# translation of ru.po to # translation of tderadio-lirc.po to # This file is put in the public domain. # Алексей Кузнецов , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-11-12 18:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-08 12:54+0300\n" "Last-Translator: Алексей Кузнецов \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" #. i18n: file lirc-configuration-ui.ui line 17 #: rc.cpp:3 rc.cpp:18 lirc-configuration-ui.cpp:75 #, no-c-format msgid "LIRCConfigurationUI" msgstr "LIRCConfigurationUI" #. i18n: file lirc-configuration-ui.ui line 26 #: rc.cpp:6 rc.cpp:21 lirc-configuration-ui.cpp:34 #: lirc-configuration-ui.cpp:76 #, no-c-format msgid "Action" msgstr "Действие" #. i18n: file lirc-configuration-ui.ui line 37 #: rc.cpp:9 rc.cpp:24 lirc-configuration-ui.cpp:35 #: lirc-configuration-ui.cpp:77 #, no-c-format msgid "LIRC String" msgstr "Строка LIRC" #. i18n: file lirc-configuration-ui.ui line 48 #: rc.cpp:12 rc.cpp:27 lirc-configuration-ui.cpp:36 #: lirc-configuration-ui.cpp:78 #, no-c-format msgid "Alternative LIRC String" msgstr "Альтернативная строка LIRC" #. i18n: file lirc-configuration-ui.ui line 98 #: rc.cpp:15 rc.cpp:30 lirc-configuration-ui.cpp:79 #, no-c-format msgid "textLabel1" msgstr "textLabel1" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Алексей Кузнецов" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "Alexey.Kouznetsov@GMail.com" #: lirc-configuration.cpp:34 msgid "digit 0" msgstr "ноль" #: lirc-configuration.cpp:35 msgid "digit 1" msgstr "один" #: lirc-configuration.cpp:36 msgid "digit 2" msgstr "два" #: lirc-configuration.cpp:37 msgid "digit 3" msgstr "три" #: lirc-configuration.cpp:38 msgid "digit 4" msgstr "четыре" #: lirc-configuration.cpp:39 msgid "digit 5" msgstr "пять" #: lirc-configuration.cpp:40 msgid "digit 6" msgstr "шесть" #: lirc-configuration.cpp:41 msgid "digit 7" msgstr "семь" #: lirc-configuration.cpp:42 msgid "digit 8" msgstr "восемь" #: lirc-configuration.cpp:43 msgid "digit 9" msgstr "девять" #: lirc-configuration.cpp:44 msgid "Power On" msgstr "Включить" #: lirc-configuration.cpp:45 msgid "Power Off" msgstr "Выключить" #: lirc-configuration.cpp:46 msgid "Pause" msgstr "Приостановить" #: lirc-configuration.cpp:47 msgid "Start Recording" msgstr "Начать запись" #: lirc-configuration.cpp:48 msgid "Stop Recording" msgstr "Остановить запись" #: lirc-configuration.cpp:49 msgid "Increase Volume" msgstr "Увеличить громкость" #: lirc-configuration.cpp:50 msgid "Decrease Volume" msgstr "Уменьшить громкость" #: lirc-configuration.cpp:51 msgid "Next Channel" msgstr "Следующий канал" #: lirc-configuration.cpp:52 msgid "Previous Channel" msgstr "Предыдущий канал" #: lirc-configuration.cpp:53 msgid "Search Next Channel" msgstr "Поиск следующего канала" #: lirc-configuration.cpp:54 msgid "Search Previous Channel" msgstr "Поиск предыдущего канала" #: lirc-configuration.cpp:55 msgid "Enable Sleep Countdown" msgstr "Включить таймер отключения" #: lirc-configuration.cpp:56 msgid "Quit TDERadio" msgstr "Закрыть TDERadio" #: lirc-configuration.cpp:176 msgid "" "Enter the key string of your remote or just press the button on your remote " "control" msgstr "Введите ключевую строку вашего ПДУ либо просто нажмите кнопку на нём" #: lirc-configuration.cpp:182 msgid "Double Click on the entries to change the assignments" msgstr "Для изменения привязки дважды щёлкните по ней мышью" #: lircsupport.cpp:45 msgid "Linux Infrared Control (LIRC) Support" msgstr "Поддержка ПДУ в Linux (LIRC)" #: lircsupport.cpp:51 lircsupport.cpp:330 msgid "LIRC Plugin" msgstr "Модуль ДУ (LIRC)" #: lircsupport.cpp:56 lircsupport.cpp:57 msgid "initializing tderadio lirc plugin" msgstr "Инициализация модуля LIRC" #: lircsupport.cpp:65 msgid "" "%1 does not exist. File was created with TDERadio's default .lircrc proposal" msgstr "%1 не существует. Был создан файл .lircrc для TDERadio по умолчанию" #: lircsupport.cpp:94 msgid "There is no entry for tderadio in any of your .lircrc files." msgstr "Ни в одном из ваших файлов .lircrc нет упоминания о TDERadio." #: lircsupport.cpp:95 msgid "Please setup your .lircrc files correctly." msgstr "Настройте файлы .lircrc" #: lircsupport.cpp:106 lircsupport.cpp:107 msgid "Initializing tderadio lirc plugin failed" msgstr "Инициализация модуля LIRC не удалась" #: lircsupport.cpp:109 lircsupport.cpp:110 msgid "Initializing tderadio lirc plugin successful" msgstr "Модуль LIRC инициализирован" #: lircsupport.cpp:167 msgid "" "Reading from LIRC socket failed. Disabling LIRC Functions till next start of " "tderadio" msgstr "" "Чтение из сокета LIRC не удалось. Отключаю функции LIRC до следующего " "запуска TDERadio." #: lircsupport.cpp:329 msgid "LIRC Support" msgstr "Поддержка LIRC"