From ea7b8973a1f350bf2492ec68ae0c40b7307a9e65 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hugo Carvalho Date: Sun, 5 Jan 2020 16:24:54 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 95.6% (301 of 315 strings) Translation: applications/tdepowersave Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tdepowersave/pt/ --- po/pt.po | 32 +++++++++++++++----------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index fdd408d..64fee5a 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tdepowersave\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-28 23:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-05 23:45+0000\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -328,9 +328,8 @@ msgstr "Suspender para Disco" #: configuredialog.cpp:1808 configuredialog.cpp:1852 tdepowersave.cpp:198 #: tdepowersave.cpp:2560 -#, fuzzy msgid "Hybrid Suspend" -msgstr "Suspender para RAM" +msgstr "Suspensão Híbrida" #: configuredialog.cpp:1811 configuredialog.cpp:1855 tdepowersave.cpp:194 #: tdepowersave.cpp:2563 @@ -340,7 +339,7 @@ msgstr "Suspender para RAM" #: configuredialog.cpp:1814 configuredialog.cpp:1858 tdepowersave.cpp:190 #: tdepowersave.cpp:2566 msgid "Freeze" -msgstr "" +msgstr "Parar" #: configuredialog.cpp:1817 configuredialog.cpp:1861 msgid "CPU Powersave policy" @@ -468,16 +467,15 @@ msgstr "não" #: detaileddialog.cpp:482 detaileddialog.cpp:486 msgid "TDE hardware subsystem:" -msgstr "" +msgstr "Sub-sistema de hardware TDE:" #: detaileddialog.cpp:483 -#, fuzzy msgid "active" -msgstr "activar" +msgstr "ativar" #: detaileddialog.cpp:487 msgid "not available" -msgstr "" +msgstr "não disponível" #: dummy.cpp:36 msgid "If the current desktop user is inactive, dim the display to:" @@ -713,9 +711,8 @@ msgid "Report ..." msgstr "Relatório ..." #: dummy.cpp:98 -#, fuzzy msgid "Suspend mode is not supported on your machine." -msgstr "Suspender para RAM não é suportado nesta máquina." +msgstr "O modo de suspensão não é suportado na sua máquina." #: dummy.cpp:99 msgid "Additionally, please mail the output of %1 to %2 . Thanks!" @@ -824,11 +821,10 @@ msgid "Try other filename ..." msgstr "Tente outro nome de ficheiro ..." #: main.cpp:43 -#, fuzzy msgid "TDE Frontend for Power Management, Battery Monitoring and Suspend" msgstr "" -"Uma interface para o KDE de Gestão de Alimentação, Monitor de Bateria e " -"Suspenção" +"Uma interface para o TDE de Gestão de Alimentação, Monitor de Bateria e " +"Suspensão" #: main.cpp:45 msgid "Force a new check for ACPI support" @@ -843,6 +839,8 @@ msgid "" "(c) 2004-2006, Danny Kukawka\n" "(c) 2004 Thomas Renninger" msgstr "" +"(c) 2004-2006, Danny Kukawka\n" +"(c) 2004 Thomas Renninger" #: main.cpp:59 msgid "Current maintainer" @@ -870,15 +868,15 @@ msgstr "Preparar para suspender..." #: tdepowersave.cpp:120 msgid "Execute configured power button action" -msgstr "" +msgstr "Ação do botão de energia configurada para executar" #: tdepowersave.cpp:122 msgid "Suspend configured power button action" -msgstr "" +msgstr "Ação do botão de energia configurada para suspender" #: tdepowersave.cpp:124 msgid "Hibernate configured power button action" -msgstr "" +msgstr "Ação do botão de energia configurado para hibernar" #: tdepowersave.cpp:177 msgid "Configure TDEPowersave..."