# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # Michele Calgaro , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-07-10 02:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-20 02:22+0000\n" "Last-Translator: Michele Calgaro \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.14.2\n" #. Name #: devices/digicam/libkmobile_digicam.desktop:2 msgid "Digital Camera" msgstr "Macchina fotografica digitale" #. Comment #: devices/digicam/libkmobile_digicam.desktop:4 msgid "This driver supports many digital cameras" msgstr "Questo driver supporta molte fotocamere digitali" #. Name #: devices/gammu/libkmobile_gammu.desktop:2 msgid "Mobile Phone or Organizer (gammu)" msgstr "Organizer o telefono cellulare (gammu)" #. Comment #: devices/gammu/libkmobile_gammu.desktop:4 msgid "" "This driver supports many NOKIA and other mobile phones via the gammu library" msgstr "" "Questo driver supporta molti NOKIA e altri telefoni cellulari tramite la " "libreria gammu" #. Name #: devices/gnokii/libkmobile_gnokii.desktop:2 msgid "Mobile Phone or Organizer (gnokii)" msgstr "Telefono cellulare o organizer (gnokii)" #. Comment #: devices/gnokii/libkmobile_gnokii.desktop:4 msgid "" "This driver supports many NOKIA and other mobile phones via the gnokii " "library" msgstr "" "Questo driver supporta molti NOKIA e altri telefoni cellulari tramite la " "libreria gnokii" #. Name #: devices/skeleton/libkmobile_skeleton.desktop:2 msgid "Skeleton Device" msgstr "Dispositivo skeleton" #. Comment #: devices/skeleton/libkmobile_skeleton.desktop:4 msgid "Mobile Skeleton Device" msgstr "Dispositivo portatile skeleton" #. Name #: kmobile.desktop:8 msgid "KMobile" msgstr "KMobile" #. GenericName #: kmobile.desktop:10 msgid "Manage Mobile Devices" msgstr "Gestisce dispositivi portatili" #. Comment #: kmobile.desktop:12 msgid "A TDE Mobile Devices Manager" msgstr "Un gestore di dispositivi portatili di TDE" #. Name #: libkmobile.desktop:5 msgid "TDE Mobile Device Lowlevel Hardware Driver" msgstr "TDE driver hardware di basso livello per dispositivi portatili" #. Comment #: tdeioslave/mimetypes/mobile_addressbook.desktop:2 msgid "Contacts in Mobile Device" msgstr "Contatti nel dispositivo portatile" #. Comment #: tdeioslave/mimetypes/mobile_calendar.desktop:2 msgid "Calendar in Mobile Device" msgstr "Calendari nel dispositivo portatile" #. Comment #: tdeioslave/mimetypes/mobile_device.desktop:2 msgid "Mobile Device" msgstr "Dispositivo portatile" #. Comment #: tdeioslave/mimetypes/mobile_notes.desktop:2 msgid "Notes in Mobile Device" msgstr "Note nel dispositivo portatile"