# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-10 17:13+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Name #: intro:2 msgid "Intro" msgstr "" #. Name #: tutorial.kolf:2 msgid "Tutorial Course" msgstr "Øvingsbane" #. Comment #: tutorial.kolf:18 msgid "

Welcome

to the tutorial course for Kolf!" msgstr "

Velkommen

til øvingsbanen i Kolf!" #. Comment #: tutorial.kolf:27 msgid "" "To hit the ball, press and hold the Down Arrow or left mouse button. How " "long you hold down the mouse button or key determines strength of the shot." msgstr "" "Trykk og hold nedoverpila eller venstre museknapp for å slå ballen. Styrken " "på slaget bestemmes av hvor lenge du holder knappen inne." #. Comment #: tutorial.kolf:36 msgid "" "To aim the putter, press the Left (rotate counterclockwise) and Right " "(rotate clockwise) Arrow keys or use the mouse." msgstr "" "Trykk venstrepil (med klokka), høyrepil (mot klokka) eller bruk musa for å " "treffe hullet." #. Comment #: tutorial.kolf:99 msgid "" "

Bridges

Bridges can have walls on the top, bottom, left, or right." msgstr "" "

Broer

Broer kan ha vegger på toppen, bunne, venstre, eller høyre." #. Comment #: tutorial.kolf:175 msgid "" "

Everything

Here's a hole that has it all. Have fun with Kolf!" "
-- Jason Katz-Brown
" msgstr "" "

Alt

Her er et hull som har alt. Kos deg med Kolf!
-- " "Jason Katz-Brown
" #. Comment #: tutorial.kolf:242 msgid "" "

Slopes

Slopes are slanted areas of ground that push the ball in the " "direction that they slope. This direction is shown when you choose Hole-" ">Show Info." msgstr "" "

Skråninger

Skråninger er områder som får ballen til å rulle i den " "retningen de skråner. Du kan se retningen ved å velge Hull->Vis info." #. Comment #: tutorial.kolf:251 msgid "Hit the ball onto the slope and let it roll into cup." msgstr "Slå ballen ned skråningen og la den rulle ned i koppen." #. Comment #: tutorial.kolf:280 msgid "Try out these different types of slopes." msgstr "Prøv disse forskjellige skråningene." #. Comment #: tutorial.kolf:373 msgid "" "The steepness of a slope is shown when you choose Hole->Show Info. " "Steepness goes from 8 (steepest) to 1 (shallowest)." msgstr "" "Brattheten på en skråning vises hvis du velger Hull->Vis info. " "Brattheten går fra 8 (brattest) til 1 (slakest)." #. Comment #: tutorial.kolf:410 msgid "

Walls

Bounce the ball off of the red walls." msgstr "

Vegger

Sprett ballen vekk fra de røde veggene." #. Comment #: tutorial.kolf:473 msgid "

Sand

Sand is yellow, and slows your ball down." msgstr "

Sand

Sand er gul, og sakker farten på ballen." #. Comment #: tutorial.kolf:482 msgid "" "

Puddles (Water)

Hitting into a puddle (blue) adds a penalty stroke " "to your score, and your ball is placed outside the puddle." msgstr "" "

Pytter (Vann)

Hvis du treffer en pytt (blå) gir deg et straffeslag, " "og ballen din plasseres utenfor pytten." #. Comment #: tutorial.kolf:507 msgid "" "

Windmills

Windmills (brown base with moving arm) have brown walls " "(or half walls). The windmill arm's speed may vary by hole." msgstr "" "

Vindmøller

Vindmøller (brun base med bevegelig arm) har brune vegger " "(eller halv-vegger). Vindmøllas fart kan variere fra hull til hull." #. Comment #: tutorial.kolf:544 msgid "" "

Black Holes

Black Holes transport the ball to their exit, and eject " "it at a speed directly relational to the speed your ball was going. Choose " "Hole->Show Info to see which Black Hole goes to which exit and the " "direction the ball will come out at." msgstr "" "

Svarte hull

Svarte hull sender ballen til utgangen, og kaster den ut " "i samme fart som den kom inn. Velg Hull->Vis info for å se hvilket " "svart hull som går til hvilken utgang og retningen ballen vil komme ut av " "hullet." #. Comment #: tutorial.kolf:584 msgid "" "

Floaters

Floaters are moving platforms that carry a ball that lands " "on it. Floaters' speeds vary." msgstr "" "

Fløterne

Fløterne er bevegelige plattformer som kan bære en ball som " "lander på den. Farten kan variere." #. Name #: courses/Classic.kolf:2 msgid "Classic" msgstr "Klassisk" #. Name #: courses/Easy.kolf:2 msgid "Easy Course" msgstr "Enkel bane" #. Comment #: courses/Easy.kolf:570 msgid "Hit slowly..." msgstr "Slå forsiktig ..." #. Name #: courses/Hard.kolf:2 msgid "Hard Course" msgstr "Vanskelig bane" #. Comment #: courses/Hard.kolf:1066 msgid "Let the floaters push you!" msgstr "La plattformene dytte deg!" #. Name #: courses/Impossible:2 msgid "Impossible Course" msgstr "Umulig bane" #. Comment #: courses/Impossible:784 msgid "Reprieve" msgstr "Nåde" #. Comment #: courses/Impossible:1496 msgid "Luck" msgstr "Flaks" #. Comment #: courses/Impossible:3262 msgid "Chaos" msgstr "Kaos" #. Name #: courses/Medium.kolf:2 msgid "Medium Course" msgstr "Middels vanskelig bane" #. Name #: courses/Practice:2 msgid "Slope Practice" msgstr "Skråningsøvelse" #. Name #: courses/ReallyEasy:2 msgid "Really Easy" msgstr "Veldig lett" #. Name #: courses/USApro:2 msgid "USA Pro" msgstr "" #. Comment #: courses/USApro:44 msgid "Daytona Beach, FL" msgstr "Daytona Beach, Florida" #. Comment #: courses/USApro:228 msgid "Washington DC (Pentagon)" msgstr "" #. Comment #: courses/USApro:375 msgid "Palm Springs, CO" msgstr "Palm Springs, Colorado" #. Comment #: courses/USApro:527 msgid "Las Vegas, NV" msgstr "Las Vegas, Nevada" #. Comment #: courses/USApro:676 courses/USApro:1155 msgid "San Francisco, CA" msgstr "" #. Comment #: courses/USApro:757 msgid "Grand Canyon" msgstr "" #. Comment #: courses/USApro:864 msgid "Lake Tahoe, CA/NV" msgstr "" #. Comment #: courses/USApro:1003 msgid "Florida Keys, FL" msgstr "" #. Comment #: courses/USApro:1146 msgid "Golden Gate" msgstr "" #. Comment #: courses/USApro:1164 msgid "Bay Bridge" msgstr "" #. Comment #: courses/USApro:1303 msgid "Washington DC" msgstr "" #. Comment #: courses/USApro:1516 msgid "Niagara Falls, NY" msgstr ""