# translation of ru.po to # translation of tderadio-oss-sound.po to # This file is put in the public domain. # Алексей Кузнецов , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-08 12:45+0300\n" "Last-Translator: Алексей Кузнецов \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Алексей Кузнецов" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "Alexey.Kouznetsov@GMail.com" #: oss-sound.cpp:38 msgid "Open Sound System (OSS) Support" msgstr "Поддержка Открытой звуковой системы (OSS)" #: oss-sound.cpp:46 msgid "TDERadio OSS Sound Plugin" msgstr "Модуль OSS для TDERadio" #: oss-sound.cpp:172 msgid "OSS Sound" msgstr "OSS" #: oss-sound.cpp:173 msgid "OSS Sound Device Options" msgstr "Параметры звука для драйвера OSS" #: oss-sound.cpp:507 msgid "OSS device %1: No data to record" msgstr "Устройство OSS %1: для записи нет данных" #: oss-sound.cpp:517 msgid "internal stream, not stored (%1)" msgstr "" #: oss-sound.cpp:549 msgid "Error %1 while handling OSS device %2" msgstr "Ошибка %1 при работе с устройством OSS %2." #: oss-sound.cpp:593 oss-sound.cpp:619 #, c-format msgid "Cannot open DSP device %1" msgstr "Не могу открыть устройство звуковой платы %1" #: oss-sound.cpp:599 #, c-format msgid "Cannot read DSP capabilities for %1" msgstr "Не могу узнать возможности звуковой платы %1" #: oss-sound.cpp:626 #, c-format msgid "Cannot set DSP sample format for %1" msgstr "Не могу установить формат данных для звуковой платы %1" #: oss-sound.cpp:631 #, c-format msgid "Cannot set number of channels for %1" msgstr "Не могу установить число каналов для звуковой платы %1" #: oss-sound.cpp:636 #, c-format msgid "Cannot set sampling rate for %1" msgstr "Не могу установить частоту дискретизации для звуковой платы %1" #: oss-sound.cpp:638 msgid "Asking for %1 Hz but %2 uses %3 Hz" msgstr "Был дан запрос на %1 Гц, однако %2 использует %3 Гц." #: oss-sound.cpp:648 #, c-format msgid "Cannot set stereo mode for %1" msgstr "Не могу установить стерео режим для звуковой платы %1" #: oss-sound.cpp:653 #, c-format msgid "Cannot set sample size for %1" msgstr "Не могу установить размер элемента выборки для звуковой платы %1" #: oss-sound.cpp:662 #, c-format msgid "Cannot set buffers for %1" msgstr "Не могу установить буферы для звуковой платы %1" #: oss-sound.cpp:667 #, c-format msgid "Cannot read buffer size for %1" msgstr "Не могу узнать размер буфера звуковой платы %1" #: oss-sound.cpp:669 msgid "%1 uses buffer blocks of %2 bytes" msgstr "%1 использует блоки буфера по %2 байт" #: oss-sound.cpp:672 msgid "adjusted own buffer size to %1 bytes" msgstr "Размер собственного буфера установлен %1 байт." #: oss-sound.cpp:724 #, c-format msgid "Cannot open mixer device %1" msgstr "Не могу открыть устройство микшера %1" #: oss-sound.cpp:757 #, c-format msgid "OSSSoundDevice::getMixerChannels: Cannot open mixer device %1" msgstr "" "OSSSoundDevice::getMixerChannels: Не могу открыть устройство микшера %1" #: oss-sound.cpp:771 #, c-format msgid "" "OSSSoundDevice::getMixerChannels: Cannot read mixer device mask on device %1" msgstr "" "OSSSoundDevice::getMixerChannels: не могу прочесть маску устройства микшера " "для устройства %1" #: oss-sound.cpp:876 msgid "error %1 while reading volume from %2" msgstr "Ошибка %1 при считывании громкости с %2." #: oss-sound.cpp:899 msgid "error %1 while setting volume to %2 on device %3" msgstr "Ошибка %1 при установке громкости %2 на устройстве %3." #: oss-sound.cpp:915 msgid "Selecting recording source on device %1 failed with error code %2" msgstr "Выбор источника записи на устройстве %1 не удался (код ошибки %2)" #: oss-sound.cpp:921 msgid "Reading igain volume on device %1 failed with error code %2" msgstr "Считывание громкости записи с устройства %1 не удалось (код ошибки %2)" #: oss-sound.cpp:928 msgid "Setting igain volume on device %1 failed with error code %2" msgstr "Установка громкости записи на устройстве %1 не удалась (код ошибки %2)" #: oss-sound.cpp:986 #, c-format msgid "OSS Sound Device %1" msgstr "Устройство OSS: %1" #: oss-sound-configuration-ui.ui:27 #, no-c-format msgid "Devices" msgstr "Устройства" #: oss-sound-configuration-ui.ui:51 #, no-c-format msgid "PCM Device" msgstr "Устройство PCM" #: oss-sound-configuration-ui.ui:59 #, no-c-format msgid "Mixer Device" msgstr "Устройство микшера" #: oss-sound-configuration-ui.ui:67 #, no-c-format msgid "Buffer Size" msgstr "Размер буфера" #: oss-sound-configuration-ui.ui:75 #, no-c-format msgid " kB" msgstr " кБ" #: oss-sound-configuration-ui.ui:91 #, no-c-format msgid "Extended Options" msgstr "Дополнительные параметры" #: oss-sound-configuration-ui.ui:105 #, no-c-format msgid "Disable Playback" msgstr "Запретить &воспроизведение" #: oss-sound-configuration-ui.ui:113 #, no-c-format msgid "Disable Capture" msgstr "Запретить &запись"