# translation of ru.po to # translation of tderadio-alsa-sound.po to # This file is put in the public domain. # Алексей Кузнецов , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-11-12 18:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-08 12:15+0300\n" "Last-Translator: Алексей Кузнецов \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" #. i18n: file alsa-mixer-element-ui.ui line 16 #: rc.cpp:3 rc.cpp:70 alsa-mixer-element-ui.cpp:104 #, no-c-format msgid "Form1" msgstr "Form1" #. i18n: file alsa-mixer-element-ui.ui line 210 #: rc.cpp:6 rc.cpp:73 alsa-mixer-element-ui.cpp:105 #, no-c-format msgid "O&n" msgstr "&Вкл." #. i18n: file alsa-mixer-element-ui.ui line 213 #: rc.cpp:9 rc.cpp:76 alsa-mixer-element-ui.cpp:106 #, no-c-format msgid "Alt+N" msgstr "Alt+N" #. i18n: file alsa-mixer-element-ui.ui line 221 #: rc.cpp:12 rc.cpp:79 alsa-mixer-element-ui.cpp:107 #, no-c-format msgid "&Use" msgstr "&Исп." #. i18n: file alsa-mixer-element-ui.ui line 224 #: rc.cpp:15 rc.cpp:82 alsa-mixer-element-ui.cpp:108 #, no-c-format msgid "Alt+U" msgstr "Alt+U" #. i18n: file alsa-mixer-element-ui.ui line 256 #: rc.cpp:18 rc.cpp:85 alsa-mixer-element-ui.cpp:109 #, no-c-format msgid "MixerName" msgstr "" #. i18n: file alsa-sound-configuration-ui.ui line 16 #: rc.cpp:21 rc.cpp:88 alsa-sound-configuration-ui.cpp:152 #, no-c-format msgid "AlsaSoundConfigurationUI" msgstr "AlsaSoundConfigurationUI" #. i18n: file alsa-sound-configuration-ui.ui line 34 #: rc.cpp:24 rc.cpp:91 alsa-sound-configuration-ui.cpp:161 #, no-c-format msgid "Devices" msgstr "Устройства" #. i18n: file alsa-sound-configuration-ui.ui line 73 #: rc.cpp:27 rc.cpp:94 alsa-sound-configuration-ui.cpp:153 #, no-c-format msgid "PCM Capture Card" msgstr "Плата для захвата" #. i18n: file alsa-sound-configuration-ui.ui line 94 #: rc.cpp:30 rc.cpp:97 alsa-sound-configuration-ui.cpp:154 #, no-c-format msgid "Hardware Buffer Size" msgstr "Аппаратный размер буфера" #. i18n: file alsa-sound-configuration-ui.ui line 123 #. i18n: file alsa-sound-configuration-ui.ui line 145 #. i18n: file alsa-sound-configuration-ui.ui line 123 #. i18n: file alsa-sound-configuration-ui.ui line 145 #: rc.cpp:33 rc.cpp:36 rc.cpp:100 rc.cpp:103 #: alsa-sound-configuration-ui.cpp:155 alsa-sound-configuration-ui.cpp:156 #, no-c-format msgid " kB" msgstr " кБ" #. i18n: file alsa-sound-configuration-ui.ui line 172 #: rc.cpp:39 rc.cpp:106 alsa-sound-configuration-ui.cpp:157 #, no-c-format msgid "Buffer Size" msgstr "Размер буфера" #. i18n: file alsa-sound-configuration-ui.ui line 193 #: rc.cpp:42 rc.cpp:109 alsa-sound-configuration-ui.cpp:158 #, no-c-format msgid "PCM Playback Device" msgstr "Устройство воспроизведения" #. i18n: file alsa-sound-configuration-ui.ui line 201 #: rc.cpp:45 rc.cpp:112 alsa-sound-configuration-ui.cpp:159 #, no-c-format msgid "PCM Capture Device" msgstr "Устройство записи" #. i18n: file alsa-sound-configuration-ui.ui line 209 #: rc.cpp:48 rc.cpp:115 alsa-sound-configuration-ui.cpp:160 #, no-c-format msgid "PCM Playback Card" msgstr "Плата для проигрывания" #. i18n: file alsa-sound-configuration-ui.ui line 221 #: rc.cpp:51 rc.cpp:118 alsa-sound-configuration-ui.cpp:166 #, no-c-format msgid "E&xtended Options" msgstr "&Дополнительные параметры" #. i18n: file alsa-sound-configuration-ui.ui line 235 #: rc.cpp:54 rc.cpp:121 alsa-sound-configuration-ui.cpp:162 #, no-c-format msgid "Disable Pla&yback" msgstr "Запретить &воспроизведение" #. i18n: file alsa-sound-configuration-ui.ui line 238 #: rc.cpp:57 rc.cpp:124 alsa-sound-configuration-ui.cpp:163 #, no-c-format msgid "Alt+Y" msgstr "Alt+Y" #. i18n: file alsa-sound-configuration-ui.ui line 246 #: rc.cpp:60 rc.cpp:127 alsa-sound-configuration-ui.cpp:164 #, no-c-format msgid "Disa&ble Capture" msgstr "Запретить &запись" #. i18n: file alsa-sound-configuration-ui.ui line 249 #: rc.cpp:63 rc.cpp:130 alsa-sound-configuration-ui.cpp:165 #, no-c-format msgid "Alt+B" msgstr "Alt+B" #. i18n: file alsa-sound-configuration-ui.ui line 276 #: rc.cpp:66 rc.cpp:133 alsa-sound-configuration-ui.cpp:168 #, no-c-format msgid "Capture Mixer Settings" msgstr "&Параметры микшера для записи" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Алексей Кузнецов" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "Alexey.Kouznetsov@GMail.com" #: alsa-sound-configuration.cpp:258 msgid "context-card-plus-device-number" msgstr "" #: alsa-sound.cpp:40 msgid "Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) Support" msgstr "Поддержка Расширенной звуковой архитектуры Linux (ALSA)" #: alsa-sound.cpp:48 msgid "TDERadio ALSA Sound Plugin" msgstr "Модуль ALSA для TDERadio" #: alsa-sound.cpp:196 msgid "ALSA Sound" msgstr "ALSA" #: alsa-sound.cpp:197 msgid "ALSA Sound Device Options" msgstr "Параметры звука для драйвера ALSA" #: alsa-sound.cpp:553 msgid "ALSA Plugin: cannot write data for device plughw:%1,%2" msgstr "Модуль ALSA: не могу записать данные в устройство plughw:%1,%2" #: alsa-sound.cpp:558 msgid "ALSA Plugin: buffer underrun for device plughw:%1,%2" msgstr "Модуль ALSA: нехватка данных в буфере устройства plughw:%1,%2" #: alsa-sound.cpp:611 msgid "ALSA Plugin: cannot read data from device plughw:%1,%2" msgstr "Модуль ALSA: не могу прочесть данные с устройства plughw:%1,%2" #: alsa-sound.cpp:616 msgid "" "ALSA Plugin: buffer overrun for device plughw:%1,%2 (buffersize=%3, buffer=%" "4)" msgstr "" "Модуль ALSA: переполнение буфера устройства plughw:%1,%2 (размер буфера=%3, " "буфер=%4)" #: alsa-sound.cpp:626 msgid "internal stream, not stored (%1)" msgstr "" #: alsa-sound.cpp:736 msgid "ALSA Plugin: Error opening PCM device %1" msgstr "Модуль ALSA: Ошибка при открытии устройства PCM: %1" #: alsa-sound.cpp:741 msgid "ALSA Plugin: Can not configure PCM device %1" msgstr "Модуль ALSA: не могу настроить устройство PCM %1" #: alsa-sound.cpp:748 msgid "ALSA Plugin: Error setting access for %1" msgstr "" #: alsa-sound.cpp:758 msgid "ALSA Plugin: Error setting sample format for %1" msgstr "Модуль ALSA: ошибка при установке формата данных для %1" #: alsa-sound.cpp:764 msgid "ALSA Plugin: Error setting channels for %1" msgstr "Модуль ALSA: ошибка при установке числа каналов для %1" #: alsa-sound.cpp:771 msgid "ALSA Plugin: Error setting rate for %1" msgstr "Модуль ALSA: ошибка при установке частоты дискретизации для %1" #: alsa-sound.cpp:775 msgid "" "ALSA Plugin: The rate %1 Hz is not supported by your hardware %2. Using %3 " "Hz instead" msgstr "" "Модуль ALSA: частота дискретизации %1 Гц не поддерживается Вашим " "оборудованием %2. Вместо неё использую %3 Гц." #: alsa-sound.cpp:781 msgid "ALSA Plugin: Error setting period size for %1" msgstr "" #: alsa-sound.cpp:817 msgid "ALSA Plugin: Error setting HW params" msgstr "Модуль ALSA: ошибка при установке параметров оборудоания" #: alsa-sound.cpp:822 msgid "ALSA Plugin: Error getting period size for %1" msgstr "" #: alsa-sound.cpp:920 msgid "ALSA Plugin: Error opening mixer" msgstr "Модуль ALSA: ошибка при открытии микшера" #: alsa-sound.cpp:927 msgid "ALSA Plugin: ERROR: snd_mixer_attach for card %1" msgstr "Модуль ALSA: ошибка при вызове функции snd_mixer_attach для платы %1" #: alsa-sound.cpp:934 msgid "ALSA Plugin: Error: snd_mixer_selem_register for card %1" msgstr "" "Модуль ALSA: ошибка при вызове функции snd_mixer_selem_register для платы %1" #: alsa-sound.cpp:938 msgid "ALSA Plugin: Error: snd_mixer_load for card %1" msgstr "Модуль ALSA: ошибка при вызове функции snd_mixer_load для платы %1" #: alsa-sound.cpp:1006 msgid "context-mixername-number" msgstr "context-mixername-number" #: alsa-sound.cpp:1053 msgid "context-mixerelement-name-number" msgstr "context-mixerelement-name-number" #: alsa-sound.cpp:1206 alsa-sound.cpp:1236 msgid "error while reading volume from hwplug:%1,%2" msgstr "Ошибка считывания громкости устройства hwplug:%1,%2" #: alsa-sound.cpp:1269 alsa-sound.cpp:1304 msgid "error while writing volume %1 to hwplug:%2,%3" msgstr "Ошибка при записи громкости %1 в устройство hwplug:%2,%3" #: alsa-sound.cpp:1327 msgid "error while setting capture switch %1 for hwplug:%2,%3" msgstr "Ошибка при установке флажка записи %1 для устройства hwplug:%2,%3" #: alsa-sound.cpp:1448 msgid "ALSA Sound Device %1" msgstr "Устройство ALSA: %1"