# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Name #: svn/ksvnd/ksvnd.desktop:2 msgid "KDED Subversion Module" msgstr "KDED Subversion モジュール" #. Comment #: svn/ksvnd/ksvnd.desktop:4 msgid "Provides tdeio subversion client services with TDESDK apps" msgstr "" #. Name #: svn/svnhelper/apply_patch.desktop:8 msgid "Apply Patch..." msgstr "パッチを適用..." #. Comment #: svn/svnhelper/apply_patch.desktop:9 msgid "Apply the patch to another folder/file" msgstr "他のフォルダやファイルへパッチを適用します。" #. X-TDE-Submenu #: svn/svnhelper/subversion.desktop:3 #, fuzzy msgid "Subversion" msgstr "KDED Subversion モジュール" #. Name #: svn/svnhelper/subversion.desktop:10 msgid "Add to Repository" msgstr "リポジトリへ追加" #. Name #: svn/svnhelper/subversion.desktop:15 msgid "Delete From Repository" msgstr "リポジトリから削除" #. Name #: svn/svnhelper/subversion.desktop:20 msgid "Revert Local Changes" msgstr "ローカルでの変更を元に戻す" #. Comment #: svn/svnhelper/subversion.desktop:21 msgid "Remove any changes made locally. Warning - this cannot be undone." msgstr "ローカルで行われた変更を削除します。注意: この操作は元に戻せません。" #. Name #: svn/svnhelper/subversion.desktop:26 msgid "Rename..." msgstr "名前変更..." #. Comment #: svn/svnhelper/subversion.desktop:27 msgid "" "Rename a file locally and in the repository. Use this rather than adding " "and deleting to rename a file." msgstr "" "ローカルとリポジトリのファイルを改名します。名前の変更の際に追加と削除をしな" "いで、この方法を使用してください。" #. Name #: svn/svnhelper/subversion.desktop:32 msgid "Import Repository" msgstr "リポジトリのインポート" #. Comment #: svn/svnhelper/subversion.desktop:33 msgid "" "Put folder into an existing repository to put it under revision control." msgstr "既存のリポジトリにフォルダを置き、リビジョン管理の対象とします。" #. Name #: svn/svnhelper/subversion.desktop:38 msgid "Checkout From Repository..." msgstr "リポジトリからチェックアウト..." #. Comment #: svn/svnhelper/subversion.desktop:39 msgid "Checkout out files from an existing repository into this folder." msgstr "" "既存のリポジトリから、このディレクトリへファイルをチェックアウトします。" #. Name #: svn/svnhelper/subversion.desktop:44 msgid "Switch..." msgstr "スイッチ..." #. Comment #: svn/svnhelper/subversion.desktop:45 msgid "Switch given working copy to another branch" msgstr "作業中のコピーを他のブランチへ切り換えます。" #. Name #: svn/svnhelper/subversion.desktop:50 msgid "Merge..." msgstr "マージ..." #. Comment #: svn/svnhelper/subversion.desktop:51 msgid "Merge changes between this and another branch" msgstr "このブランチと他のブランチの間で、変更をマージします。" #. Name #: svn/svnhelper/subversion.desktop:56 msgid "Blame..." msgstr "ブレイム..." #. Comment #: svn/svnhelper/subversion.desktop:57 msgid "See who wrote each line of the file and in what revision" msgstr "誰がどのリビジョンの、どのファイルの、どの行を書いたのかを見ます。" #. Name #: svn/svnhelper/subversion.desktop:62 msgid "Create Patch..." msgstr "パッチの作成..." #. Name #: svn/svnhelper/subversion.desktop:66 msgid "Export..." msgstr "エクスポート..." #. Comment #: svn/svnhelper/subversion.desktop:67 msgid "Checkout out an unversioned copy of a tree from a repository" msgstr "リポジトリから非バージョン管理ツリーとしてチェックアウトします。" #. Name #: svn/svnhelper/subversion.desktop:72 msgid "Diff (local)" msgstr "Diff (ローカル)" #. Comment #: svn/svnhelper/subversion.desktop:73 msgid "Show local changes since last update" msgstr "最終アップデートからローカルにどのような変更があったのかを表示します。" #. Name #: svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:8 msgid "SVN Update" msgstr "SVN アップデート" #. Name #: svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:13 msgid "SVN Commit" msgstr "SVN コミット" #. Description #: svn/svn+file.protocol:2 svn/svn+http.protocol:2 svn/svn+https.protocol:2 #: svn/svn+ssh.protocol:2 svn/svn.protocol:2 #, fuzzy msgid "Subversion ioslave" msgstr "KDED Subversion モジュール"