# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-07-08 19:10+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Comment #: kinetd/eventsrc:3 msgid "KInetD" msgstr "" #. Name #: kinetd/eventsrc:6 msgid "IncomingConnection" msgstr "आगमन जडान" #. Comment #: kinetd/eventsrc:7 msgid "Received incoming connection" msgstr "आगमन जडान प्राप्त गर्यो" #. Name #: kinetd/eventsrc:11 msgid "ProcessFailed" msgstr "प्रक्रिया असफल भयो" #. Comment #: kinetd/eventsrc:12 msgid "Could not call process to handle connection" msgstr "जडान ह्यान्डल गर्न प्रक्रिया आह्वान गर्न सकेन" #. Comment #: krfb/eventsrc:3 msgid "Desktop Sharing" msgstr "डेस्कटप साझेदारी" #. Name #: krfb/eventsrc:6 msgid "UserAcceptsConnection" msgstr "प्रयोगकर्ताले जडान स्वीकार गर्दछ" #. Comment #: krfb/eventsrc:7 msgid "User accepts connection" msgstr "प्रयोगकर्ताले जडान स्वीकार गर्दछ" #. Name #: krfb/eventsrc:11 msgid "UserRefusesConnection" msgstr "प्रयोगकर्ताले जडान अस्वीकार गर्दछ" #. Comment #: krfb/eventsrc:12 msgid "User refuses connection" msgstr "प्रयोगकर्ताले जडान अस्वीकार गर्दछ" #. Name #: krfb/eventsrc:16 msgid "ConnectionClosed" msgstr "जडना बन्द भयो" #. Comment #: krfb/eventsrc:17 msgid "Connection closed" msgstr "जडान बन्द भयो" #. Name #: krfb/eventsrc:21 msgid "InvalidPassword" msgstr "अवैध पासवर्ड" #. Comment #: krfb/eventsrc:22 msgid "Invalid password" msgstr "अवैध पासवर्ड" #. Name #: krfb/eventsrc:26 msgid "InvalidPasswordInvitations" msgstr "अवैध पासवर्ड निमन्त्रणा" #. Comment #: krfb/eventsrc:27 msgid "The invited party sent an invalid password. Connection refused." msgstr "निमन्त्रणा गरेको पार्टीले एउटा अवैध पासवर्ड पठायो । जडान अस्वीकार गरियो ।" #. Name #: krfb/eventsrc:31 msgid "NewConnectionOnHold" msgstr "समातिएको नयाँ जडान" #. Comment #: krfb/eventsrc:32 msgid "Connection requested, user must accept" msgstr "जडान अनुरोध गरियो, प्रयोगकर्ताले स्वीकार गर्नुपर्छ" #. Name #: krfb/eventsrc:36 msgid "NewConnectionAutoAccepted" msgstr "नयाँ जडान स्वत: स्वीकार गरियो" #. Comment #: krfb/eventsrc:37 msgid "New connection automatically established" msgstr "नयाँ जडान स्वचालित रूपमा स्थापित भयो" #. Name #: krfb/eventsrc:41 msgid "TooManyConnections" msgstr "अति धेरै जडान" #. Comment #: krfb/eventsrc:42 msgid "Busy, connection refused" msgstr "व्यस्त, जडान अस्वीकार गरियो" #. Name #: krfb/eventsrc:47 msgid "UnexpectedConnection" msgstr "अनपेक्षित जडान" #. Comment #: krfb/eventsrc:48 msgid "Received unexpected connection, abort" msgstr "अनपेक्षित जडान प्राप्त भयो, परित्याग गर्नुहोस्"