# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # Marek Mlynar , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-25 21:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-06 21:31+0000\n" "Last-Translator: Marek Mlynar \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.2.2\n" #. Comment #: eventsrc:3 msgid "The Window Manager" msgstr "Správca okien" #. Name #: eventsrc:6 msgid "Change to Desktop 1" msgstr "Zmeniť na pracovnú plochu 1" #. Comment #: eventsrc:7 msgid "Virtual desktop one is selected" msgstr "Je zvolená virtuálna plocha 1" #. Name #: eventsrc:12 msgid "Change to Desktop 2" msgstr "Zmeniť na pracovnú plochu 2" #. Comment #: eventsrc:13 msgid "Virtual desktop two is selected" msgstr "Je zvolená virtuálna plocha 2" #. Name #: eventsrc:18 msgid "Change to Desktop 3" msgstr "Zmeniť na pracovnú plochu 3" #. Comment #: eventsrc:19 msgid "Virtual desktop three is selected" msgstr "Je zvolená virtuálna plocha 3" #. Name #: eventsrc:24 msgid "Change to Desktop 4" msgstr "Zmeniť na pracovnú plochu 4" #. Comment #: eventsrc:25 msgid "Virtual desktop four is selected" msgstr "Je zvolená virtuálna plocha 4" #. Name #: eventsrc:30 msgid "Change to Desktop 5" msgstr "Zmeniť na pracovnú plochu 5" #. Comment #: eventsrc:31 msgid "Virtual desktop five is selected" msgstr "Je zvolená virtuálna plocha 5" #. Name #: eventsrc:36 msgid "Change to Desktop 6" msgstr "Zmeniť na pracovnú plochu 6" #. Comment #: eventsrc:37 msgid "Virtual desktop six is selected" msgstr "Je zvolená virtuálna plocha 6" #. Name #: eventsrc:42 msgid "Change to Desktop 7" msgstr "Zmeniť na pracovnú plochu 7" #. Comment #: eventsrc:43 msgid "Virtual desktop seven is selected" msgstr "Je zvolená virtuálna plocha 7" #. Name #: eventsrc:48 msgid "Change to Desktop 8" msgstr "Zmeniť na pracovnú plochu 8" #. Comment #: eventsrc:49 msgid "Virtual desktop eight is selected" msgstr "Je zvolená virtuálna plocha 8" #. Name #: eventsrc:54 msgid "Change to Desktop 9" msgstr "Zmeniť na pracovnú plochu 9" #. Comment #: eventsrc:55 msgid "Virtual desktop nine is selected" msgstr "Je zvolená virtuálna plocha 9" #. Name #: eventsrc:59 msgid "Change to Desktop 10" msgstr "Zmeniť na pracovnú plochu 10" #. Comment #: eventsrc:60 msgid "Virtual desktop ten is selected" msgstr "Je zvolená virtuálna plocha 10" #. Name #: eventsrc:64 msgid "Change to Desktop 11" msgstr "Zmeniť na pracovnú plochu 11" #. Comment #: eventsrc:65 msgid "Virtual desktop eleven is selected" msgstr "Je zvolená virtuálna plocha 11" #. Name #: eventsrc:69 msgid "Change to Desktop 12" msgstr "Zmeniť na pracovnú plochu 12" #. Comment #: eventsrc:70 msgid "Virtual desktop twelve is selected" msgstr "Je zvolená virtuálna plocha 12" #. Name #: eventsrc:74 msgid "Change to Desktop 13" msgstr "Zmeniť na pracovnú plochu 13" #. Comment #: eventsrc:75 msgid "Virtual desktop thirteen is selected" msgstr "Je zvolená virtuálna plocha 13" #. Name #: eventsrc:79 msgid "Change to Desktop 14" msgstr "Zmeniť na pracovnú plochu 14" #. Comment #: eventsrc:80 msgid "Virtual desktop fourteen is selected" msgstr "Je zvolená virtuálna plocha 14" #. Name #: eventsrc:84 msgid "Change to Desktop 15" msgstr "Zmeniť na pracovnú plochu 15" #. Comment #: eventsrc:85 msgid "Virtual desktop fifteen is selected" msgstr "Je zvolená virtuálna plocha 15" #. Name #: eventsrc:89 msgid "Change to Desktop 16" msgstr "Zmeniť na pracovnú plochu 16" #. Comment #: eventsrc:90 msgid "Virtual desktop sixteen is selected" msgstr "Je zvolená virtuálna plocha 16" #. Name #: eventsrc:94 msgid "Change to Desktop 17" msgstr "Zmeniť na pracovnú plochu 17" #. Comment #: eventsrc:95 msgid "Virtual desktop seventeen is selected" msgstr "Je zvolená virtuálna plocha 17" #. Name #: eventsrc:99 msgid "Change to Desktop 18" msgstr "Zmeniť na pracovnú plochu 18" #. Comment #: eventsrc:100 msgid "Virtual desktop eighteen is selected" msgstr "Je zvolená virtuálna plocha 18" #. Name #: eventsrc:104 msgid "Change to Desktop 19" msgstr "Zmeniť na pracovnú plochu 19" #. Comment #: eventsrc:105 msgid "Virtual desktop nineteen is selected" msgstr "Je zvolená virtuálna plocha 19" #. Name #: eventsrc:109 msgid "Change to Desktop 20" msgstr "Zmeniť na pracovnú plochu 20" #. Comment #: eventsrc:110 msgid "Virtual desktop twenty is selected" msgstr "Je zvolená virtuálna plocha 20" #. Name #: eventsrc:114 msgid "Activate Window" msgstr "Aktívne okno" #. Comment #: eventsrc:115 msgid "Another window is activated" msgstr "Iné okno je už aktívne" #. Name #: eventsrc:119 msgid "New Window" msgstr "Nové okno" #. Comment #: eventsrc:120 msgid "New window" msgstr "Nové okno" #. Name #: eventsrc:125 msgid "Delete Window" msgstr "Zmazať okno" #. Comment #: eventsrc:126 msgid "Delete window" msgstr "Odstrániť okno" #. Name #: eventsrc:129 msgid "Window Close" msgstr "Zatvoriť okno" #. Comment #: eventsrc:130 msgid "A window closes" msgstr "Okno sa uzavrie" #. Name #: eventsrc:135 msgid "Window Shade Up" msgstr "Rozbaliť okno" #. Comment #: eventsrc:136 msgid "A window is shaded up" msgstr "Okno je rozbalené" #. Name #: eventsrc:141 msgid "Window Shade Down" msgstr "Zbaliť okno" #. Comment #: eventsrc:142 msgid "A window is shaded down" msgstr "Okno je zabalené" #. Name #: eventsrc:147 msgid "Window Minimize" msgstr "Minimalizovať okno" #. Comment #: eventsrc:148 msgid "A window is minimized" msgstr "Okno je minimalizované" #. Name #: eventsrc:153 msgid "Window Unminimize" msgstr "Zrušiť minimalizáciu okna" #. Comment #: eventsrc:154 msgid "A Window is restored" msgstr "Okno je obnovené" #. Name #: eventsrc:159 msgid "Window Maximize" msgstr "Maximalizovať okno" #. Comment #: eventsrc:160 msgid "A window is maximized" msgstr "Okno je maximalizované" #. Name #: eventsrc:165 msgid "Window Unmaximize" msgstr "Zrušiť maximalizáciu okna" #. Comment #: eventsrc:166 msgid "A window loses maximization" msgstr "Okno nie je maximalizované" #. Name #: eventsrc:171 msgid "Window On All Desktops" msgstr "Okno na všetky plochy" #. Comment #: eventsrc:172 msgid "A window is made visible on all desktops" msgstr "Okno bude viditeľné na všetkých plochách" #. Name #: eventsrc:177 msgid "Window Not On All Desktops" msgstr "Okno na jednu plochu" #. Comment #: eventsrc:178 msgid "A Window is no longer visible on all desktops" msgstr "Okno už nebude viditeľné na všetkých plochách" #. Name #: eventsrc:183 msgid "New Dialog" msgstr "Nový dialóg" #. Comment #: eventsrc:184 msgid "Transient window (a dialog) appears" msgstr "Objavilo sa dočasné dialógové okno" #. Name #: eventsrc:189 msgid "Delete Dialog" msgstr "Zmazať dialóg" #. Comment #: eventsrc:190 msgid "Transient window (a dialog) is removed" msgstr "Dočasné dialógové okno je odstránené" #. Name #: eventsrc:195 msgid "Window Move Start" msgstr "Začať presun okna" #. Comment #: eventsrc:196 msgid "A window has begun moving" msgstr "Začal sa presun okna" #. Name #: eventsrc:200 msgid "Window Move End" msgstr "Dokončiť presun okna" #. Comment #: eventsrc:201 msgid "A window has completed its moving" msgstr "Presun okna je ukončený" #. Name #: eventsrc:205 msgid "Window Resize Start" msgstr "Zmeniť veľkosť okna" #. Comment #: eventsrc:206 msgid "A window has begun resizing" msgstr "Začala zmena veľkosti okna" #. Name #: eventsrc:210 msgid "Window Resize End" msgstr "Dokončiť zmenu veľkosti okna" #. Comment #: eventsrc:211 msgid "A window has finished resizing" msgstr "Zmena veľkosti okna je ukončená" #. Name #: eventsrc:215 msgid "Window On Current Desktop Demands Attention" msgstr "Okno na aktuálnej ploche vyžaduje pozornosť" #. Comment #: eventsrc:216 msgid "A window on the current virtual desktop demands attention" msgstr "Okno na aktuálnej ploche vyžaduje Vašu pozornosť" #. Name #: eventsrc:220 msgid "Window On Other Desktop Demands Attention" msgstr "Okno na inej ploche vyžaduje Vašu pozornosť" #. Comment #: eventsrc:221 msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention" msgstr "Okno na neaktívnej ploche vyžaduje Vašu pozornosť"