# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-10 17:13+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Name #: intro:2 msgid "Intro" msgstr "" #. Name #: tutorial.kolf:2 msgid "Tutorial Course" msgstr "Õppeväljak" #. Comment #: tutorial.kolf:18 msgid "

Welcome

to the tutorial course for Kolf!" msgstr "

Tere tulemast

Kolfi õppeväljakule!" #. Comment #: tutorial.kolf:27 msgid "" "To hit the ball, press and hold the Down Arrow or left mouse button. How " "long you hold down the mouse button or key determines strength of the shot." msgstr "" "Löömiseks vajuta ja hoia all klahvi \"Nool alla\" või vasakut hiirenuppu. " "Mida kauem nuppu all hoiad, seda tugevam löök." #. Comment #: tutorial.kolf:36 msgid "" "To aim the putter, press the Left (rotate counterclockwise) and Right " "(rotate clockwise) Arrow keys or use the mouse." msgstr "" "Putteri suunamiseks kasuta klahve \"Nool vasakule\" (pöörab vastupäeva) või " "\"Nool paremale\" (päripäeva) või hiirt. " #. Comment #: tutorial.kolf:99 msgid "" "

Bridges

Bridges can have walls on the top, bottom, left, or right." msgstr "" "

Sillad

Sildadel võivad olla seinad üleval, all, vasakul või paremal." #. Comment #: tutorial.kolf:175 msgid "" "

Everything

Here's a hole that has it all. Have fun with Kolf!" "
-- Jason Katz-Brown
" msgstr "" "

Täisvärk

See on kõikvõimalike takistustega rada. Naudi Kolfi!" "
-- Jason Katz-Brown
" #. Comment #: tutorial.kolf:242 msgid "" "

Slopes

Slopes are slanted areas of ground that push the ball in the " "direction that they slope. This direction is shown when you choose Hole-" ">Show Info." msgstr "" "

Kallakud

Kallakud on sellised maapinna osad, mis lasevad pallil " "veereda oma kalde suunas. Seda suunda võid näha, kui valid Rada->Näita " "infot." #. Comment #: tutorial.kolf:251 msgid "Hit the ball onto the slope and let it roll into cup." msgstr "Löö pall kallakule ja lase tal auku veereda." #. Comment #: tutorial.kolf:280 msgid "Try out these different types of slopes." msgstr "Proovi erinevat tüüpi kallakuid." #. Comment #: tutorial.kolf:373 msgid "" "The steepness of a slope is shown when you choose Hole->Show Info. " "Steepness goes from 8 (steepest) to 1 (shallowest)." msgstr "" "Kallaku kallet näeb, kui valid Rada->Näita infot. Kalle jääb 8 (kõige " "järsem) ja 1 (laugeim) vahele." #. Comment #: tutorial.kolf:410 msgid "

Walls

Bounce the ball off of the red walls." msgstr "

Seinad

Pall põrkab punastelt seintelt tagasi." #. Comment #: tutorial.kolf:473 msgid "

Sand

Sand is yellow, and slows your ball down." msgstr "

Liiv

Liiv on kollane ja aeglustab palli liikumist." #. Comment #: tutorial.kolf:482 msgid "" "

Puddles (Water)

Hitting into a puddle (blue) adds a penalty stroke " "to your score, and your ball is placed outside the puddle." msgstr "" "

Lombid (vesi)

Kui sul õnnestub pall vette (sinine) lüüa, " "karistatakse sind ühe löögi lisamisega ja pall paigutatakse uueks löögiks " "lombi äärde. " #. Comment #: tutorial.kolf:507 msgid "" "

Windmills

Windmills (brown base with moving arm) have brown walls " "(or half walls). The windmill arm's speed may vary by hole." msgstr "" "

Tuuleveskid

Tuuleveskid (pruun korpus, keerlevad tiivikud) on " "pruunide seinte (või poolseintega). Tiiviku liikumise kiirus võib olla " "rajati erinev." #. Comment #: tutorial.kolf:544 msgid "" "

Black Holes

Black Holes transport the ball to their exit, and eject " "it at a speed directly relational to the speed your ball was going. Choose " "Hole->Show Info to see which Black Hole goes to which exit and the " "direction the ball will come out at." msgstr "" "

Mustad augud

Mustad augud toimetavad palli väljumisavani ning " "paiskavad selle sealt välja sama kiirusega, millega pall musta auku löödi. " "Vali Rada->Näita infot, mis näitab, kus asub musta augu väljumisava " "ja millises suunas pall sealt väljub." #. Comment #: tutorial.kolf:584 msgid "" "

Floaters

Floaters are moving platforms that carry a ball that lands " "on it. Floaters' speeds vary." msgstr "" "

Hõljukid

Hõljukid on liikuvad platvormid, mis suudavad neil peatunud " "palli liigutada. Hõljukite kiirused erinevad." #. Name #: courses/Classic.kolf:2 msgid "Classic" msgstr "Klassika" #. Name #: courses/Easy.kolf:2 msgid "Easy Course" msgstr "Lihtne väljak" #. Comment #: courses/Easy.kolf:570 msgid "Hit slowly..." msgstr "Löö aeglaselt..." #. Name #: courses/Hard.kolf:2 msgid "Hard Course" msgstr "Raske väljak" #. Comment #: courses/Hard.kolf:1066 msgid "Let the floaters push you!" msgstr "Lase hõljukitel ennast lükata !" #. Name #: courses/Impossible:2 msgid "Impossible Course" msgstr "Võimatu väljak" #. Comment #: courses/Impossible:784 msgid "Reprieve" msgstr "Kergendus" #. Comment #: courses/Impossible:1496 msgid "Luck" msgstr "Õnn" #. Comment #: courses/Impossible:3262 msgid "Chaos" msgstr "Kaos" #. Name #: courses/Medium.kolf:2 msgid "Medium Course" msgstr "Keskmiselt raske väljak" #. Name #: courses/Practice:2 msgid "Slope Practice" msgstr "Kallakute treening" #. Name #: courses/ReallyEasy:2 msgid "Really Easy" msgstr "Imelihtne" #. Name #: courses/USApro:2 msgid "USA Pro" msgstr "" #. Comment #: courses/USApro:44 msgid "Daytona Beach, FL" msgstr "" #. Comment #: courses/USApro:228 msgid "Washington DC (Pentagon)" msgstr "" #. Comment #: courses/USApro:375 msgid "Palm Springs, CO" msgstr "" #. Comment #: courses/USApro:527 msgid "Las Vegas, NV" msgstr "" #. Comment #: courses/USApro:676 courses/USApro:1155 msgid "San Francisco, CA" msgstr "" #. Comment #: courses/USApro:757 msgid "Grand Canyon" msgstr "" #. Comment #: courses/USApro:864 msgid "Lake Tahoe, CA/NV" msgstr "" #. Comment #: courses/USApro:1003 msgid "Florida Keys, FL" msgstr "" #. Comment #: courses/USApro:1146 msgid "Golden Gate" msgstr "" #. Comment #: courses/USApro:1164 msgid "Bay Bridge" msgstr "" #. Comment #: courses/USApro:1303 msgid "Washington DC" msgstr "" #. Comment #: courses/USApro:1516 msgid "Niagara Falls, NY" msgstr ""