #: an/entry.desktop:2 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "荷属安的列斯群岛" #. Name #: ao/entry.desktop:2 msgid "Angola" msgstr "安哥拉" #. Name #: ar/entry.desktop:2 msgid "Argentina" msgstr "阿根廷" #. Name #: as/entry.desktop:2 msgid "American Samoa" msgstr "美属萨摩亚" #. Name #: at/entry.desktop:2 msgid "Austria" msgstr "奥地利" #. Name #: au/entry.desktop:2 msgid "Australia" msgstr "澳大利亚" #. Name #: aw/entry.desktop:2 msgid "Aruba" msgstr "阿鲁巴" #. Name #: ax/entry.desktop:2 msgid "Åland Islands" msgstr "阿兰群岛" #. Name #: az/entry.desktop:2 msgid "Azerbaijan" msgstr "阿塞拜疆" #. Name #: ba/entry.desktop:2 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "波斯尼亚和黑塞哥维那" #. Name #: bb/entry.desktop:2 msgid "Barbados" msgstr "巴巴多斯" #. Name #: bd/entry.desktop:2 msgid "Bangladesh" msgstr "孟加拉国" #. Name #: be/entry.desktop:2 msgid "Belgium" msgstr "比利时" #. Name #: bf/entry.desktop:2 msgid "Burkina Faso" msgstr "布基纳法索" #. Name #: bg/entry.desktop:2 msgid "Bulgaria" msgstr "保加利亚" #. Name #: bh/entry.desktop:2 msgid "Bahrain" msgstr "巴林" #. Name #: bi/entry.desktop:2 msgid "Burundi" msgstr "布隆迪" #. Name #: bj/entry.desktop:2 msgid "Benin" msgstr "贝宁" #. Name #: bm/entry.desktop:2 msgid "Bermuda" msgstr "百慕大" #. Name #: bn/entry.desktop:3 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "文莱达鲁萨兰" #. Name #: bo/entry.desktop:2 msgid "Bolivia" msgstr "玻利维亚" #. Name #: br/entry.desktop:2 msgid "Brazil" msgstr "巴西" #. Name #: braille/entry.desktop:2 msgid "Braille" msgstr "" #. Name #: bs/entry.desktop:2 msgid "Bahamas" msgstr "巴哈马" #. Name #: bt/entry.desktop:3 msgid "Bhutan" msgstr "不丹" #. Name #: bw/entry.desktop:2 msgid "Botswana" msgstr "博茨瓦纳" #. Name #: by/entry.desktop:3 msgid "Belarus" msgstr "白俄罗斯" #. Name #: bz/entry.desktop:2 msgid "Belize" msgstr "伯利兹" #. Name #: ca/entry.desktop:5 msgid "Canada" msgstr "加拿大" #. Name #: cc/entry.desktop:2 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "科科斯群岛" #. Name #: cd/entry.desktop:2 msgid "Congo, The Democratic Republic of the" msgstr "刚果民主共和国" #. Name #: cf/entry.desktop:2 msgid "Central African Republic" msgstr "中非共和国" #. Name #: cg/entry.desktop:2 msgid "Congo" msgstr "刚果" #. Name #: ch/entry.desktop:2 msgid "Switzerland" msgstr "瑞士" #. Name #: ci/entry.desktop:2 msgid "Cote d'ivoire" msgstr "科特迪瓦" #. Name #: ck/entry.desktop:2 msgid "Cook islands" msgstr "库克群岛" #. Name #: cl/entry.desktop:2 msgid "Chile" msgstr "智利" #. Name #: cm/entry.desktop:2 msgid "Cameroon" msgstr "喀麦隆" #. Name #: cn/entry.desktop:3 msgid "China" msgstr "中国" #. Name #: co/entry.desktop:2 msgid "Colombia" msgstr "哥伦比亚" #. Name #: cr/entry.desktop:2 msgid "Costa Rica" msgstr "哥斯达黎加" #. Name #: cu/entry.desktop:2 msgid "Cuba" msgstr "古巴" #. Name #: cv/entry.desktop:2 msgid "Cape Verde" msgstr "佛得角" #. Name #: cx/entry.desktop:2 msgid "Christmas Island" msgstr "圣诞岛" #. Name #: cy/entry.desktop:2 msgid "Cyprus" msgstr "塞浦路斯" #. Name #: cz/entry.desktop:2 msgid "Czechia" msgstr "捷克" #. Name #: de/entry.desktop:2 msgid "Germany" msgstr "德国" #. Name #: dj/entry.desktop:2 msgid "Djibouti" msgstr "吉布提" #. Name #: dk/entry.desktop:3 msgid "Denmark" msgstr "丹麦" #. Name #: dm/entry.desktop:2 msgid "Dominica" msgstr "多米尼加" #. Name #: do/entry.desktop:2 msgid "Dominican Republic" msgstr "多米尼加共和国" #. Name #: dz/entry.desktop:2 msgid "Algeria" msgstr "阿尔及利亚" #. Name #: ec/entry.desktop:2 msgid "Ecuador" msgstr "厄瓜多尔" #. Name #: ee/entry.desktop:2 msgid "Estonia" msgstr "爱沙尼亚" #. Name #: eg/entry.desktop:2 msgid "Egypt" msgstr "埃及" #. Name #: eh/entry.desktop:2 msgid "Western Sahara" msgstr "西撒哈拉" #. Name #: eo/entry.desktop:2 msgid "Esperanto" msgstr "" #. Name #: er/entry.desktop:2 msgid "Eritrea" msgstr "厄立特里亚" #. Name #: es/entry.desktop:2 msgid "Spain" msgstr "西班牙" #. Name #: et/entry.desktop:2 msgid "Ethiopia" msgstr "埃塞俄比亚" #. Name #: fi/entry.desktop:3 msgid "Finland" msgstr "芬兰" #. Name #: fj/entry.desktop:2 msgid "Fiji" msgstr "斐济" #. Name #: fk/entry.desktop:2 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "福克兰群岛(马尔维纳斯)" #. Name #: fm/entry.desktop:2 msgid "Micronesia, Federated States of" msgstr "密克罗尼西亚联邦" #. Name #: fo/entry.desktop:2 msgid "Faroe Islands" msgstr "法罗群岛" #. Name #: fr/entry.desktop:3 msgid "France" msgstr "法国" #. Name #: ga/entry.desktop:2 msgid "Gabon" msgstr "加蓬" #. Name #: gb/entry.desktop:2 msgid "United Kingdom" msgstr "英国" #. Name #: gd/entry.desktop:2 msgid "Grenada" msgstr "格林纳达" #. Name #: ge/entry.desktop:2 msgid "Georgia" msgstr "格鲁吉亚" #. Name #: gh/entry.desktop:2 msgid "Ghana" msgstr "加纳" #. Name #: gi/entry.desktop:2 msgid "Gibraltar" msgstr "直布罗陀" #. Name #: gl/entry.desktop:2 msgid "Greenland" msgstr "格陵兰" #. Name #: gm/entry.desktop:2 msgid "Gambia" msgstr "冈比亚" #. Name #: gn/entry.desktop:2 msgid "Guinea" msgstr "几内亚" #. Name #: gp/entry.desktop:2 msgid "Guadeloupe" msgstr "瓜德罗普" #. Name #: gq/entry.desktop:2 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "赤道几内亚" #. Name #: gr/entry.desktop:2 msgid "Greece" msgstr "希腊" #. Name #: gt/entry.desktop:2 msgid "Guatemala" msgstr "危地马拉" #. Name #: gu/entry.desktop:2 msgid "Guam" msgstr "关岛" #. Name #: gw/entry.desktop:2 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "几内亚比绍" #. Name #: gy/entry.desktop:2 msgid "Guyana" msgstr "圭亚那" #. Name #: hk/entry.desktop:2 msgid "Hong Kong SAR(China)" msgstr "中国香港特别行政区" #. Name #: hn/entry.desktop:2 msgid "Honduras" msgstr "洪都拉斯" #. Name #: hr/entry.desktop:2 msgid "Croatia" msgstr "克罗地亚" #. Name #: ht/entry.desktop:2 msgid "Haiti" msgstr "海地" #. Name #: hu/entry.desktop:2 msgid "Hungary" msgstr "匈牙利" #. Name #: id/entry.desktop:2 msgid "Indonesia" msgstr "印度尼西亚" #. Name #: ie/entry.desktop:2 msgid "Ireland" msgstr "伊朗" #. Name #: il/entry.desktop:3 msgid "Israel" msgstr "以色列" #. Name #: in/entry.desktop:2 msgid "India" msgstr "印度" #. Name #: iq/entry.desktop:2 msgid "Iraq" msgstr "伊拉克" #. Name #: ir/entry.desktop:2 msgid "Iran" msgstr "伊朗" #. Name #: is/entry.desktop:2 msgid "Iceland" msgstr "冰岛" #. Name #: it/entry.desktop:2 msgid "Italy" msgstr "意大利" #. Name #: jm/entry.desktop:2 msgid "Jamaica" msgstr "牙买加" #. Name #: jo/entry.desktop:2 msgid "Jordan" msgstr "约旦" #. Name #: jp/entry.desktop:2 msgid "Japan" msgstr "日本" #. Name #: jv/entry.desktop:2 #, fuzzy #| msgid "Indonesia" msgid "Indonesia (Java)" msgstr "印度尼西亚" #. Name #: ke/entry.desktop:2 msgid "Kenya" msgstr "肯尼亚" #. Name #: kg/entry.desktop:2 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "吉尔吉斯斯坦" #. Name #: kh/entry.desktop:2 msgid "Cambodia" msgstr "柬埔寨" #. Name #: ki/entry.desktop:2 msgid "Kiribati" msgstr "基里巴斯" #. Name #: km/entry.desktop:2 msgid "Comoros" msgstr "科摩罗" #. Name #: kn/entry.desktop:2 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "圣基茨和尼维斯" #. Name #: kp/entry.desktop:2 msgid "North Korea" msgstr "朝鲜" #. Name #: kr/entry.desktop:2 msgid "South Korea" msgstr "韩国" #. Name #: kw/entry.desktop:2 msgid "Kuwait" msgstr "科威特" #. Name #: ky/entry.desktop:2 msgid "Cayman Islands" msgstr "开曼群岛" #. Name #: kz/entry.desktop:2 msgid "Kazakhstan" msgstr "哈萨克斯坦" #. Name #: la/entry.desktop:2 msgid "Laos" msgstr "老挝" #. Name #: lb/entry.desktop:2 msgid "Lebanon" msgstr "黎巴嫩" #. Name #: lc/entry.desktop:2 msgid "St. Lucia" msgstr "圣卢西亚" #. Name #: li/entry.desktop:2 msgid "Liechtenstein" msgstr "列支敦士登" #. Name #: lk/entry.desktop:2 msgid "Sri Lanka" msgstr "斯里兰卡" #. Name #: lr/entry.desktop:2 msgid "Liberia" msgstr "利比里亚" #. Name #: ls/entry.desktop:2 msgid "Lesotho" msgstr "莱索托" #. Name #: lt/entry.desktop:2 msgid "Lithuania" msgstr "立陶宛" #. Name #: lu/entry.desktop:2 msgid "Luxembourg" msgstr "卢森堡" #. Name #: lv/entry.desktop:2 msgid "Latvia" msgstr "拉脱维亚" #. Name #: ly/entry.desktop:2 msgid "Libya" msgstr "利比亚" #. Name #: ma/entry.desktop:2 msgid "Morocco" msgstr "摩洛哥" #. Name #: mc/entry.desktop:2 msgid "Monaco" msgstr "摩纳哥" #. Name #: md/entry.desktop:2 msgid "Moldova" msgstr "摩尔多瓦" #. Name #: me/entry.desktop:3 #, fuzzy msgid "Montenegro" msgstr "蒙特塞拉特" #. Name #: mg/entry.desktop:2 msgid "Madagascar" msgstr "马达加斯加" #. Name #: mh/entry.desktop:2 msgid "Marshall Islands" msgstr "马绍群岛" #. Name #: mi/entry.desktop:2 nz/entry.desktop:3 msgid "New Zealand" msgstr "新西兰" #. Name #: mk/entry.desktop:3 msgid "Macedonia" msgstr "马其顿" #. Name #: ml/entry.desktop:2 msgid "Mali" msgstr "马里" #. Name #: mm/entry.desktop:2 msgid "Myanmar" msgstr "缅甸" #. Name #: mn/entry.desktop:2 msgid "Mongolia" msgstr "蒙古" #. Name #: mo/entry.desktop:2 msgid "Macau SAR(China)" msgstr "中国澳门特别行政区" #. Name #: mq/entry.desktop:2 msgid "Martinique" msgstr "马提尼克" #. Name #: mr/entry.desktop:2 msgid "Mauritania" msgstr "毛里塔尼亚" #. Name #: ms/entry.desktop:2 msgid "Montserrat" msgstr "蒙特塞拉特" #. Name #: mt/entry.desktop:3 msgid "Malta" msgstr "马耳他" #. Name #: mu/entry.desktop:2 msgid "Mauritius" msgstr "毛里求斯" #. Name #: mv/entry.desktop:2 msgid "Maldives" msgstr "马尔代夫" #. Name #: mw/entry.desktop:2 msgid "Malawi" msgstr "马拉维" #. Name #: mx/entry.desktop:2 msgid "Mexico" msgstr "墨西哥" #. Name #: my/entry.desktop:2 msgid "Malaysia" msgstr "马来西亚" #. Name #: mz/entry.desktop:2 msgid "Mozambique" msgstr "莫桑比克" #. Name #: na/entry.desktop:2 msgid "Namibia" msgstr "纳米比亚" #. Name #: nc/entry.desktop:2 msgid "New Caledonia" msgstr "新喀里多尼亚" #. Name #: ne/entry.desktop:2 msgid "Niger" msgstr "尼日尔" #. Name #: nf/entry.desktop:2 msgid "Norfolk Island" msgstr "诺福克岛" #. Name #: ng/entry.desktop:2 msgid "Nigeria" msgstr "尼日利亚" #. Name #: ni/entry.desktop:2 msgid "Nicaragua" msgstr "尼加拉瓜" #. Name #: nl/entry.desktop:3 msgid "Netherlands" msgstr "荷兰" #. Name #: no/entry.desktop:3 msgid "Norway" msgstr "挪威" #. Name #: np/entry.desktop:2 msgid "Nepal" msgstr "尼泊尔" #. Name #: nr/entry.desktop:2 msgid "Nauru" msgstr "瑙鲁" #. Name #: nu/entry.desktop:2 msgid "Niue" msgstr "纽埃" #. Name #: om/entry.desktop:2 msgid "Oman" msgstr "阿曼" #. Name #: pa/entry.desktop:2 msgid "Panama" msgstr "巴拿马" #. Name #: pe/entry.desktop:2 msgid "Peru" msgstr "秘鲁" #. Name #: pf/entry.desktop:2 msgid "French Polynesia" msgstr "法属波利尼西亚" #. Name #: pg/entry.desktop:2 msgid "Papua New Guinea" msgstr "巴布亚新几内亚" #. Name #: ph/entry.desktop:2 msgid "Philippines" msgstr "菲律宾" #. Name #: pk/entry.desktop:2 msgid "Pakistan" msgstr "巴基斯坦" #. Name #: pl/entry.desktop:2 msgid "Poland" msgstr "波兰" #. Name #: pm/entry.desktop:2 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "圣皮埃尔和密克隆" #. Name #: pn/entry.desktop:2 msgid "Pitcairn" msgstr "皮特开恩" #. Name #: pr/entry.desktop:2 msgid "Puerto Rico" msgstr "波多黎各" #. Name #: ps/entry.desktop:2 msgid "Palestinian Territory" msgstr "巴勒斯坦地区" #. Name #: pt/entry.desktop:3 msgid "Portugal" msgstr "葡萄牙" #. Name #: pw/entry.desktop:2 msgid "Palau" msgstr "帕劳" #. Name #: py/entry.desktop:2 msgid "Paraguay" msgstr "巴拉圭" #. Name #: qa/entry.desktop:2 msgid "Qatar" msgstr "卡塔尔" #. Name #: ro/entry.desktop:2 msgid "Romania" msgstr "罗马尼亚" #. Name #: rs/entry.desktop:3 msgid "Serbia" msgstr "" #. Name #: ru/entry.desktop:3 msgid "Russia" msgstr "俄罗斯" #. Name #: rw/entry.desktop:2 msgid "Rwanda" msgstr "卢旺达" #. Name #: sa/entry.desktop:2 msgid "Saudi Arabia" msgstr "沙特阿拉伯" #. Name #: sb/entry.desktop:2 msgid "Solomon Islands" msgstr "所罗门群岛" #. Name #: sc/entry.desktop:2 msgid "Seychelles" msgstr "塞舌尔" #. Name #: sd/entry.desktop:2 msgid "Sudan" msgstr "苏丹" #. Name #: se/entry.desktop:2 msgid "Sweden" msgstr "瑞典" #. Name #: sg/entry.desktop:2 msgid "Singapore" msgstr "新加坡" #. Name #: sh/entry.desktop:2 msgid "Saint Helena" msgstr "圣赫勒拿" #. Name #: si/entry.desktop:2 msgid "Slovenia" msgstr "斯洛文尼亚" #. Name #: sk/entry.desktop:2 msgid "Slovakia" msgstr "斯洛伐克" #. Name #: sm/entry.desktop:2 msgid "San Marino" msgstr "圣马力诺" #. Name #: sn/entry.desktop:2 msgid "Senegal" msgstr "塞内加尔" #. Name #: so/entry.desktop:2 msgid "Somalia" msgstr "索马里" #. Name #: sr/entry.desktop:2 msgid "Suriname" msgstr "苏里南" #. Name #: st/entry.desktop:2 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "圣多美和普林西比" #. Name #: sv/entry.desktop:2 msgid "El Salvador" msgstr "萨尔瓦多" #. Name #: sy/entry.desktop:2 msgid "Syria" msgstr "叙利亚" #. Name #: sz/entry.desktop:2 msgid "Swaziland" msgstr "斯威士兰" #. Name #: tc/entry.desktop:2 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "特克斯和凯科斯群岛" #. Name #: td/entry.desktop:2 msgid "Chad" msgstr "乍得" #. Name #: tg/entry.desktop:2 msgid "Togo" msgstr "多哥" #. Name #: th/entry.desktop:2 msgid "Thailand" msgstr "泰国" #. Name #: tj/entry.desktop:2 msgid "Tajikistan" msgstr "塔吉克斯坦" #. Name #: tk/entry.desktop:2 msgid "Tokelau" msgstr "托克劳" #. Name #: tm/entry.desktop:2 msgid "Turkmenistan" msgstr "土库曼斯坦" #. Name #: tn/entry.desktop:2 msgid "Tunisia" msgstr "突尼斯" #. Name #: to/entry.desktop:2 msgid "Tonga" msgstr "汤加" #. Name #: tp/entry.desktop:2 msgid "East Timor" msgstr "东帝汶" #. Name #: tr/entry.desktop:2 msgid "Turkey" msgstr "土耳其" #. Name #: tt/entry.desktop:2 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "特立尼达和多巴哥" #. Name #: tv/entry.desktop:2 msgid "Tuvalu" msgstr "图瓦卢" #. Name #: tw/entry.desktop:3 msgid "Taiwan" msgstr "中国台湾" #. Name #: tz/entry.desktop:2 msgid "Tanzania, United Republic of" msgstr "坦桑尼亚联合共和国" #. Name #: ua/entry.desktop:3 msgid "Ukraine" msgstr "乌克兰" #. Name #: ug/entry.desktop:2 msgid "Uganda" msgstr "乌干达" #. Name #: us/entry.desktop:2 msgid "United States of America" msgstr "美国" #. Name #: uy/entry.desktop:2 msgid "Uruguay" msgstr "乌拉圭" #. Name #: uz/entry.desktop:2 msgid "Uzbekistan" msgstr "乌兹别克斯坦" #. Name #: va/entry.desktop:2 msgid "Vatican City" msgstr "梵蒂冈" #. Name #: vc/entry.desktop:2 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "圣文森特和格林纳丁斯" #. Name #: ve/entry.desktop:2 msgid "Venezuela" msgstr "委内瑞拉" #. Name #: vg/entry.desktop:2 msgid "Virgin Islands, British" msgstr "英属维京群岛" #. Name #: vi/entry.desktop:2 msgid "Virgin Islands, U.S." msgstr "美属维京群岛" #. Name #: vn/entry.desktop:2 msgid "Vietnam" msgstr "越南" #. Name #: vu/entry.desktop:2 msgid "Vanuatu" msgstr "瓦努阿图" #. Name #: wf/entry.desktop:2 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "瓦利斯和富图纳群岛" #. Name #: ws/entry.desktop:3 msgid "Samoa" msgstr "萨摩亚群岛" #. Name #: ye/entry.desktop:2 msgid "Yemen" msgstr "也门" #. Name #: za/entry.desktop:3 msgid "South Africa" msgstr "南非" #. Name #: zm/entry.desktop:2 msgid "Zambia" msgstr "赞比亚" #. Name #: zw/entry.desktop:2 msgid "Zimbabwe" msgstr "津巴布韦"