# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-07-11 02:31+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Comment #: dcopcalendar.desktop:5 msgid "Organizer with a DCOP interface" msgstr "Organisator med en DCOP-grænseflade" #. Comment #: interfaces/calendar/calendardecoration.desktop:5 msgid "Calendar Decoration Plugin" msgstr "Calendar-dekorations-plugin" #. Comment #: interfaces/calendar/calendarplugin.desktop:5 msgid "Calendar Plugin" msgstr "Calendar-plugin" #. Comment #: interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:5 #: interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:5 msgid "KOrganizer Part" msgstr "KOrganizer-del" #. Name #: korgac/korgac.desktop:2 msgid "KOrganizer Reminder Client" msgstr "KOrganizer-påmindelsesklient" #. GenericName #: korgac/korgac.desktop:4 msgid "KOrganizer Reminder Daemon Client" msgstr "KOrganizer-påmindelsesklient" #. Name #: korganizer.desktop:4 #, fuzzy msgid "KOrganizer" msgstr "KOrganizer-del" #. GenericName #: korganizer.desktop:6 msgid "Personal Organizer" msgstr "Personlig organisering" #. Comment #: korganizer.desktop:8 msgid "Calendar and Scheduling Program" msgstr "Kalender- og planlægningsprogram" #. Name #: korganizer_configcolors.desktop:14 msgid "Colors" msgstr "Farver" #. Comment #: korganizer_configcolors.desktop:16 msgid "KOrganizer Colors Configuration" msgstr "KOrganizer farveindstilling" #. Keywords #: korganizer_configcolors.desktop:18 msgid "korganizer;colors;" msgstr "korganizer;farver;" #. Name #: korganizer_configdesignerfields.desktop:14 msgid "Custom Pages" msgstr "Brugervalgte sider" #. Comment #: korganizer_configdesignerfields.desktop:16 msgid "Configure the Custom Pages" msgstr "Indstil de selvvalgte sider" #. Keywords #: korganizer_configdesignerfields.desktop:18 msgid "korganizer; configure; settings; custom fields;" msgstr "korganizer; indstil; opsætning; brugervalgte felter;" #. Name #: korganizer_configfonts.desktop:14 msgid "Fonts" msgstr "Skrifttyper" #. Comment #: korganizer_configfonts.desktop:16 msgid "KOrganizer Fonts Configuration" msgstr "KOrganizer skrifttypeindstilling" #. Keywords #: korganizer_configfonts.desktop:18 msgid "korganizer;fonts;" msgstr "korganizer;skrifttyper;" #. Name #: korganizer_configfreebusy.desktop:14 msgid "Free/Busy" msgstr "Fri/Optaget" #. Comment #: korganizer_configfreebusy.desktop:16 msgid "KOrganizer Free/Busy Configuration" msgstr "KOrganizer Fri/Optaget-indstilling" #. Keywords #: korganizer_configfreebusy.desktop:18 msgid "korganizer;freebusy;scheduling;" msgstr "korganizer;fri/optaget;skemalægning;" #. Name #: korganizer_configgroupautomation.desktop:14 msgid "Group Automation" msgstr "Gruppeautomation" #. Comment #: korganizer_configgroupautomation.desktop:16 msgid "KOrganizer Group Automation Configuration" msgstr "KOrganizer gruppeautomation indstilling" #. Keywords #: korganizer_configgroupautomation.desktop:18 msgid "korganizer;group;automation;" msgstr "korganizer;gruppe;automation;" #. Name #: korganizer_configgroupscheduling.desktop:14 msgid "Group Scheduling" msgstr "Gruppeskemalægning" #. Comment #: korganizer_configgroupscheduling.desktop:16 msgid "KOrganizer Group Scheduling Configuration" msgstr "KOrganizer gruppeskemalægning indstilling" #. Keywords #: korganizer_configgroupscheduling.desktop:18 msgid "korganizer;group;scheduling;" msgstr "korganizer;gruppe;skemalægning;" #. Name #: korganizer_configmain.desktop:14 msgid "Personal" msgstr "Personlig" #. Comment #: korganizer_configmain.desktop:16 msgid "KOrganizer Main Configuration" msgstr "KOrganizer hovedindstilling" #. Keywords #: korganizer_configmain.desktop:18 msgid "korganizer;main;personal;" msgstr "korganizer;hoved;personlig;" #. Name #: korganizer_configplugins.desktop:14 msgid "Plugins" msgstr "Plugin" #. Comment #: korganizer_configplugins.desktop:16 msgid "KOrganizer Plugin Configuration" msgstr "KOrganizer plugin-indstilling" #. Keywords #: korganizer_configplugins.desktop:18 msgid "korganizer;plugin;module;" msgstr "korganizer;plugin;modul;" #. Name #: korganizer_configtime.desktop:14 msgid "Time & Date" msgstr "Tid & Dato" #. Comment #: korganizer_configtime.desktop:16 msgid "KOrganizer Time Configuration" msgstr "KOrganizer tidsindstilling" #. Keywords #: korganizer_configtime.desktop:18 msgid "korganizer;time;" msgstr "korganizer;tid;" #. Name #: korganizer_configviews.desktop:14 msgid "Views" msgstr "Visninger" #. Comment #: korganizer_configviews.desktop:16 msgid "KOrganizer View Configuration" msgstr "KOrganizer visningsindstilling" #. Keywords #: korganizer_configviews.desktop:18 msgid "korganizer;view;" msgstr "korganizer;visning;" #. Name #: plugins/datenums/datenums.desktop:4 msgid "Date Numbers Plugin for Calendars" msgstr "Datonumre-plugin for kalendere" #. Comment #: plugins/datenums/datenums.desktop:6 msgid "" "For each day this plugin shows its daynumber of the year at the top of the " "agenda view. For example, February 1 is day 32 of the year." msgstr "" "For hver dag viser dette plugin nummeret for dagen i året for oven i " "agendavisningen. For eksempel er 1. februar 1 is den 32. dag i året." #. Name #: plugins/exchange/exchange.desktop:4 msgid "Microsoft Exchange 2000 Plugin for KOrganizer" msgstr "Microsoft Exchange 2000-plugin for KOrganizer" #. Comment #: plugins/exchange/exchange.desktop:6 msgid "" "This plugin allows korganizer users to work with Microsoft Exchange 2000 " "groupware servers." msgstr "" "Dette plugin tillader brugere af korganizer at arbejde med Microsoft " "Exchange 2000 groupware servere." #. Name #: plugins/hebrew/hebrew.desktop:4 msgid "Jewish Calendar Plugin" msgstr "Jødisk kalender-plugin" #. Comment #: plugins/hebrew/hebrew.desktop:6 msgid "Shows all dates in korganizer also in the Jewish calendar system." msgstr "Viser alle datoer i korganizer også i det jødiske kalendersystem." #. Name #: plugins/printing/journal/journalprint.desktop:4 msgid "Journal Print Style" msgstr "Journal udskriftsstil" #. Comment #: plugins/printing/journal/journalprint.desktop:6 msgid "This plugin allows you to print out journal entries (diary entries)." msgstr "Dette plugin gør at du kan udskrive journalindgange (dagbogsindgange)." #. Name #: plugins/printing/list/listprint.desktop:4 msgid "List Print Style" msgstr "Listeudskriftsstil" #. Comment #: plugins/printing/list/listprint.desktop:6 msgid "This plugin allows you to print out events and to-dos in list form." msgstr "" "Dette plugin gør at du kan udskrive begivenheder og opgaver på en liste." #. Name #: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:4 msgid "What's Next Print Style" msgstr "Hvad er det næste-udskriftsstil" #. Comment #: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:6 msgid "" "This plugin allows you to print out a list of all upcoming events and to-dos." msgstr "" "Dette plugin gør at du kan udskrive en liste med alle kommende begivenheder " "og opgaver." #. Name #: plugins/printing/year/yearprint.desktop:4 msgid "Yearly Print Style" msgstr "Yearly udskriftsstil" #. Comment #: plugins/printing/year/yearprint.desktop:6 msgid "This plugin allows you to print out a yearly calendar." msgstr "Dette plugin gør at du kan udskrive en årlig kalender" #. Name #: plugins/projectview/projectview.desktop:4 msgid "Project View Plugin for KOrganizer" msgstr "Projektvisning-plugin for KOrganizer" #. Comment #: plugins/projectview/projectview.desktop:6 msgid "" "This plugin provides a project planning view for KOrganizer (like the to-do " "or month views). If you enable this plugin, you can switch to the project " "view and view your to-do list like in a project planner." msgstr "" "Dette plugin sørger for en projektplanvisning i Korganizer (som ligner " "gøremål eller månedsvisning). Hvis du aktiverer dette plugin kan du skifte " "til projektvisning og vise din gøremålsliste som i et projektplan-værktøj." #. Name #: plugins/timespanview/timespanview.desktop:4 msgid "Timespan View Plugin for KOrganizer" msgstr "Timespan-visning-plugin for KOrganizer" #. Comment #: plugins/timespanview/timespanview.desktop:6 msgid "" "This plugin provides a timespan view for korganizer (like the to-do or month " "views). If you enable this plugin, you can switch to the timespan view and " "view your events like in a Gantt diagram." msgstr "" "Pluginnet sørger for en tidsintervalsvisning i Korganizer (som ligner " "gøremål eller månedsvisning). Hvis du aktiverer dette plugin kan du skifte " "til tidsintervalvisning og vise dine begivenheder som i et Gantt-diagram."