You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
214 lines
4.4 KiB
214 lines
4.4 KiB
4 years ago
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
|
# This file is put in the public domain.
|
||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
|
#
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 16:12+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
|
"Language: da\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: kopete/eventsrc:3
|
||
|
msgid "Kopete Messenger"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: kopete/eventsrc:6
|
||
|
msgid "Incoming"
|
||
|
msgstr "Indkommende"
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: kopete/eventsrc:7
|
||
|
msgid "An incoming message has been received"
|
||
|
msgstr "En indkommende besked er blevet modtaget"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: kopete/eventsrc:12
|
||
|
msgid "Outgoing"
|
||
|
msgstr "Udgående"
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: kopete/eventsrc:13
|
||
|
msgid "An outgoing message has been sent"
|
||
|
msgstr "En udgående besked er blevet sendt"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: kopete/eventsrc:18
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid "Online"
|
||
|
msgstr "Gå offline"
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: kopete/eventsrc:19
|
||
|
msgid "A contact has come online"
|
||
|
msgstr "En kontakt er gået på nettet"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: kopete/eventsrc:24
|
||
|
msgid "Offline"
|
||
|
msgstr "Gå offline"
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: kopete/eventsrc:25
|
||
|
msgid "A contact has gone offline"
|
||
|
msgstr "En kontakt er gået af nettet"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: kopete/eventsrc:30
|
||
|
msgid "Status Change"
|
||
|
msgstr "Statusændring"
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: kopete/eventsrc:31
|
||
|
msgid "A contact's online status has changed"
|
||
|
msgstr "En kontakts status på nettet er ændret"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: kopete/eventsrc:36
|
||
|
msgid "Highlight"
|
||
|
msgstr "Fremhæv"
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: kopete/eventsrc:37
|
||
|
msgid "A highlighted message has been received"
|
||
|
msgstr "En fremhævet besked er blevet modtaget"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: kopete/eventsrc:42
|
||
|
msgid "Low priority messages"
|
||
|
msgstr "Breve med lav prioritet"
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: kopete/eventsrc:43
|
||
|
msgid "A message marked with a low priority has been received"
|
||
|
msgstr "En indkommende besked med lav prioritet er blevet modtaget"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: kopete/eventsrc:47
|
||
|
msgid "Authorization"
|
||
|
msgstr "Godkendelse"
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: kopete/eventsrc:48
|
||
|
msgid "An user has accepted/declined your authorization request"
|
||
|
msgstr "En bruger har godkendt/afslået din godkendelsesforespørgsel"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: kopete/eventsrc:52
|
||
|
msgid "Yahoo Mail"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: kopete/eventsrc:53
|
||
|
msgid "New email has arrived in your Yahoo inbox"
|
||
|
msgstr "Ny e-mail ankom til din Yahoo-indbakke"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: kopete/eventsrc:57
|
||
|
msgid "MSN Alert"
|
||
|
msgstr "MSN-alarm"
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: kopete/eventsrc:58
|
||
|
msgid "A new alert has been sent to you"
|
||
|
msgstr "En ny alarm er sendt til dig"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: kopete/eventsrc:62
|
||
|
msgid "MSN Mail"
|
||
|
msgstr "MSN-Mail"
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: kopete/eventsrc:63
|
||
|
msgid "New email has arrived in your MSN inbox"
|
||
|
msgstr "Ny e-mail ankom til din MSN-indbakke"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: kopete/eventsrc:67
|
||
|
msgid "ICQ Authorization"
|
||
|
msgstr "ICQ-godkendelse"
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: kopete/eventsrc:68
|
||
|
msgid "An ICQ user has authorized/declined your authorization request"
|
||
|
msgstr "En ICQ-bruger har godkendt/afslået din godkendelsesforespørgsel"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: kopete/eventsrc:72
|
||
|
msgid "IRC Event"
|
||
|
msgstr "IRC-begivenhed"
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: kopete/eventsrc:73
|
||
|
msgid "An IRC event has occurred"
|
||
|
msgstr "En IRC=begivenhed er opstået"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: kopete/eventsrc:77
|
||
|
msgid "Connection Error"
|
||
|
msgstr "Forbindelsesfejl"
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: kopete/eventsrc:78
|
||
|
msgid "An error on connection has occurred"
|
||
|
msgstr "En fejl i forbindelsen er opstået"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: kopete/eventsrc:82
|
||
|
msgid "Connection Lost"
|
||
|
msgstr "Forbindelse tabt"
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: kopete/eventsrc:83
|
||
|
msgid "The connection has been lost"
|
||
|
msgstr "Forbindelsen er gået tabt"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: kopete/eventsrc:87
|
||
|
msgid "Cannot Connect"
|
||
|
msgstr "Kan ikke forbinde"
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: kopete/eventsrc:88
|
||
|
msgid "Kopete can't connect to the service"
|
||
|
msgstr "Kopete kan ikke forbinde til tjenesten"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: kopete/eventsrc:92
|
||
|
msgid "Network Problems"
|
||
|
msgstr "Netværksproblemer"
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: kopete/eventsrc:93
|
||
|
msgid "The network is experiencing problems"
|
||
|
msgstr "Netværket har for øjeblikket problemer"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: kopete/eventsrc:97
|
||
|
msgid "Server Internal Error"
|
||
|
msgstr "Intern fejl i serveren"
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: kopete/eventsrc:98
|
||
|
msgid "A service internal error has occurred"
|
||
|
msgstr "En intern fejl for tjenesten er opstået"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: kopete/eventsrc:102
|
||
|
msgid "Buzz/Nudge"
|
||
|
msgstr "Opringning/Puf"
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: kopete/eventsrc:103
|
||
|
msgid "A contact has sent you a buzz/nudge."
|
||
|
msgstr "En kontakt har sendt dig en buzz/nudge."
|