# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-25 21:20+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Comment #: eventsrc:3 msgid "The Window Manager" msgstr "কে.ডি.ই উইণ্ডো ম্যানেজার" #. Name #: eventsrc:6 msgid "Change to Desktop 1" msgstr "ডেস্কটপ ১-এ যাও" #. Comment #: eventsrc:7 msgid "Virtual desktop one is selected" msgstr "প্রথম ভার্চুয়াল ডেস্কটপ নির্বাচিত হয়েছে" #. Name #: eventsrc:12 msgid "Change to Desktop 2" msgstr "ডেস্কটপ ২-এ যাও" #. Comment #: eventsrc:13 msgid "Virtual desktop two is selected" msgstr "দ্বিতীয় ভার্চুয়াল ডেস্কটপ নির্বাচিত হয়েছে" #. Name #: eventsrc:18 msgid "Change to Desktop 3" msgstr "ডেস্কটপ ৩-এ যাও" #. Comment #: eventsrc:19 msgid "Virtual desktop three is selected" msgstr "তৃতীয় ভার্চুয়াল ডেস্কটপ নির্বাচিত হয়েছে" #. Name #: eventsrc:24 msgid "Change to Desktop 4" msgstr "ডেস্কটপ ৪-এ যাও" #. Comment #: eventsrc:25 msgid "Virtual desktop four is selected" msgstr "চতুর্থ ভার্চুয়াল ডেস্কটপ নির্বাচিত হয়েছে" #. Name #: eventsrc:30 msgid "Change to Desktop 5" msgstr "ডেস্কটপ ৫-এ যাও" #. Comment #: eventsrc:31 msgid "Virtual desktop five is selected" msgstr "পঞ্চম ভার্চুয়াল ডেস্কটপ নির্বাচিত হয়েছে" #. Name #: eventsrc:36 msgid "Change to Desktop 6" msgstr "ডেস্কটপ ৬-এ যাও" #. Comment #: eventsrc:37 msgid "Virtual desktop six is selected" msgstr "ষষ্ঠ ভার্চুয়াল ডেস্কটপ নির্বাচিত হয়েছে" #. Name #: eventsrc:42 msgid "Change to Desktop 7" msgstr "ডেস্কটপ ৭-এ যাও" #. Comment #: eventsrc:43 msgid "Virtual desktop seven is selected" msgstr "সপ্তম ভার্চুয়াল ডেস্কটপ নির্বাচিত হয়েছে" #. Name #: eventsrc:48 msgid "Change to Desktop 8" msgstr "ডেস্কটপ ৮-এ যাও" #. Comment #: eventsrc:49 msgid "Virtual desktop eight is selected" msgstr "অষ্টম ভার্চুয়াল ডেস্কটপ নির্বাচিত হয়েছে" #. Name #: eventsrc:54 msgid "Change to Desktop 9" msgstr "ডেস্কটপ ৯-এ যাও" #. Comment #: eventsrc:55 msgid "Virtual desktop nine is selected" msgstr "নবম ভার্চুয়াল ডেস্কটপ নির্বাচিত হয়েছে" #. Name #: eventsrc:59 msgid "Change to Desktop 10" msgstr "ডেস্কটপ ১০-এ যাও" #. Comment #: eventsrc:60 msgid "Virtual desktop ten is selected" msgstr "দশম ভার্চুয়াল ডেস্কটপ নির্বাচিত হয়েছে" #. Name #: eventsrc:64 msgid "Change to Desktop 11" msgstr "ডেস্কটপ ১১-য় যাও" #. Comment #: eventsrc:65 msgid "Virtual desktop eleven is selected" msgstr "একাদশ ভার্চুয়াল ডেস্কটপ নির্বাচিত হয়েছে" #. Name #: eventsrc:69 msgid "Change to Desktop 12" msgstr "ডেস্কটপ ১২-য় যাওও" #. Comment #: eventsrc:70 msgid "Virtual desktop twelve is selected" msgstr "দ্বাদশ ভার্চুয়াল ডেস্কটপ নির্বাচিত হয়েছে" #. Name #: eventsrc:74 msgid "Change to Desktop 13" msgstr "ডেস্কটপ ১৩-য় যাও" #. Comment #: eventsrc:75 msgid "Virtual desktop thirteen is selected" msgstr "ত্রয়োদশ ভার্চুয়াল ডেস্কটপ নির্বাচিত হয়েছে" #. Name #: eventsrc:79 msgid "Change to Desktop 14" msgstr "ডেস্কটপ ১৪-য় যাও" #. Comment #: eventsrc:80 msgid "Virtual desktop fourteen is selected" msgstr "চতুর্দশ ভার্চুয়াল ডেস্কটপ নির্বাচিত হয়েছে" #. Name #: eventsrc:84 msgid "Change to Desktop 15" msgstr "ডেস্কটপ ১৫-য় যাও" #. Comment #: eventsrc:85 msgid "Virtual desktop fifteen is selected" msgstr "পঞ্চদশ ভার্চুয়াল ডেস্কটপ নির্বাচিত হয়েছে" #. Name #: eventsrc:89 msgid "Change to Desktop 16" msgstr "ডেস্কটপ ১৬-য় যাও" #. Comment #: eventsrc:90 msgid "Virtual desktop sixteen is selected" msgstr "ষোড়শ ভার্চুয়াল ডেস্কটপ নির্বাচিত হয়েছে" #. Name #: eventsrc:94 msgid "Change to Desktop 17" msgstr "ডেস্কটপ ১৭-য় যাও" #. Comment #: eventsrc:95 msgid "Virtual desktop seventeen is selected" msgstr "সপ্তদশ ভার্চুয়াল ডেস্কটপ নির্বাচিত হয়েছে" #. Name #: eventsrc:99 msgid "Change to Desktop 18" msgstr "ডেস্কটপ ১৮-য় যাও" #. Comment #: eventsrc:100 msgid "Virtual desktop eighteen is selected" msgstr "অষ্টাদশ ভার্চুয়াল ডেস্কটপ নির্বাচিত হয়েছে" #. Name #: eventsrc:104 msgid "Change to Desktop 19" msgstr "ডেস্কটপ ১৯-এ যাও" #. Comment #: eventsrc:105 msgid "Virtual desktop nineteen is selected" msgstr "উনবিংশ ভার্চুয়াল ডেস্কটপ নির্বাচিত হয়েছে" #. Name #: eventsrc:109 msgid "Change to Desktop 20" msgstr "ডেস্কটপ ২০-তে যাও" #. Comment #: eventsrc:110 msgid "Virtual desktop twenty is selected" msgstr "বিংশ ভার্চুয়াল ডেস্কটপ নির্বাচিত হয়েছে" #. Name #: eventsrc:114 msgid "Activate Window" msgstr "উইণ্ডো সক্রিয় করো" #. Comment #: eventsrc:115 msgid "Another window is activated" msgstr "অন্য একটি উইণ্ডো সক্রিয় করা হয়েছে" #. Name #: eventsrc:119 msgid "New Window" msgstr "নতুন উইণ্ডো" #. Comment #: eventsrc:120 msgid "New window" msgstr "নতুন উইণ্ডো" #. Name #: eventsrc:125 msgid "Delete Window" msgstr "উইণ্ডো মুছে ফেলো" #. Comment #: eventsrc:126 msgid "Delete window" msgstr "উইণ্ডো বন্ধ করো" #. Name #: eventsrc:129 msgid "Window Close" msgstr "উইণ্ডো বন্ধ" #. Comment #: eventsrc:130 msgid "A window closes" msgstr "একটি উইণ্ডো বন্ধ করা হয়েছে" #. Name #: eventsrc:135 msgid "Window Shade Up" msgstr "উইণ্ডো উপরে গুটিয়ে নাও" #. Comment #: eventsrc:136 msgid "A window is shaded up" msgstr "একটি উইণ্ডো গুটানো হয়েছে" #. Name #: eventsrc:141 msgid "Window Shade Down" msgstr "উইণ্ডো নামাও" #. Comment #: eventsrc:142 msgid "A window is shaded down" msgstr "একটি উইণ্ডো নামানো হয়েছে" #. Name #: eventsrc:147 msgid "Window Minimize" msgstr "উইণ্ডো মিনিমাইজ" #. Comment #: eventsrc:148 msgid "A window is minimized" msgstr "একটি উইণ্ডো মিনিমাইজ করা হয়েছে" #. Name #: eventsrc:153 msgid "Window Unminimize" msgstr "উইণ্ডো আনমিনিমাইজ" #. Comment #: eventsrc:154 msgid "A Window is restored" msgstr "একটি উইণ্ডো রিস্টোর করা হয়েছে" #. Name #: eventsrc:159 msgid "Window Maximize" msgstr "উইণ্ডো ম্যাক্সিমাইজ" #. Comment #: eventsrc:160 msgid "A window is maximized" msgstr "একটি উইণ্ডো ম্যাক্সিমাইজ করা হয়েছে" #. Name #: eventsrc:165 msgid "Window Unmaximize" msgstr "উইণ্ডো আনম্যাক্সিমাইজ" #. Comment #: eventsrc:166 msgid "A window loses maximization" msgstr "একটি উইণ্ডো ম্যাক্সিমাইজেশন হারিয়েছে" #. Name #: eventsrc:171 msgid "Window On All Desktops" msgstr "উইণ্ডো সব ডেস্কটপে" #. Comment #: eventsrc:172 msgid "A window is made visible on all desktops" msgstr "একটি উইণ্ডো এখন থেকে সব ডেস্কটপে দেখা যাবে" #. Name #: eventsrc:177 msgid "Window Not On All Desktops" msgstr "উইণ্ডো সব ডেস্কটপে নয়" #. Comment #: eventsrc:178 msgid "A Window is no longer visible on all desktops" msgstr "একটি উইণ্ডো আর সব ডেস্কটপে দেখা যাচ্ছে না" #. Name #: eventsrc:183 msgid "New Dialog" msgstr "নতুন ডায়ালগ" #. Comment #: eventsrc:184 msgid "Transient window (a dialog) appears" msgstr "একটি সাময়িক উইণ্ডো (ডায়ালগ) আবির্ভূত হয়েছে" #. Name #: eventsrc:189 msgid "Delete Dialog" msgstr "ডায়ালগ মুছে ফেল" #. Comment #: eventsrc:190 msgid "Transient window (a dialog) is removed" msgstr "একটি সাময়িক উইণ্ডো (ডায়ালগ) সরিয়ে ফেলা হয়েছে" #. Name #: eventsrc:195 msgid "Window Move Start" msgstr "উইণ্ডো সরানো শুরু" #. Comment #: eventsrc:196 msgid "A window has begun moving" msgstr "একটি উইণ্ডো সরানো শুরু হয়েছে" #. Name #: eventsrc:200 msgid "Window Move End" msgstr "উইণ্ডো সরানো শেষ" #. Comment #: eventsrc:201 msgid "A window has completed its moving" msgstr "একটি উইণ্ডো সরানো শেষ হয়েছে" #. Name #: eventsrc:205 msgid "Window Resize Start" msgstr "উইণ্ডো মাপ বদল শুরু" #. Comment #: eventsrc:206 msgid "A window has begun resizing" msgstr "একটি উইণ্ডোর মাপ বদলানো শুরু হয়েছে" #. Name #: eventsrc:210 msgid "Window Resize End" msgstr "উইণ্ডো মাপ বদল শেষ" #. Comment #: eventsrc:211 msgid "A window has finished resizing" msgstr "একটি উইণ্ডোর মাপ বদলানো শেষ হয়েছে" #. Name #: eventsrc:215 msgid "Window On Current Desktop Demands Attention" msgstr "বর্তমান ডেস্কটপে উইণ্ডো আপনার দৃষ্টি আকর্ষণ করার চেষ্টা করছে" #. Comment #: eventsrc:216 msgid "A window on the current virtual desktop demands attention" msgstr "বর্তমান ভার্চুয়াল ডেস্কটপে একটি উইণ্ডো আপনার দৃষ্টি আকর্ষণ করার চেষ্টা করছে" #. Name #: eventsrc:220 msgid "Window On Other Desktop Demands Attention" msgstr "অন্য ডেস্কটপে উইণ্ডো আপনার দৃষ্টি আকর্ষণ করার চেষ্টা করছে" #. Comment #: eventsrc:221 msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention" msgstr "অন্য একটি ভার্চুয়াল ডেস্কটপে একটি উইণ্ডো আপনার দৃষ্টি আকর্ষণ করার চেষ্টা করছে"