# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-25 21:20+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Comment #: eventsrc:3 msgid "The Window Manager" msgstr "केडीई विंडो प्रबंधक" #. Name #: eventsrc:6 msgid "Change to Desktop 1" msgstr "डेस्कटॉप 1 पर जाएँ" #. Comment #: eventsrc:7 msgid "Virtual desktop one is selected" msgstr "आभासी डेस्कटॉप एक चुना गया है" #. Name #: eventsrc:12 msgid "Change to Desktop 2" msgstr "डेस्कटॉप 2 पर जाएँ" #. Comment #: eventsrc:13 msgid "Virtual desktop two is selected" msgstr "आभासी डेस्कटॉप दो चुना गया है" #. Name #: eventsrc:18 msgid "Change to Desktop 3" msgstr "डेस्कटॉप 3 पर जाएँ" #. Comment #: eventsrc:19 msgid "Virtual desktop three is selected" msgstr "आभासी डेस्कटॉप तीन चुना गया है" #. Name #: eventsrc:24 msgid "Change to Desktop 4" msgstr "डेस्कटॉप 4 पर जाएँ" #. Comment #: eventsrc:25 msgid "Virtual desktop four is selected" msgstr "आभासी डेस्कटॉप चार चुना गया है" #. Name #: eventsrc:30 msgid "Change to Desktop 5" msgstr "डेस्कटॉप 5 पर जाएँ" #. Comment #: eventsrc:31 msgid "Virtual desktop five is selected" msgstr "आभासी डेस्कटॉप पांच चुना गया है" #. Name #: eventsrc:36 msgid "Change to Desktop 6" msgstr "डेस्कटॉप 6 पर जाएँ" #. Comment #: eventsrc:37 msgid "Virtual desktop six is selected" msgstr "आभासी डेस्कटॉप छः चुना गया है" #. Name #: eventsrc:42 msgid "Change to Desktop 7" msgstr "डेस्कटॉप 7 पर जाएँ" #. Comment #: eventsrc:43 msgid "Virtual desktop seven is selected" msgstr "आभासी डेस्कटॉप सात चुना गया है" #. Name #: eventsrc:48 msgid "Change to Desktop 8" msgstr "डेस्कटॉप 8 पर जाएँ" #. Comment #: eventsrc:49 msgid "Virtual desktop eight is selected" msgstr "आभासी डेस्कटॉप आठ चुना गया है" #. Name #: eventsrc:54 #, fuzzy msgid "Change to Desktop 9" msgstr "डेस्कटॉप 1 पर जाएँ" #. Comment #: eventsrc:55 #, fuzzy msgid "Virtual desktop nine is selected" msgstr "आभासी डेस्कटॉप एक चुना गया है" #. Name #: eventsrc:59 #, fuzzy msgid "Change to Desktop 10" msgstr "डेस्कटॉप 1 पर जाएँ" #. Comment #: eventsrc:60 #, fuzzy msgid "Virtual desktop ten is selected" msgstr "आभासी डेस्कटॉप सात चुना गया है" #. Name #: eventsrc:64 #, fuzzy msgid "Change to Desktop 11" msgstr "डेस्कटॉप 1 पर जाएँ" #. Comment #: eventsrc:65 #, fuzzy msgid "Virtual desktop eleven is selected" msgstr "आभासी डेस्कटॉप सात चुना गया है" #. Name #: eventsrc:69 #, fuzzy msgid "Change to Desktop 12" msgstr "डेस्कटॉप 1 पर जाएँ" #. Comment #: eventsrc:70 #, fuzzy msgid "Virtual desktop twelve is selected" msgstr "आभासी डेस्कटॉप तीन चुना गया है" #. Name #: eventsrc:74 #, fuzzy msgid "Change to Desktop 13" msgstr "डेस्कटॉप 1 पर जाएँ" #. Comment #: eventsrc:75 #, fuzzy msgid "Virtual desktop thirteen is selected" msgstr "आभासी डेस्कटॉप तीन चुना गया है" #. Name #: eventsrc:79 #, fuzzy msgid "Change to Desktop 14" msgstr "डेस्कटॉप 1 पर जाएँ" #. Comment #: eventsrc:80 #, fuzzy msgid "Virtual desktop fourteen is selected" msgstr "आभासी डेस्कटॉप चार चुना गया है" #. Name #: eventsrc:84 #, fuzzy msgid "Change to Desktop 15" msgstr "डेस्कटॉप 1 पर जाएँ" #. Comment #: eventsrc:85 #, fuzzy msgid "Virtual desktop fifteen is selected" msgstr "आभासी डेस्कटॉप पांच चुना गया है" #. Name #: eventsrc:89 #, fuzzy msgid "Change to Desktop 16" msgstr "डेस्कटॉप 1 पर जाएँ" #. Comment #: eventsrc:90 #, fuzzy msgid "Virtual desktop sixteen is selected" msgstr "आभासी डेस्कटॉप सात चुना गया है" #. Name #: eventsrc:94 #, fuzzy msgid "Change to Desktop 17" msgstr "डेस्कटॉप 1 पर जाएँ" #. Comment #: eventsrc:95 #, fuzzy msgid "Virtual desktop seventeen is selected" msgstr "आभासी डेस्कटॉप सात चुना गया है" #. Name #: eventsrc:99 #, fuzzy msgid "Change to Desktop 18" msgstr "डेस्कटॉप 1 पर जाएँ" #. Comment #: eventsrc:100 #, fuzzy msgid "Virtual desktop eighteen is selected" msgstr "आभासी डेस्कटॉप आठ चुना गया है" #. Name #: eventsrc:104 #, fuzzy msgid "Change to Desktop 19" msgstr "डेस्कटॉप 1 पर जाएँ" #. Comment #: eventsrc:105 #, fuzzy msgid "Virtual desktop nineteen is selected" msgstr "आभासी डेस्कटॉप सात चुना गया है" #. Name #: eventsrc:109 #, fuzzy msgid "Change to Desktop 20" msgstr "डेस्कटॉप 2 पर जाएँ" #. Comment #: eventsrc:110 #, fuzzy msgid "Virtual desktop twenty is selected" msgstr "आभासी डेस्कटॉप दो चुना गया है" #. Name #: eventsrc:114 msgid "Activate Window" msgstr "विंडो सक्रिय करें" #. Comment #: eventsrc:115 msgid "Another window is activated" msgstr "अन्य विंडो सक्रिय है" #. Name #: eventsrc:119 msgid "New Window" msgstr "नया विंडो" #. Comment #: eventsrc:120 msgid "New window" msgstr "नया विंडो" #. Name #: eventsrc:125 msgid "Delete Window" msgstr "विंडो मिटाएँ" #. Comment #: eventsrc:126 msgid "Delete window" msgstr "विंडो मिटाएँ" #. Name #: eventsrc:129 msgid "Window Close" msgstr "विंडो बन्द करें" #. Comment #: eventsrc:130 msgid "A window closes" msgstr "एक विंडो बन्द हुआ" #. Name #: eventsrc:135 msgid "Window Shade Up" msgstr "विंडो शेड अप" #. Comment #: eventsrc:136 msgid "A window is shaded up" msgstr "एक विंडो में छाया भरी गई" #. Name #: eventsrc:141 msgid "Window Shade Down" msgstr "विंडो शेड डाउन" #. Comment #: eventsrc:142 msgid "A window is shaded down" msgstr "एक विंडो से छाया हटाई गई" #. Name #: eventsrc:147 msgid "Window Minimize" msgstr "विंडो न्यूनतम" #. Comment #: eventsrc:148 msgid "A window is minimized" msgstr "एक विंडो न्यूनतम हुआ" #. Name #: eventsrc:153 msgid "Window Unminimize" msgstr "विंडो न्यूनतम नहीं" #. Comment #: eventsrc:154 msgid "A Window is restored" msgstr "एक विंडो पुनर्स्थापित हुआ" #. Name #: eventsrc:159 msgid "Window Maximize" msgstr "विंडो अधिकतम" #. Comment #: eventsrc:160 msgid "A window is maximized" msgstr "एक विंडो अधिकतम हुआ" #. Name #: eventsrc:165 msgid "Window Unmaximize" msgstr "विंडो अधिकतम नहीं" #. Comment #: eventsrc:166 msgid "A window loses maximization" msgstr "एक विंडो ने अधिकतम खोया" #. Name #: eventsrc:171 msgid "Window On All Desktops" msgstr "सभी डेस्कटॉप पर विंडो" #. Comment #: eventsrc:172 msgid "A window is made visible on all desktops" msgstr "एक विंडो सभी डेस्कटॉप पर दृष्टिगोचर हुआ" #. Name #: eventsrc:177 msgid "Window Not On All Desktops" msgstr "सभी डेस्कटॉप पर विंडो नहीं" #. Comment #: eventsrc:178 msgid "A Window is no longer visible on all desktops" msgstr "एक विंडो सभी डेस्कटॉप पर अब दृष्टिगोचर नहीं है" #. Name #: eventsrc:183 msgid "New Dialog" msgstr "नया संवाद" #. Comment #: eventsrc:184 msgid "Transient window (a dialog) appears" msgstr "ट्रांजिएंट विंडो (एक संवाद) प्रकट हुआ" #. Name #: eventsrc:189 msgid "Delete Dialog" msgstr "संवाद मिटाएँ" #. Comment #: eventsrc:190 msgid "Transient window (a dialog) is removed" msgstr "ट्रांजिएंट विंडो (एक संवाद) हटाया गया" #. Name #: eventsrc:195 msgid "Window Move Start" msgstr "विंडो खिसकाना चालू" #. Comment #: eventsrc:196 msgid "A window has begun moving" msgstr "एक विंडो खिसकना चालू हुआ" #. Name #: eventsrc:200 msgid "Window Move End" msgstr "विंडो खिसकाना ख़त्म" #. Comment #: eventsrc:201 msgid "A window has completed its moving" msgstr "एक विंडो ने खिसकना पूर्ण किया" #. Name #: eventsrc:205 msgid "Window Resize Start" msgstr "विंडो नया-आकार चालू" #. Comment #: eventsrc:206 msgid "A window has begun resizing" msgstr "एक विंडो में नया-आकार बनाना चालू हुआ" #. Name #: eventsrc:210 msgid "Window Resize End" msgstr "विंडो नया-आकार बन्द" #. Comment #: eventsrc:211 msgid "A window has finished resizing" msgstr "एक विंडो ने नया-आकार पूर्ण किया" #. Name #: eventsrc:215 msgid "Window On Current Desktop Demands Attention" msgstr "" #. Comment #: eventsrc:216 msgid "A window on the current virtual desktop demands attention" msgstr "" #. Name #: eventsrc:220 #, fuzzy msgid "Window On Other Desktop Demands Attention" msgstr "सभी डेस्कटॉप पर विंडो" #. Comment #: eventsrc:221 msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention" msgstr ""