# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-03 03:28+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Chris (TDE)" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "(Keine Email)" #: main.cpp:30 msgid "Safely remove wrapper. Provides progress dialog." msgstr "Programm zum sicheren Entfernen. Bietet einen Fortschrittsdialog." #: main.cpp:36 msgid "URL to Safely Remove" msgstr "Adresse zum sicheren Entfernen" #: main.cpp:42 msgid "tdeio_umountwrapper" msgstr "tdeio_umountwrapper" #: main.cpp:54 msgid "No URL specified!" msgstr "Keine Adresse angegeben." #: tdeio_umountwrapper.cpp:39 msgid "Synchronising data to disk, please wait" msgstr "Datenspeicher wird abgeglichen, bitte warten Sie"