You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
160 lines
2.9 KiB
160 lines
2.9 KiB
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-18 21:04+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 05:23+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
|
|
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
"projects/tdebase/color-schemes/uk/>\n"
|
|
"Language: uk\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: AtlasGreen.kcsrc:3
|
|
msgid "Atlas Green"
|
|
msgstr "Зелений атлас"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: BeOS.kcsrc:3
|
|
msgid "BeOS"
|
|
msgstr "BeOS"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: BlackOnWhite.kcsrc:2
|
|
msgid "High Contrast Black Text"
|
|
msgstr "Висококонтрастний чорний текст"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: BlueSlate.kcsrc:3
|
|
msgid "Blue Slate"
|
|
msgstr "Синій шифер"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: CDE.kcsrc:3
|
|
msgid "CDE"
|
|
msgstr "CDE"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: DarkBlue.kcsrc:2
|
|
msgid "Dark Blue"
|
|
msgstr "Синя темрява"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: DesertRed.kcsrc:3
|
|
msgid "Desert Red"
|
|
msgstr "Червона пустеля"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: DigitalCDE.kcsrc:3
|
|
msgid "Digital CDE"
|
|
msgstr "Цифровий CDE"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: EveX.kcsrc:2
|
|
msgid "EveX"
|
|
msgstr "EveX"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: KDEOne.kcsrc:2
|
|
msgid "KDE 1"
|
|
msgstr "KDE 1"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: KDETwo.kcsrc:2
|
|
msgid "KDE 2"
|
|
msgstr "KDE 2"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: Keramik.kcsrc:2
|
|
msgid "Keramik"
|
|
msgstr "Керамік"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: KeramikEmerald.kcsrc:2
|
|
msgid "Keramik Emerald"
|
|
msgstr "Смарагдовий Керамік"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: KeramikWhite.kcsrc:2
|
|
msgid "Keramik White"
|
|
msgstr "Білий Керамік"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: MediaPeach.kcsrc:2
|
|
msgid "Media Peach"
|
|
msgstr "Медіа Персик"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: Next.kcsrc:2
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Next"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: PaleGray.kcsrc:3
|
|
msgid "Pale Gray"
|
|
msgstr "Тьмяно Сірий"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: Plastik.kcsrc:2
|
|
msgid "Plastik"
|
|
msgstr "Пластик"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: PointReyesGreen.kcsrc:2
|
|
msgid "Point Reyes Green"
|
|
msgstr "Пойнт-Рейес Зелений"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: Pumpkin.kcsrc:3
|
|
msgid "Pumpkin"
|
|
msgstr "Гарбузовий"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: SolarisCDE.kcsrc:2
|
|
msgid "Solaris"
|
|
msgstr "Solaris"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: Storm.kcsrc:3
|
|
msgid "Storm"
|
|
msgstr "Гроза"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: System.kcsrc:2
|
|
msgid "System"
|
|
msgstr "Система"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: WhiteOnBlack.kcsrc:2
|
|
msgid "High Contrast White Text"
|
|
msgstr "Висококонтрастний білий текст"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: Windows2000.kcsrc:2
|
|
msgid "Redmond 2000"
|
|
msgstr "Редмонд 2000"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: Windows95.kcsrc:3
|
|
msgid "Redmond 95"
|
|
msgstr "Редмонд 95"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: WindowsXP.kcsrc:2
|
|
msgid "Redmond XP"
|
|
msgstr "Редмонд XP"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: YellowOnBlue.kcsrc:2
|
|
msgid "High Contrast Yellow on Blue"
|
|
msgstr "Висококонтрастний чорний жовтий на синьому"
|