# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-07-11 02:31+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Comment #: dcopcalendar.desktop:5 msgid "Organizer with a DCOP interface" msgstr "DCOP முகப்பு அமைப்பாளர்" #. Comment #: interfaces/calendar/calendardecoration.desktop:5 msgid "Calendar Decoration Plugin" msgstr "நாள்காட்டி அலங்கார சொருகுப்பொருள்" #. Comment #: interfaces/calendar/calendarplugin.desktop:5 msgid "Calendar Plugin" msgstr "நாள்காட்டி சொருகுப்பொருள்" #. Comment #: interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:5 #: interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:5 msgid "KOrganizer Part" msgstr "கேஅமைப்பாளர் பகுதி" #. Name #: korgac/korgac.desktop:2 #, fuzzy msgid "KOrganizer Reminder Client" msgstr "கேஅமைப்பாளர் பகுதி" #. GenericName #: korgac/korgac.desktop:4 msgid "KOrganizer Reminder Daemon Client" msgstr "" #. Name #: korganizer.desktop:4 msgid "KOrganizer" msgstr "கேஅமைப்பாளர்" #. GenericName #: korganizer.desktop:6 msgid "Personal Organizer" msgstr "தனிப்பயன் அமைப்பாளர்" #. Comment #: korganizer.desktop:8 msgid "Calendar and Scheduling Program" msgstr "நாள்காட்டி மற்றும் திட்ட நிரல்" #. Name #: korganizer_configcolors.desktop:14 msgid "Colors" msgstr "வண்ணங்கள்" #. Comment #: korganizer_configcolors.desktop:16 msgid "KOrganizer Colors Configuration" msgstr "கேஅமைப்பவர் வண்ணங்களின் கட்டமைப்பு" #. Keywords #: korganizer_configcolors.desktop:18 msgid "korganizer;colors;" msgstr "கேஅமைப்பாளர்; வண்ணங்கள்;" #. Name #: korganizer_configdesignerfields.desktop:14 msgid "Custom Pages" msgstr "தனிபயன் பக்கங்கள்" #. Comment #: korganizer_configdesignerfields.desktop:16 msgid "Configure the Custom Pages" msgstr "தனிபயன் பக்கங்களை கட்டமை" #. Keywords #: korganizer_configdesignerfields.desktop:18 msgid "korganizer; configure; settings; custom fields;" msgstr "கேஅமைப்பாளர்; வடிவமைப்பு; அமைப்புகள்; தனிபயன் புலங்கள்;" #. Name #: korganizer_configfonts.desktop:14 msgid "Fonts" msgstr "எழுத்துருக்கள்" #. Comment #: korganizer_configfonts.desktop:16 msgid "KOrganizer Fonts Configuration" msgstr "கேஅமைப்பாளர் எழுத்துருக்கள் கட்டமைப்பு" #. Keywords #: korganizer_configfonts.desktop:18 msgid "korganizer;fonts;" msgstr "கேஅமைப்பாளர்;எழுத்துரு;" #. Name #: korganizer_configfreebusy.desktop:14 msgid "Free/Busy" msgstr "சுதந்திரமான/வேலையில் இருக்கும்" #. Comment #: korganizer_configfreebusy.desktop:16 msgid "KOrganizer Free/Busy Configuration" msgstr "கேஅமைப்பாளர்,சுதந்திரமான/செயலிலுள்ள கட்டமைப்பு" #. Keywords #: korganizer_configfreebusy.desktop:18 msgid "korganizer;freebusy;scheduling;" msgstr "கேஅமைப்பாளர்;சுதந்திரமான/திட்டம் அமைத்தல்;" #. Name #: korganizer_configgroupautomation.desktop:14 msgid "Group Automation" msgstr "குழு தானியங்கி" #. Comment #: korganizer_configgroupautomation.desktop:16 msgid "KOrganizer Group Automation Configuration" msgstr "கேஅமைப்பாளர் குழு தானியங்கி கட்டமைப்பு" #. Keywords #: korganizer_configgroupautomation.desktop:18 msgid "korganizer;group;automation;" msgstr "கேஅமைப்பாளர்; குழு; தானியக்கம்;" #. Name #: korganizer_configgroupscheduling.desktop:14 msgid "Group Scheduling" msgstr "குழு திட்ட வரையறை" #. Comment #: korganizer_configgroupscheduling.desktop:16 msgid "KOrganizer Group Scheduling Configuration" msgstr "கேஅமைப்பாளர் குழு நேர அமைப்புக்கான கட்டமைப்பு" #. Keywords #: korganizer_configgroupscheduling.desktop:18 msgid "korganizer;group;scheduling;" msgstr "கேஅமைப்பாளர்;குழு; திட்டம் அமைத்தல்;" #. Name #: korganizer_configmain.desktop:14 msgid "Personal" msgstr "அந்தரங்கமான" #. Comment #: korganizer_configmain.desktop:16 msgid "KOrganizer Main Configuration" msgstr "கேஅமைப்பாளர் முக்கிய கட்டமைப்பு" #. Keywords #: korganizer_configmain.desktop:18 msgid "korganizer;main;personal;" msgstr "கேஅமைப்பாளர்;முக்கிய; தனிப்பட்ட;" #. Name #: korganizer_configplugins.desktop:14 msgid "Plugins" msgstr "சொருகுப்பொருள்கள்" #. Comment #: korganizer_configplugins.desktop:16 msgid "KOrganizer Plugin Configuration" msgstr "கேஅமைப்பாளர் சொருகுப்பொருள் வடிவமைப்பு" #. Keywords #: korganizer_configplugins.desktop:18 msgid "korganizer;plugin;module;" msgstr "கேஅமைப்பாளர்;சொருகுப்பொருள்;பகுதி;" #. Name #: korganizer_configtime.desktop:14 msgid "Time & Date" msgstr "நேரம் & தேதி" #. Comment #: korganizer_configtime.desktop:16 msgid "KOrganizer Time Configuration" msgstr "கேஅமைப்பாளர் நேர கட்டமைப்பு" #. Keywords #: korganizer_configtime.desktop:18 msgid "korganizer;time;" msgstr "கேஅமைப்பாளர்;நேரம்;" #. Name #: korganizer_configviews.desktop:14 msgid "Views" msgstr "காட்சிகள்" #. Comment #: korganizer_configviews.desktop:16 msgid "KOrganizer View Configuration" msgstr "கேஅமைப்பாளர் காட்சி கட்டமைப்பு" #. Keywords #: korganizer_configviews.desktop:18 msgid "korganizer;view;" msgstr "கேஅமைப்பாளர்;காட்சி;" #. Name #: plugins/datenums/datenums.desktop:4 msgid "Date Numbers Plugin for Calendars" msgstr "நாள்காட்டிகளுக்கான தேதி எண்களின் சொருகுப்பொருள்" #. Comment #: plugins/datenums/datenums.desktop:6 msgid "" "For each day this plugin shows its daynumber of the year at the top of the " "agenda view. For example, February 1 is day 32 of the year." msgstr "" "ஒவ்வோரு நாளும் நிகழ்ச்சி நிரல் காட்சியின் மேற்புறத்தில் வருடத்தின் நாளின் எண்ணை இந்த " "சொருகுப்பொருள் காட்டுகிறது. உதாரணமாக, பிப்ரவரி 1 வருடத்தின் 32வது நாள்" #. Name #: plugins/exchange/exchange.desktop:4 msgid "Microsoft Exchange 2000 Plugin for KOrganizer" msgstr "கேஅமைப்பாளருக்கான மைக்ரோசாஃப்ட் எக்ஸ்சேன்ஜ் 2000 சொருகுப்பொருள்" #. Comment #: plugins/exchange/exchange.desktop:6 msgid "" "This plugin allows korganizer users to work with Microsoft Exchange 2000 " "groupware servers." msgstr "" "இந்த சொருகுப்பொருள் korganizer பயனர்களை மைக்ரோசாப்ட் எக்ஸ்சேஞ்ச் 2000 குழுவாரி " "சேவகன்களில் பணி செய்ய அனுமதிக்கிறது." #. Name #: plugins/hebrew/hebrew.desktop:4 msgid "Jewish Calendar Plugin" msgstr "ஜூவிஷ் நாள்காட்டி சொருகுப்பொருள்" #. Comment #: plugins/hebrew/hebrew.desktop:6 msgid "Shows all dates in korganizer also in the Jewish calendar system." msgstr "" "korganizer மற்றும் ஜேவிஷ் நாட்காட்டி அமைப்பில் ல் உள்ள எல்லா தேதிகளையும் காட்டுகிறது." #. Name #: plugins/printing/journal/journalprint.desktop:4 msgid "Journal Print Style" msgstr "செய்தி அச்சுப்பாணி" #. Comment #: plugins/printing/journal/journalprint.desktop:6 msgid "This plugin allows you to print out journal entries (diary entries)." msgstr "" "இந்த சொருகுப்பொருள் இதழ் உள்ளீடுகளை அச்சிட உங்களை அனுமதிக்கிறது (நாள் குறிப்பேடு " "உள்ளீடுகள்)." #. Name #: plugins/printing/list/listprint.desktop:4 msgid "List Print Style" msgstr "அச்சு பாணியை பட்டியலிடு" #. Comment #: plugins/printing/list/listprint.desktop:6 msgid "This plugin allows you to print out events and to-dos in list form." msgstr "" "இந்த சொருகுப்பொருள் பட்டியல் படிவத்தில் உள்ள செய்திகள் மற்றும் செய்யவேண்டியவைகளை அச்சிட " "உங்களை அனுமதிக்கிறது." #. Name #: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:4 msgid "What's Next Print Style" msgstr "அடுத்டு என்ன அச்சுப் பாணி" #. Comment #: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:6 msgid "" "This plugin allows you to print out a list of all upcoming events and to-dos." msgstr "" "இந்த சொருகுப்பொருள் ஒரு வரப்போகும் நிகழ்வுகளின் பட்டியல் மற்றும் செய்யவேண்டியவைகளை அச்சிட " "உங்களை அனுமதிக்கிறது." #. Name #: plugins/printing/year/yearprint.desktop:4 #, fuzzy msgid "Yearly Print Style" msgstr "செய்தி அச்சுப்பாணி" #. Comment #: plugins/printing/year/yearprint.desktop:6 #, fuzzy msgid "This plugin allows you to print out a yearly calendar." msgstr "" "இந்த சொருகுப்பொருள் இதழ் உள்ளீடுகளை அச்சிட உங்களை அனுமதிக்கிறது (நாள் குறிப்பேடு " "உள்ளீடுகள்)." #. Name #: plugins/projectview/projectview.desktop:4 msgid "Project View Plugin for KOrganizer" msgstr "கேஅமைப்பாளருக்கான திட்டக் காட்சி சொருகுப்பொருள்" #. Comment #: plugins/projectview/projectview.desktop:6 msgid "" "This plugin provides a project planning view for KOrganizer (like the to-do " "or month views). If you enable this plugin, you can switch to the project " "view and view your to-do list like in a project planner." msgstr "" "இந்த சொருகுப்பொருள் KOrganizer-க்கான ஒரு திட்டப்பணி செய்யும் காட்சியை வழங்குகிறது. " "(செய்யவேண்டியது அல்லது மாத காட்சிகள் போன்ற). இது செயலில் இருந்தால், நீங்கள் " "திட்டக்காட்சிக்கு செல்லலாம் திட்ட அமைப்பான் போன்ற திட்டக் காட்சிக்கும் செல்லலாம்." #. Name #: plugins/timespanview/timespanview.desktop:4 msgid "Timespan View Plugin for KOrganizer" msgstr "கேஅமைப்பாளருக்கான திட்டக் காட்சி சொருகுப்பொருள்" #. Comment #: plugins/timespanview/timespanview.desktop:6 msgid "" "This plugin provides a timespan view for korganizer (like the to-do or month " "views). If you enable this plugin, you can switch to the timespan view and " "view your events like in a Gantt diagram." msgstr "" "இந்த சொருகுப்பொருள் korganizerக்கான ஒரு குறுகிய நேரத்தை வழங்குகிறது. lசெய்யவேண்டியவை " "அல்ல்து மாதக் காட்சிகள் போன்ற). இந்த சொருகுப்பொருள் செயலில் இருந்தால், நீங்கள் குறுகிய நேரக் " "காட்சி மற்ரும் Gantt விளக்க வரைபடத்தில் உள்ளது போன்ற நிகழ்வுகளை பார்க்கலாம்."