# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-22 19:13+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Name #: All-Good-People-1.jpg.desktop:3 msgid "All Good People" msgstr "សុទ្ធ​តែ​មនុស្ស​ល្អ" #. Name #: Chicken-Songs-2.jpg.desktop:3 msgid "Chicken Songs" msgstr "ចម្រៀង​សត្វ​មាន់" #. Name #: No-Ones-Laughing-3.jpg.desktop:3 msgid "No One's Laughing" msgstr "គ្មាន​អ្នក​ណា​សើច" #. Name #: Time-For-Lunch-2.jpg.desktop:3 msgid "Time For Lunch" msgstr "ពេល​អាហារ​ថ្ងៃ​ត្រង់" #. Name #: Totally-New-Product-1.jpg.desktop:3 msgid "Totally New Product" msgstr "ផលិតផល​ថ្មី​ចែស" #. Name #: Trinity-lineart.svg.desktop:3 msgid "Trinity Default" msgstr "លំនាំដើម TDE ៣.៥" #. Name #: Trinity4.png.desktop:3 msgid "Trinity Default (old)" msgstr "លំនាំដើម TDE ៣.៥ (old)" #. Name #: Won-Ton-Soup-3.jpg.desktop:3 msgid "Won Ton Soup" msgstr "ស៊ុប​វ៉ុនតុន" #. Name #: aghi.jpg.desktop:3 msgid "Aghi" msgstr "Aghi" #. Name #: airplane.jpg.desktop:3 msgid "Airplane" msgstr "Airplane" #. Name #: alta-badia.jpg.desktop:3 msgid "Alta Badia" msgstr "អាល់តាបាឌៀ" #. Name #: andes-venezolanos.svgz.desktop:3 msgid "Andes Venezolanos" msgstr "អង់ដេវេណេហ្ស៊ូឡាណូ" #. Name #: another-view.jpg.desktop:3 msgid "Another View" msgstr "Another View" #. Name #: aurora.svgz.desktop:3 msgid "Aurora" msgstr "ពន្លឺ​មុន​ព្រះអាទិត្យ​រះ" #. Name #: blue-bend.jpg.desktop:3 msgid "Blue Blend" msgstr "លាយ​ពណ៌​ខៀវ" #. Name #: celtic.svgz.desktop:3 msgid "Celtic" msgstr "សែលតិក" #. Name #: default_blue.jpg.desktop:3 msgid "Default Blue" msgstr "ខៀវ​លំនាំដើម" #. Name #: default_gears.jpg.desktop:3 msgid "Default Gears" msgstr "ស្ពឺ​លំនាំដើម" #. Name #: floating-leaves.jpg.desktop:3 msgid "Floating Leaves" msgstr "ស្លឹកឈើ​រសាត់​" #. Name #: globe.svgz.desktop:3 msgid "Geared Globe" msgstr "ភូគោល​រាង​ស្ពឺ" #. Name #: green_curtain.jpg.desktop:3 msgid "Green Curtain" msgstr "" #. Name #: here-gear.svgz.desktop:3 msgid "We Are Gear" msgstr "យើង​ជា​ស្ពឺ" #. Name #: horse-head-nebula.png.desktop:3 msgid "Horse Head Nebula" msgstr "" #. Name #: isadora.png.desktop:3 msgid "Isadora" msgstr "" #. Name #: konqui.svgz.desktop:3 msgid "Konqui" msgstr "កុងគី" #. Name #: lineart.svgz.desktop:3 msgid "Lineart Logo" msgstr "រូបសញ្ញា​សិល្បៈ​បន្ទាត់" #. Name #: moon.svgz.desktop:3 msgid "Moon" msgstr "ព្រះចន្ទ" #. Name #: mountain-lake.jpg.desktop:3 msgid "Mountain Lake" msgstr "Mountain Lake" #. Name #: seaofconero.jpg.desktop:3 msgid "Sea of Conero" msgstr "សមុទ្រ​កូណេរ៉ូ" #. Name #: soft-green.jpg.desktop:3 msgid "Soft Green" msgstr "បៃតង​ស្រទន់" #. Name #: stelvio.jpg.desktop:3 msgid "Stelvio" msgstr "ស្តេលវីអូ" #. Name #: stripes.jpg.desktop:3 msgid "Stripes" msgstr "" #. Name #: sunshine-after-the-rain.jpg.desktop:3 msgid "Sunshine After The Rain" msgstr "ព្រះអាទិត្យ​រះ​បន្ទាប់​ពី​ភ្លៀង​រួច" #. Name #: triplegears.jpg.desktop:3 msgid "Triple Gears" msgstr "ស្ពឺ​មុខ​បី" #. Name #: world-desktop.jpg.desktop:3 msgid "World Desktop" msgstr ""