Added KDE3 version of wlassistant
git-svn-id: svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/trinity/applications/wlassistant@1097621 283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19dav3.5.13-sru
commit
e0311ffdf8
@ -0,0 +1,35 @@
|
||||
#! /usr/bin/env python
|
||||
|
||||
"""
|
||||
help -> scons -h
|
||||
compile -> scons
|
||||
clean -> scons -c
|
||||
install -> scons install
|
||||
uninstall -> scons -c install
|
||||
configure -> scons configure prefix=/tmp/ita debug=full extraincludes=/usr/local/include:/tmp/include prefix=/usr/local
|
||||
|
||||
Run from a subdirectory -> scons -u
|
||||
The variables are saved automatically after the first run (look at cache/kde.cache.py, ..)
|
||||
"""
|
||||
|
||||
###################################################################
|
||||
# LOAD THE ENVIRONMENT AND SET UP THE TOOLS
|
||||
###################################################################
|
||||
|
||||
## Load the builders in config
|
||||
env = Environment(tools=['default', 'generic', 'kde', 'parser'], toolpath=['./', './bksys'])
|
||||
env.KDEuse("environ")
|
||||
|
||||
#env['DUMPCONFIG']=1
|
||||
|
||||
###################################################################
|
||||
# SCRIPTS FOR BUILDING THE TARGETS
|
||||
###################################################################
|
||||
env.set_build_dir('src po', 'build')
|
||||
env.xmlfile('config.bks')
|
||||
|
||||
###################################################################
|
||||
# CONVENIENCE FUNCTIONS TO EMULATE 'make dist' and 'make distclean'
|
||||
###################################################################
|
||||
env.dist('wlassistant', '0.5.7')
|
||||
|
@ -0,0 +1,644 @@
|
||||
## Thomas Nagy, 2005
|
||||
""" Run scons -h to display the associated help, or look below """
|
||||
|
||||
import os, re, types, sys, string, shutil, stat, glob
|
||||
import SCons.Defaults
|
||||
import SCons.Tool
|
||||
import SCons.Util
|
||||
from SCons.Script.SConscript import SConsEnvironment
|
||||
from SCons.Options import Options, PathOption
|
||||
|
||||
def getreldir(lenv):
|
||||
cwd=os.getcwd()
|
||||
root=SCons.Node.FS.default_fs.Dir('#').abspath
|
||||
return cwd.replace(root,'').lstrip('/')
|
||||
|
||||
def dist(env, appname, version=None):
|
||||
### To make a tarball of your masterpiece, use 'scons dist'
|
||||
import os
|
||||
if 'dist' in sys.argv:
|
||||
if not version: VERSION=os.popen("cat VERSION").read().rstrip()
|
||||
else: VERSION=version
|
||||
FOLDER = appname+'-'+VERSION
|
||||
TMPFOLD = ".tmp"+FOLDER
|
||||
ARCHIVE = FOLDER+'.tar.bz2'
|
||||
|
||||
## check if the temporary directory already exists
|
||||
os.popen('rm -rf %s %s %s' % (FOLDER, TMPFOLD, ARCHIVE) )
|
||||
|
||||
## create a temporary directory
|
||||
startdir = os.getcwd()
|
||||
|
||||
os.popen("mkdir -p "+TMPFOLD)
|
||||
os.popen("cp -R * "+TMPFOLD)
|
||||
os.popen("mv "+TMPFOLD+" "+FOLDER)
|
||||
|
||||
## remove scons-local if it is unpacked
|
||||
os.popen("rm -rf "+FOLDER+"/scons "+FOLDER+"/sconsign "+FOLDER+"/scons-local-0.96.1")
|
||||
|
||||
## remove our object files first
|
||||
os.popen("find "+FOLDER+" -name \"cache\" | xargs rm -rf")
|
||||
os.popen("find "+FOLDER+" -name \"build\" | xargs rm -rf")
|
||||
os.popen("find "+FOLDER+" -name \"*.pyc\" | xargs rm -f")
|
||||
|
||||
## CVS cleanup
|
||||
os.popen("find "+FOLDER+" -name \"CVS\" | xargs rm -rf")
|
||||
os.popen("find "+FOLDER+" -name \".cvsignore\" | xargs rm -rf")
|
||||
|
||||
## Subversion cleanup
|
||||
os.popen("find %s -name .svn -type d | xargs rm -rf" % FOLDER)
|
||||
|
||||
## GNU Arch cleanup
|
||||
os.popen("find "+FOLDER+" -name \"{arch}\" | xargs rm -rf")
|
||||
os.popen("find "+FOLDER+" -name \".arch-i*\" | xargs rm -rf")
|
||||
|
||||
## Create the tarball (coloured output)
|
||||
print "\033[92m"+"Writing archive "+ARCHIVE+"\033[0m"
|
||||
os.popen("tar cjf "+ARCHIVE+" "+FOLDER)
|
||||
|
||||
## Remove the temporary directory
|
||||
os.popen('rm -rf '+FOLDER)
|
||||
env.Exit(0)
|
||||
|
||||
if 'distclean' in sys.argv:
|
||||
## Remove the cache directory
|
||||
import os, shutil
|
||||
if os.path.isdir(env['CACHEDIR']): shutil.rmtree(env['CACHEDIR'])
|
||||
os.popen("find . -name \"*.pyc\" | xargs rm -rf")
|
||||
env.Exit(0)
|
||||
|
||||
colors= {
|
||||
'BOLD' :"\033[1m",
|
||||
'RED' :"\033[91m",
|
||||
'GREEN' :"\033[92m",
|
||||
'YELLOW':"\033[1m", #"\033[93m" # unreadable on white backgrounds
|
||||
'CYAN' :"\033[96m",
|
||||
'NORMAL':"\033[0m",
|
||||
}
|
||||
|
||||
def pprint(env, col, str, label=''):
|
||||
if env.has_key('NOCOLORS'):
|
||||
print "%s %s" % (str, label)
|
||||
return
|
||||
try: mycol=colors[col]
|
||||
except: mycol=''
|
||||
print "%s%s%s %s" % (mycol, str, colors['NORMAL'], label)
|
||||
|
||||
class genobj:
|
||||
def __init__(self, val, env):
|
||||
if not val in "program shlib kioslave staticlib".split():
|
||||
print "unknown genobj given: "+val
|
||||
env.Exit(1)
|
||||
|
||||
self.type = val
|
||||
self.orenv = env
|
||||
self.env = None
|
||||
self.executed = 0
|
||||
|
||||
self.target=''
|
||||
self.src=None
|
||||
|
||||
self.cxxflags=''
|
||||
self.cflags=''
|
||||
self.includes=''
|
||||
|
||||
self.linkflags=''
|
||||
self.libpaths=''
|
||||
self.libs=''
|
||||
|
||||
# vars used by shlibs
|
||||
self.vnum=''
|
||||
self.libprefix=''
|
||||
|
||||
# a directory where to install the targets (optional)
|
||||
self.instdir=''
|
||||
|
||||
# change the working directory before reading the targets
|
||||
self.chdir=''
|
||||
|
||||
# unix permissions
|
||||
self.perms=''
|
||||
|
||||
# these members are private
|
||||
self.chdir_lock=None
|
||||
self.dirprefix='./'
|
||||
self.old_os_dir=''
|
||||
self.old_fs_dir=''
|
||||
self.p_local_shlibs=[]
|
||||
self.p_local_staticlibs=[]
|
||||
self.p_global_shlibs=[]
|
||||
|
||||
self.p_localsource=None
|
||||
self.p_localtarget=None
|
||||
|
||||
# work directory
|
||||
self.workdir_lock=None
|
||||
self.orig_fs_dir=SCons.Node.FS.default_fs.getcwd()
|
||||
self.not_orig_fs_dir=''
|
||||
self.not_orig_os_dir=''
|
||||
|
||||
if not env.has_key('USE_THE_FORCE_LUKE'): env['USE_THE_FORCE_LUKE']=[self]
|
||||
else: env['USE_THE_FORCE_LUKE'].append(self)
|
||||
|
||||
def joinpath(self, val):
|
||||
if len(self.dirprefix)<3: return val
|
||||
dir=self.dirprefix
|
||||
thing=self.orenv.make_list(val)
|
||||
files=[]
|
||||
bdir="./"
|
||||
if self.orenv.has_key('_BUILDDIR_'): bdir=self.orenv['_BUILDDIR_']
|
||||
for v in thing: files.append( self.orenv.join(bdir, dir, v) )
|
||||
return files
|
||||
|
||||
# a list of paths, with absolute and relative ones
|
||||
def fixpath(self, val):
|
||||
def reldir(dir):
|
||||
ndir = SCons.Node.FS.default_fs.Dir(dir).srcnode().abspath
|
||||
rootdir = SCons.Node.FS.default_fs.Dir('#').abspath
|
||||
return ndir.replace(rootdir, '').lstrip('/')
|
||||
|
||||
dir=self.dirprefix
|
||||
if not len(dir)>2: dir=reldir('.')
|
||||
|
||||
thing=self.orenv.make_list(val)
|
||||
ret=[]
|
||||
bdir="./"
|
||||
if self.orenv.has_key('_BUILDDIR_'): bdir=self.orenv['_BUILDDIR_']
|
||||
for v in thing:
|
||||
#if v[:2] == "./" or v[:3] == "../":
|
||||
# ret.append( self.orenv.join('#', bdir, dir, v) )
|
||||
#elif v[:1] == "#" or v[:1] == "/":
|
||||
# ret.append( v )
|
||||
#else:
|
||||
# ret.append( self.orenv.join('#', bdir, dir, v) )
|
||||
if v[:1] == "#" or v[:1] == "/":
|
||||
ret.append(v)
|
||||
else:
|
||||
ret.append( self.orenv.join('#', bdir, dir, v) )
|
||||
|
||||
return ret
|
||||
|
||||
def lockworkdir(self):
|
||||
if self.workdir_lock: return
|
||||
self.workdir_lock=1
|
||||
self.not_orig_fs_dir=SCons.Node.FS.default_fs.getcwd()
|
||||
self.not_orig_os_dir=os.getcwd()
|
||||
SCons.Node.FS.default_fs.chdir( self.orig_fs_dir, change_os_dir=1)
|
||||
|
||||
def unlockworkdir(self):
|
||||
if not self.workdir_lock: return
|
||||
SCons.Node.FS.default_fs.chdir( self.not_orig_fs_dir, change_os_dir=0)
|
||||
os.chdir(self.not_orig_os_dir)
|
||||
self.workdir_lock=None
|
||||
|
||||
def execute(self):
|
||||
if self.executed: return
|
||||
|
||||
if self.orenv.has_key('DUMPCONFIG'):
|
||||
self.xml()
|
||||
self.executed=1
|
||||
return
|
||||
|
||||
self.env = self.orenv.Copy()
|
||||
|
||||
if not self.p_localtarget: self.p_localtarget = self.joinpath(self.target)
|
||||
if not self.p_localsource: self.p_localsource = self.joinpath(self.src)
|
||||
|
||||
if (not self.src or len(self.src) == 0) and not self.p_localsource:
|
||||
self.env.pprint('RED',"no source file given to object - self.src")
|
||||
self.env.Exit(1)
|
||||
if not self.target:
|
||||
self.env.pprint('RED',"no target given to object - self.target")
|
||||
self.env.Exit(1)
|
||||
if not self.env.has_key('nosmart_includes'): self.env.AppendUnique(CPPPATH=['./'])
|
||||
if self.type == "kioslave": self.libprefix=''
|
||||
|
||||
if len(self.includes)>0: self.env.AppendUnique(CPPPATH=self.fixpath(self.includes))
|
||||
if len(self.cxxflags)>0: self.env.AppendUnique(CXXFLAGS=self.env.make_list(self.cxxflags))
|
||||
if len(self.cflags)>0: self.env.AppendUnique(CCFLAGS=self.env.make_list(self.cflags))
|
||||
|
||||
llist=self.env.make_list(self.libs)
|
||||
lext=['.so', '.la']
|
||||
sext='.a'.split()
|
||||
for l in llist:
|
||||
sal=SCons.Util.splitext(l)
|
||||
if len(sal)>1:
|
||||
if sal[1] in lext: self.p_local_shlibs.append(self.fixpath(sal[0]+'.so')[0])
|
||||
elif sal[1] in sext: self.p_local_staticlibs.append(self.fixpath(sal[0]+'.a')[0])
|
||||
else: self.p_global_shlibs.append(l)
|
||||
|
||||
if len(self.p_global_shlibs)>0: self.env.AppendUnique(LIBS=self.p_global_shlibs)
|
||||
if len(self.libpaths)>0: self.env.PrependUnique(LIBPATH=self.fixpath(self.libpaths))
|
||||
if len(self.linkflags)>0: self.env.PrependUnique(LINKFLAGS=self.env.make_list(self.linkflags))
|
||||
if len(self.p_local_shlibs)>0:
|
||||
self.env.link_local_shlib(self.p_local_shlibs)
|
||||
if len(self.p_local_staticlibs)>0:
|
||||
self.env.link_local_staticlib(self.p_local_staticlibs)
|
||||
|
||||
# the target to return - no more self.env modification is allowed after this part
|
||||
ret=None
|
||||
if self.type=='shlib' or self.type=='kioslave':
|
||||
ret=self.env.bksys_shlib(self.p_localtarget, self.p_localsource, self.instdir,
|
||||
self.libprefix, self.vnum)
|
||||
elif self.type=='program':
|
||||
ret=self.env.Program(self.p_localtarget, self.p_localsource)
|
||||
if not self.env.has_key('NOAUTOINSTALL'):
|
||||
ins=self.env.bksys_install(self.instdir, ret)
|
||||
if ins and self.perms:
|
||||
for i in ins: self.env.AddPostAction(ins, self.env.Chmod(str(i), self.perms))
|
||||
elif self.type=='staticlib':
|
||||
ret=self.env.StaticLibrary(self.p_localtarget, self.p_localsource)
|
||||
|
||||
# we link the program against a shared library made locally, add the dependency
|
||||
if len(self.p_local_shlibs)>0:
|
||||
if ret: self.env.Depends( ret, self.p_local_shlibs )
|
||||
if len(self.p_local_staticlibs)>0:
|
||||
if ret: self.env.Depends( ret, self.p_local_staticlibs )
|
||||
|
||||
self.executed=1
|
||||
|
||||
## Copy function that honors symlinks
|
||||
def copy_bksys(dest, source, env):
|
||||
if os.path.islink(source):
|
||||
#print "symlinking "+source+" "+dest
|
||||
if os.path.islink(dest):
|
||||
os.unlink(dest)
|
||||
os.symlink(os.readlink(source), dest)
|
||||
else:
|
||||
shutil.copy2(source, dest)
|
||||
st=os.stat(source)
|
||||
os.chmod(dest, stat.S_IMODE(st[stat.ST_MODE]) | stat.S_IWRITE)
|
||||
return 0
|
||||
|
||||
## Return a list of things
|
||||
def make_list(env, s):
|
||||
if type(s) is types.ListType: return s
|
||||
else:
|
||||
try: return s.split()
|
||||
except AttributeError: return s
|
||||
|
||||
def join(lenv, s1, s2, s3=None, s4=None):
|
||||
if s4 and s3: return lenv.join(s1, s2, lenv.join(s3, s4))
|
||||
if s3 and s2: return lenv.join(s1, lenv.join(s2, s3))
|
||||
elif not s2: return s1
|
||||
# having s1, s2
|
||||
#print "path1 is "+s1+" path2 is "+s2+" "+os.path.join(s1,string.lstrip(s2,'/'))
|
||||
if not s1: s1="/"
|
||||
return os.path.join(s1,string.lstrip(s2,'/'))
|
||||
|
||||
def exists(env):
|
||||
return true
|
||||
|
||||
# record a dump of the environment
|
||||
bks_dump='<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>\n<bksys version="1">\n'
|
||||
def add_dump(nenv, str):
|
||||
global bks_dump
|
||||
if str: bks_dump+=str
|
||||
def get_dump(nenv):
|
||||
if not nenv.has_key('DUMPCONFIG'):
|
||||
nenv.pprint('RED','WARNING: trying to get a dump while DUMPCONFIG is not set - this will not work')
|
||||
global bks_dump
|
||||
return bks_dump+"</bksys>\n"
|
||||
|
||||
def generate(env):
|
||||
## Bksys requires scons 0.96
|
||||
env.EnsureSConsVersion(0, 96)
|
||||
|
||||
SConsEnvironment.pprint = pprint
|
||||
SConsEnvironment.make_list = make_list
|
||||
SConsEnvironment.join = join
|
||||
SConsEnvironment.dist = dist
|
||||
SConsEnvironment.getreldir = getreldir
|
||||
SConsEnvironment.add_dump = add_dump
|
||||
SConsEnvironment.get_dump = get_dump
|
||||
|
||||
env['HELP']=0
|
||||
if '--help' in sys.argv or '-h' in sys.argv or 'help' in sys.argv: env['HELP']=1
|
||||
if env['HELP']:
|
||||
p=env.pprint
|
||||
p('BOLD','*** Instructions ***')
|
||||
p('BOLD','--------------------')
|
||||
p('BOLD','* scons ','to compile')
|
||||
p('BOLD','* scons -j4 ','to compile with several instances')
|
||||
p('BOLD','* scons install ','to compile and install')
|
||||
p('BOLD','* scons -c install','to uninstall')
|
||||
p('BOLD','\n*** Generic options ***')
|
||||
p('BOLD','--------------------')
|
||||
p('BOLD','* debug ','debug=1 (-g) or debug=full (-g3, slower) else use environment CXXFLAGS, or -O2 by default')
|
||||
p('BOLD','* prefix ','the installation path')
|
||||
p('BOLD','* extraincludes','a list of paths separated by ":"')
|
||||
p('BOLD','* scons configure debug=full prefix=/usr/local extraincludes=/tmp/include:/usr/local')
|
||||
p('BOLD','* scons install prefix=/opt/local DESTDIR=/tmp/blah\n')
|
||||
return
|
||||
|
||||
## Global cache directory
|
||||
# Put all project files in it so a rm -rf cache will clean up the config
|
||||
if not env.has_key('CACHEDIR'): env['CACHEDIR'] = env.join(os.getcwd(),'/cache/')
|
||||
if not os.path.isdir(env['CACHEDIR']): os.mkdir(env['CACHEDIR'])
|
||||
|
||||
## SCons cache directory
|
||||
# This avoids recompiling the same files over and over again:
|
||||
# very handy when working with cvs
|
||||
if os.getuid() != 0: env.CacheDir(os.getcwd()+'/cache/objects')
|
||||
|
||||
# Avoid spreading .sconsign files everywhere - keep this line
|
||||
env.SConsignFile(env['CACHEDIR']+'/scons_signatures')
|
||||
|
||||
def makeHashTable(args):
|
||||
table = { }
|
||||
for arg in args:
|
||||
if len(arg) > 1:
|
||||
lst=arg.split('=')
|
||||
if len(lst) < 2: continue
|
||||
key=lst[0]
|
||||
value=lst[1]
|
||||
if len(key) > 0 and len(value) >0: table[key] = value
|
||||
return table
|
||||
|
||||
env['ARGS']=makeHashTable(sys.argv)
|
||||
|
||||
SConsEnvironment.Chmod = SCons.Action.ActionFactory(os.chmod, lambda dest, mode: 'Chmod("%s", 0%o)' % (dest, mode))
|
||||
|
||||
## Special trick for installing rpms ...
|
||||
env['DESTDIR']=''
|
||||
if 'install' in sys.argv:
|
||||
dd=''
|
||||
if os.environ.has_key('DESTDIR'): dd=os.environ['DESTDIR']
|
||||
if not dd:
|
||||
if env['ARGS'] and env['ARGS'].has_key('DESTDIR'): dd=env['ARGS']['DESTDIR']
|
||||
if dd:
|
||||
env['DESTDIR']=dd
|
||||
env.pprint('CYAN','** Enabling DESTDIR for the project ** ',env['DESTDIR'])
|
||||
|
||||
## install symlinks for shared libraries properly
|
||||
env['INSTALL'] = copy_bksys
|
||||
|
||||
## Use the same extension .o for all object files
|
||||
env['STATIC_AND_SHARED_OBJECTS_ARE_THE_SAME'] = 1
|
||||
|
||||
## no colors
|
||||
if os.environ.has_key('NOCOLORS'): env['NOCOLORS']=1
|
||||
|
||||
## load the options
|
||||
cachefile=env['CACHEDIR']+'generic.cache.py'
|
||||
opts = Options(cachefile)
|
||||
opts.AddOptions(
|
||||
( 'GENCCFLAGS', 'C flags' ),
|
||||
( 'BKS_DEBUG', 'debug level: full, trace, or just something' ),
|
||||
( 'GENCXXFLAGS', 'additional cxx flags for the project' ),
|
||||
( 'GENLINKFLAGS', 'additional link flags' ),
|
||||
( 'PREFIX', 'prefix for installation' ),
|
||||
( 'EXTRAINCLUDES', 'extra include paths for the project' ),
|
||||
( 'ISCONFIGURED', 'is the project configured' ),
|
||||
)
|
||||
opts.Update(env)
|
||||
|
||||
# Use this to avoid an error message 'how to make target configure ?'
|
||||
env.Alias('configure', None)
|
||||
|
||||
# Check if the following command line arguments have been given
|
||||
# and set a flag in the environment to show whether or not it was
|
||||
# given.
|
||||
if 'install' in sys.argv: env['_INSTALL']=1
|
||||
else: env['_INSTALL']=0
|
||||
if 'configure' in sys.argv: env['_CONFIGURE']=1
|
||||
else: env['_CONFIGURE']=0
|
||||
|
||||
# Configure the environment if needed
|
||||
if not env['HELP'] and (env['_CONFIGURE'] or not env.has_key('ISCONFIGURED')):
|
||||
# be paranoid, unset existing variables
|
||||
for var in ['BKS_DEBUG', 'GENCXXFLAGS', 'GENCCFLAGS', 'GENLINKFLAGS', 'PREFIX', 'EXTRAINCLUDES', 'ISCONFIGURED', 'EXTRAINCLUDES']:
|
||||
if env.has_key(var): env.__delitem__(var)
|
||||
|
||||
if env['ARGS'].get('debug', None):
|
||||
env['BKS_DEBUG'] = env['ARGS'].get('debug', None)
|
||||
env.pprint('CYAN','** Enabling debug for the project **')
|
||||
else:
|
||||
if os.environ.has_key('CXXFLAGS'):
|
||||
# user-defined flags (gentooers will be elighted)
|
||||
env['GENCXXFLAGS'] = SCons.Util.CLVar( os.environ['CXXFLAGS'] )
|
||||
env.Append( GENCXXFLAGS = ['-DNDEBUG', '-DNO_DEBUG'] )
|
||||
else:
|
||||
env.Append(GENCXXFLAGS = ['-O2', '-DNDEBUG', '-DNO_DEBUG'])
|
||||
|
||||
if os.environ.has_key('CFLAGS'): env['GENCCFLAGS'] = SCons.Util.CLVar( os.environ['CFLAGS'] )
|
||||
|
||||
## FreeBSD settings (contributed by will at freebsd dot org)
|
||||
if os.uname()[0] == "FreeBSD":
|
||||
if os.environ.has_key('PTHREAD_LIBS'):
|
||||
env.AppendUnique( GENLINKFLAGS = SCons.Util.CLVar( os.environ['PTHREAD_LIBS'] ) )
|
||||
else:
|
||||
syspf = os.popen('/sbin/sysctl kern.osreldate')
|
||||
osreldate = int(syspf.read().split()[1])
|
||||
syspf.close()
|
||||
if osreldate < 500016:
|
||||
env.AppendUnique( GENLINKFLAGS = ['-pthread'])
|
||||
env.AppendUnique( GENCXXFLAGS = ['-D_THREAD_SAFE'])
|
||||
elif osreldate < 502102:
|
||||
env.AppendUnique( GENLINKFLAGS = ['-lc_r'])
|
||||
env.AppendUnique( GENCXXFLAGS = ['-D_THREAD_SAFE'])
|
||||
else:
|
||||
env.AppendUnique( GENLINKFLAGS = ['-pthread'])
|
||||
|
||||
# User-specified prefix
|
||||
if env['ARGS'].has_key('prefix'):
|
||||
env['PREFIX'] = os.path.abspath( env['ARGS'].get('prefix', '') )
|
||||
env.pprint('CYAN','** installation prefix for the project set to:',env['PREFIX'])
|
||||
|
||||
# User-specified include paths
|
||||
env['EXTRAINCLUDES'] = env['ARGS'].get('extraincludes', None)
|
||||
if env['EXTRAINCLUDES']:
|
||||
env.pprint('CYAN','** extra include paths for the project set to:',env['EXTRAINCLUDES'])
|
||||
|
||||
env['ISCONFIGURED']=1
|
||||
|
||||
# And finally save the options in the cache
|
||||
opts.Save(cachefile, env)
|
||||
|
||||
def bksys_install(lenv, subdir, files, destfile=None, perms=None):
|
||||
""" Install files on 'scons install' """
|
||||
if not env['_INSTALL']: return
|
||||
basedir = env['DESTDIR']
|
||||
install_list=None
|
||||
if not destfile: install_list = env.Install(lenv.join(basedir,subdir), lenv.make_list(files))
|
||||
elif subdir: install_list = env.InstallAs(lenv.join(basedir,subdir,destfile), lenv.make_list(files))
|
||||
else: install_list = env.InstallAs(lenv.join(basedir,destfile), lenv.make_list(files))
|
||||
if perms and install_list: lenv.AddPostAction(install_list, lenv.Chmod(install_list, perms))
|
||||
env.Alias('install', install_list)
|
||||
return install_list
|
||||
|
||||
def build_la_file(target, source, env):
|
||||
""" Writes a .la file, used by libtool """
|
||||
dest=open(target[0].path, 'w')
|
||||
sname=source[0].name
|
||||
dest.write("# Generated by ltmain.sh - GNU libtool 1.5.18 - (pwn3d by bksys)\n#\n#\n")
|
||||
if len(env['BKSYS_VNUM'])>0:
|
||||
vnum=env['BKSYS_VNUM']
|
||||
nums=vnum.split('.')
|
||||
src=source[0].name
|
||||
name = src.split('so.')[0] + 'so'
|
||||
strn = src+" "+name+"."+str(nums[0])+" "+name
|
||||
dest.write("dlname='%s'\n" % (name+'.'+str(nums[0])) )
|
||||
dest.write("library_names='%s'\n" % (strn) )
|
||||
else:
|
||||
dest.write("dlname='%s'\n" % sname)
|
||||
dest.write("library_names='%s %s %s'\n" % (sname, sname, sname) )
|
||||
dest.write("old_library=''\ndependency_libs=''\ncurrent=0\n")
|
||||
dest.write("age=0\nrevision=0\ninstalled=yes\nshouldnotlink=no\n")
|
||||
dest.write("dlopen=''\ndlpreopen=''\n")
|
||||
dest.write("libdir='%s'" % env['BKSYS_DESTDIR'])
|
||||
dest.close()
|
||||
return 0
|
||||
|
||||
def string_la_file(target, source, env):
|
||||
print "building '%s' from '%s'" % (target[0].name, source[0].name)
|
||||
la_file = env.Action(build_la_file, string_la_file, ['BKSYS_VNUM', 'BKSYS_DESTDIR'])
|
||||
env['BUILDERS']['LaFile'] = env.Builder(action=la_file,suffix='.la',src_suffix=env['SHLIBSUFFIX'])
|
||||
|
||||
## Function for building shared libraries
|
||||
def bksys_shlib(lenv, ntarget, source, libdir, libprefix='lib', vnum='', noinst=None):
|
||||
""" Install a shared library.
|
||||
|
||||
Installs a shared library, with or without a version number, and create a
|
||||
.la file for use by libtool.
|
||||
|
||||
If library version numbering is to be used, the version number
|
||||
should be passed as a period-delimited version number (e.g.
|
||||
vnum = '1.2.3'). This causes the library to be installed
|
||||
with its full version number, and with symlinks pointing to it.
|
||||
|
||||
For example, for libfoo version 1.2.3, install the file
|
||||
libfoo.so.1.2.3, and create symlinks libfoo.so and
|
||||
libfoo.so.1 that point to it.
|
||||
"""
|
||||
# parameter can be a list
|
||||
if type(ntarget) is types.ListType: target=ntarget[0]
|
||||
else: target=ntarget
|
||||
|
||||
thisenv = lenv.Copy() # copying an existing environment is cheap
|
||||
thisenv['BKSYS_DESTDIR']=libdir
|
||||
thisenv['BKSYS_VNUM']=vnum
|
||||
thisenv['SHLIBPREFIX']=libprefix
|
||||
|
||||
if len(vnum)>0:
|
||||
thisenv['SHLIBSUFFIX']='.so.'+vnum
|
||||
thisenv.Depends(target, thisenv.Value(vnum))
|
||||
num=vnum.split('.')[0]
|
||||
lst=target.split('/')
|
||||
tname=lst[len(lst)-1]
|
||||
libname=tname.split('.')[0]
|
||||
thisenv.AppendUnique(LINKFLAGS = ["-Wl,--soname=%s.so.%s" % (libname, num)] )
|
||||
|
||||
# Fix against a scons bug - shared libs and ordinal out of range(128)
|
||||
if type(source) is types.ListType:
|
||||
src2=[]
|
||||
for i in source: src2.append( str(i) )
|
||||
source=src2
|
||||
|
||||
library_list = thisenv.SharedLibrary(target, source)
|
||||
lafile_list = thisenv.LaFile(target, library_list)
|
||||
|
||||
## Install the libraries automatically
|
||||
if not thisenv.has_key('NOAUTOINSTALL') and not noinst:
|
||||
thisenv.bksys_install(libdir, library_list)
|
||||
thisenv.bksys_install(libdir, lafile_list)
|
||||
|
||||
## Handle the versioning
|
||||
if len(vnum)>0:
|
||||
nums=vnum.split('.')
|
||||
symlinkcom = ('cd $TARGET.dir && rm -f $TARGET.name && ln -s $SOURCE.name $TARGET.name')
|
||||
tg = target+'.so.'+vnum
|
||||
nm1 = target+'.so'
|
||||
nm2 = target+'.so.'+nums[0]
|
||||
thisenv.Command(nm1, tg, symlinkcom)
|
||||
thisenv.Command(nm2, tg, symlinkcom)
|
||||
thisenv.bksys_install(libdir, nm1)
|
||||
thisenv.bksys_install(libdir, nm2)
|
||||
return library_list
|
||||
|
||||
# Declare scons scripts to process
|
||||
def subdirs(lenv, folderlist):
|
||||
flist=lenv.make_list(folderlist)
|
||||
for i in flist:
|
||||
lenv.SConscript(lenv.join(i, 'SConscript'))
|
||||
# take all objects - warn those who are not already executed
|
||||
if lenv.has_key('USE_THE_FORCE_LUKE'):
|
||||
for ke in lenv['USE_THE_FORCE_LUKE']:
|
||||
if ke.executed: continue
|
||||
#lenv.pprint('GREEN',"you forgot to execute object "+ke.target)
|
||||
ke.lockworkdir()
|
||||
ke.execute()
|
||||
ke.unlockworkdir()
|
||||
|
||||
def link_local_shlib(lenv, str):
|
||||
""" Links against a shared library made in the project """
|
||||
lst = lenv.make_list(str)
|
||||
for file in lst:
|
||||
import re
|
||||
reg=re.compile("(.*)/lib(.*).(la|so)$")
|
||||
result=reg.match(file)
|
||||
if not result:
|
||||
reg = re.compile("(.*)/lib(.*).(la|so)\.(.)")
|
||||
result=reg.match(file)
|
||||
if not result:
|
||||
print "Unknown la file given "+file
|
||||
continue
|
||||
dir = result.group(1)
|
||||
link = result.group(2)
|
||||
else:
|
||||
dir = result.group(1)
|
||||
link = result.group(2)
|
||||
|
||||
lenv.AppendUnique(LIBS = [link])
|
||||
lenv.PrependUnique(LIBPATH = [dir])
|
||||
|
||||
def link_local_staticlib(lenv, str):
|
||||
""" Links against a shared library made in the project """
|
||||
lst = lenv.make_list(str)
|
||||
for file in lst:
|
||||
import re
|
||||
reg = re.compile("(.*)/(lib.*.a)")
|
||||
result = reg.match(file)
|
||||
if not result:
|
||||
print "Unknown archive file given "+file
|
||||
continue
|
||||
f=SCons.Node.FS.default_fs.File(file)
|
||||
lenv.Append(LINKFLAGS=[f.path])
|
||||
|
||||
def set_build_dir(lenv, dirs, buildto):
|
||||
lenv.SetOption('duplicate', 'soft-copy')
|
||||
lenv['_BUILDDIR_']=buildto
|
||||
ldirs=lenv.make_list(dirs)
|
||||
for dir in ldirs:
|
||||
lenv.BuildDir(buildto+os.path.sep+dir, dir)
|
||||
|
||||
#valid_targets = "program shlib kioslave staticlib".split()
|
||||
SConsEnvironment.bksys_install = bksys_install
|
||||
SConsEnvironment.bksys_shlib = bksys_shlib
|
||||
SConsEnvironment.subdirs = subdirs
|
||||
SConsEnvironment.link_local_shlib = link_local_shlib
|
||||
SConsEnvironment.link_local_staticlib = link_local_staticlib
|
||||
SConsEnvironment.genobj=genobj
|
||||
SConsEnvironment.set_build_dir=set_build_dir
|
||||
|
||||
if env.has_key('GENCXXFLAGS'): env.AppendUnique( CPPFLAGS = env['GENCXXFLAGS'] )
|
||||
if env.has_key('GENCCFLAGS'): env.AppendUnique( CCFLAGS = env['GENCCFLAGS'] )
|
||||
if env.has_key('GENLINKFLAGS'): env.AppendUnique( LINKFLAGS = env['GENLINKFLAGS'] )
|
||||
|
||||
if env.has_key('BKS_DEBUG'):
|
||||
if (env['BKS_DEBUG'] == "full"):
|
||||
env.AppendUnique(CXXFLAGS = ['-DDEBUG', '-g3', '-Wall'])
|
||||
elif (env['BKS_DEBUG'] == "trace"):
|
||||
env.AppendUnique(
|
||||
LINKFLAGS=env.Split("-lmrwlog4cxxconfiguration -lmrwautofunctiontracelog4cxx -finstrument-functions"),
|
||||
CXXFLAGS=env.Split("-DDEBUG -Wall -finstrument-functions -g3 -O0"))
|
||||
else:
|
||||
env.AppendUnique(CXXFLAGS = ['-DDEBUG', '-g', '-Wall'])
|
||||
|
||||
if env.has_key('EXTRAINCLUDES'):
|
||||
if env['EXTRAINCLUDES']:
|
||||
incpaths = []
|
||||
for dir in str(env['EXTRAINCLUDES']).split(':'): incpaths.append( dir )
|
||||
env.Append(CPPPATH = incpaths)
|
||||
|
||||
env.Export('env')
|
@ -0,0 +1,884 @@
|
||||
# Thomas Nagy, 2005 <tnagy2^8@yahoo.fr>
|
||||
""" Run scons -h to display the associated help, or look below """
|
||||
|
||||
import os, re, types
|
||||
from SCons.Script.SConscript import SConsEnvironment
|
||||
|
||||
# Returns the name of the shared object (eg: libkdeui.so.4)
|
||||
# referenced by a libtool archive (like libkdeui.la)
|
||||
def getSOfromLA(lafile):
|
||||
contents = open(lafile, 'r').read()
|
||||
match = re.search("^dlname='([^']*)'$", contents, re.M)
|
||||
if match: return match.group(1)
|
||||
return None
|
||||
|
||||
# A helper, needed .. everywhere
|
||||
def KDEuse(lenv, flags):
|
||||
if lenv['HELP']: lenv.Exit(0)
|
||||
|
||||
_flags=lenv.make_list(flags)
|
||||
if 'environ' in _flags:
|
||||
## The scons developers advise against using this but it is mostly innocuous :)
|
||||
lenv.AppendUnique( ENV = os.environ )
|
||||
if not 'lang_qt' in _flags:
|
||||
## Use this define if you are using the kde translation scheme (.po files)
|
||||
lenv.Append( CPPFLAGS = '-DQT_NO_TRANSLATION' )
|
||||
if 'rpath' in _flags:
|
||||
## Use this to set rpath - this may cause trouble if folders are moved (chrpath)
|
||||
kdelibpaths=[]
|
||||
if lenv['KDELIBPATH'] == lenv['KDELIB']: kdelibpaths = [lenv['KDELIB']]
|
||||
else: kdelibpaths = [lenv['KDELIBPATH'], lenv['KDELIB']]
|
||||
lenv.Append( RPATH = [lenv['QTLIBPATH'], lenv['KDEMODULE']]+kdelibpaths )
|
||||
if 'thread' in _flags:
|
||||
## Uncomment the following if you need threading support
|
||||
lenv.KDEaddflags_cxx( ['-DQT_THREAD_SUPPORT', '-D_REENTRANT'] )
|
||||
if 'fastmoc' in _flags:
|
||||
lenv['BKSYS_FASTMOC']=1
|
||||
if 'dump' in _flags:
|
||||
lenv['DUMPCONFIG']=1
|
||||
if not 'nohelp' in _flags:
|
||||
if lenv['_CONFIGURE'] or lenv['HELP']: lenv.Exit(0)
|
||||
if not 'nosmart' or not lenv.has_key('nosmart_includes'):
|
||||
lenv.AppendUnique(CPPPATH=['#/'])
|
||||
lst=[]
|
||||
if lenv.has_key('USE_THE_FORCE_LUKE'):
|
||||
lst=lenv['USE_THE_FORCE_LUKE']
|
||||
lenv.__delitem__('USE_THE_FORCE_LUKE')
|
||||
for v in lst: v.execute()
|
||||
else: lenv['nosmart_includes']=1
|
||||
|
||||
## To use kdDebug(intvalue)<<"some trace"<<endl; you need to define -DDEBUG
|
||||
## it is done in admin/generic.py automatically when you do scons configure debug=1
|
||||
|
||||
def exists(env):
|
||||
return True
|
||||
|
||||
def detect_kde(env):
|
||||
""" Detect the qt and kde environment using kde-config mostly """
|
||||
def getpath(varname):
|
||||
if not env.has_key('ARGS'): return None
|
||||
v=env['ARGS'].get(varname, None)
|
||||
if v: v=os.path.abspath(v)
|
||||
return v
|
||||
|
||||
def getstr(varname):
|
||||
if env.has_key('ARGS'): return env['ARGS'].get(varname, '')
|
||||
return ''
|
||||
|
||||
prefix = getpath('prefix')
|
||||
execprefix = getpath('execprefix')
|
||||
datadir = getpath('datadir')
|
||||
libdir = getpath('libdir')
|
||||
|
||||
kdedir = getstr('kdedir')
|
||||
kdeincludes = getpath('kdeincludes')
|
||||
kdelibs = getpath('kdelibs')
|
||||
|
||||
qtdir = getstr('qtdir')
|
||||
qtincludes = getpath('qtincludes')
|
||||
qtlibs = getpath('qtlibs')
|
||||
libsuffix = getstr('libsuffix')
|
||||
|
||||
p=env.pprint
|
||||
|
||||
if libdir: libdir = libdir+libsuffix
|
||||
|
||||
## Detect the kde libraries
|
||||
print "Checking for kde-config : ",
|
||||
str="which kde-config 2>/dev/null"
|
||||
if kdedir: str="which %s 2>/dev/null" % (kdedir+'/bin/kde-config')
|
||||
kde_config = os.popen(str).read().strip()
|
||||
if len(kde_config):
|
||||
p('GREEN', 'kde-config was found as '+kde_config)
|
||||
else:
|
||||
if kdedir: p('RED','kde-config was NOT found in the folder given '+kdedir)
|
||||
else: p('RED','kde-config was NOT found in your PATH')
|
||||
print "Make sure kde is installed properly"
|
||||
print "(missing package kdebase-devel?)"
|
||||
env.Exit(1)
|
||||
if kdedir: env['KDEDIR']=kdedir
|
||||
else: env['KDEDIR'] = os.popen(kde_config+' -prefix').read().strip()
|
||||
|
||||
print "Checking for kde version : ",
|
||||
kde_version = os.popen(kde_config+" --version|grep KDE").read().strip().split()[1]
|
||||
if int(kde_version[0]) != 3 or int(kde_version[2]) < 2:
|
||||
p('RED', kde_version)
|
||||
p('RED',"Your kde version can be too old")
|
||||
p('RED',"Please make sure kde is at least 3.2")
|
||||
else:
|
||||
p('GREEN',kde_version)
|
||||
|
||||
## Detect the qt library
|
||||
print "Checking for the qt library : ",
|
||||
if not qtdir: qtdir = os.getenv("QTDIR")
|
||||
if qtdir:
|
||||
p('GREEN',"qt is in "+qtdir)
|
||||
else:
|
||||
try:
|
||||
tmplibdir = os.popen(kde_config+' --expandvars --install lib').read().strip()
|
||||
libkdeuiSO = env.join(tmplibdir, getSOfromLA(env.join(tmplibdir,'/libkdeui.la')) )
|
||||
m = re.search('(.*)/lib/libqt.*', os.popen('ldd ' + libkdeuiSO + ' | grep libqt').read().strip().split()[2])
|
||||
except: m=None
|
||||
if m:
|
||||
qtdir = m.group(1)
|
||||
p('YELLOW',"qt was found as "+m.group(1))
|
||||
else:
|
||||
p('RED','qt was not found')
|
||||
p('RED','Please set QTDIR first (/usr/lib/qt3?) or try scons -h for more options')
|
||||
env.Exit(1)
|
||||
env['QTDIR'] = qtdir.strip()
|
||||
|
||||
## Find the necessary programs uic and moc
|
||||
print "Checking for uic : ",
|
||||
uic = qtdir + "/bin/uic"
|
||||
if os.path.isfile(uic):
|
||||
p('GREEN',"uic was found as "+uic)
|
||||
else:
|
||||
uic = os.popen("which uic 2>/dev/null").read().strip()
|
||||
if len(uic):
|
||||
p('YELLOW',"uic was found as "+uic)
|
||||
else:
|
||||
uic = os.popen("which uic 2>/dev/null").read().strip()
|
||||
if len(uic):
|
||||
p('YELLOW',"uic was found as "+uic)
|
||||
else:
|
||||
p('RED',"uic was not found - set QTDIR put it in your PATH ?")
|
||||
env.Exit(1)
|
||||
env['QT_UIC'] = uic
|
||||
|
||||
print "Checking for moc : ",
|
||||
moc = qtdir + "/bin/moc"
|
||||
if os.path.isfile(moc):
|
||||
p('GREEN',"moc was found as "+moc)
|
||||
else:
|
||||
moc = os.popen("which moc 2>/dev/null").read().strip()
|
||||
if len(moc):
|
||||
p('YELLOW',"moc was found as "+moc)
|
||||
elif os.path.isfile("/usr/share/qt3/bin/moc"):
|
||||
moc = "/usr/share/qt3/bin/moc"
|
||||
p('YELLOW',"moc was found as "+moc)
|
||||
else:
|
||||
p('RED',"moc was not found - set QTDIR or put it in your PATH ?")
|
||||
env.Exit(1)
|
||||
env['QT_MOC'] = moc
|
||||
|
||||
## check for the qt and kde includes
|
||||
print "Checking for the qt includes : ",
|
||||
if qtincludes and os.path.isfile(qtincludes + "/qlayout.h"):
|
||||
# The user told where to look for and it looks valid
|
||||
p('GREEN',"ok "+qtincludes)
|
||||
else:
|
||||
if os.path.isfile(qtdir + "/include/qlayout.h"):
|
||||
# Automatic detection
|
||||
p('GREEN',"ok "+qtdir+"/include/")
|
||||
qtincludes = qtdir + "/include/"
|
||||
elif os.path.isfile("/usr/include/qt3/qlayout.h"):
|
||||
# Debian probably
|
||||
p('YELLOW','the qt headers were found in /usr/include/qt3/')
|
||||
qtincludes = "/usr/include/qt3"
|
||||
else:
|
||||
p('RED',"the qt headers were not found")
|
||||
env.Exit(1)
|
||||
|
||||
print "Checking for the kde includes : ",
|
||||
kdeprefix = os.popen(kde_config+" --prefix").read().strip()
|
||||
if not kdeincludes:
|
||||
kdeincludes = kdeprefix+"/include/"
|
||||
if os.path.isfile(kdeincludes + "/klineedit.h"):
|
||||
p('GREEN',"ok "+kdeincludes)
|
||||
else:
|
||||
if os.path.isfile(kdeprefix+"/include/kde/klineedit.h"):
|
||||
# Debian, Fedora probably
|
||||
p('YELLOW',"the kde headers were found in %s/include/kde/"%kdeprefix)
|
||||
kdeincludes = kdeprefix + "/include/kde/"
|
||||
else:
|
||||
p('RED',"The kde includes were NOT found")
|
||||
env.Exit(1)
|
||||
|
||||
# kde-config options
|
||||
kdec_opts = {'KDEBIN' : 'exe', 'KDEAPPS' : 'apps',
|
||||
'KDEDATA' : 'data', 'KDEICONS' : 'icon',
|
||||
'KDEMODULE' : 'module', 'KDELOCALE' : 'locale',
|
||||
'KDEKCFG' : 'kcfg', 'KDEDOC' : 'html',
|
||||
'KDEMENU' : 'apps', 'KDEXDG' : 'xdgdata-apps',
|
||||
'KDEMIME' : 'mime', 'KDEXDGDIR' : 'xdgdata-dirs',
|
||||
'KDESERV' : 'services','KDESERVTYPES' : 'servicetypes',
|
||||
'KDEINCLUDE': 'include' }
|
||||
|
||||
if prefix:
|
||||
## use the user-specified prefix
|
||||
if not execprefix: execprefix=prefix
|
||||
if not datadir: datadir=env.join(prefix,'share')
|
||||
if not libdir: libdir=env.join(execprefix, "lib"+libsuffix)
|
||||
|
||||
subst_vars = lambda x: x.replace('${exec_prefix}', execprefix)\
|
||||
.replace('${datadir}', datadir)\
|
||||
.replace('${libdir}', libdir)\
|
||||
.replace('${prefix}', prefix)
|
||||
debian_fix = lambda x: x.replace('/usr/share', '${datadir}')
|
||||
env['PREFIX'] = prefix
|
||||
env['KDELIB'] = libdir
|
||||
for (var, option) in kdec_opts.items():
|
||||
dir = os.popen(kde_config+' --install ' + option).read().strip()
|
||||
if var == 'KDEDOC': dir = debian_fix(dir)
|
||||
env[var] = subst_vars(dir)
|
||||
|
||||
else:
|
||||
env['PREFIX'] = os.popen(kde_config+' --expandvars --prefix').read().strip()
|
||||
env['KDELIB'] = os.popen(kde_config+' --expandvars --install lib').read().strip()
|
||||
for (var, option) in kdec_opts.items():
|
||||
dir = os.popen(kde_config+' --expandvars --install ' + option).read().strip()
|
||||
env[var] = dir
|
||||
|
||||
env['QTPLUGINS']=os.popen(kde_config+' --expandvars --install qtplugins').read().strip()
|
||||
|
||||
## kde libs and includes
|
||||
env['KDEINCLUDEPATH']=kdeincludes
|
||||
if not kdelibs:
|
||||
kdelibs=os.popen(kde_config+' --expandvars --install lib').read().strip()
|
||||
env['KDELIBPATH']=kdelibs
|
||||
|
||||
## qt libs and includes
|
||||
env['QTINCLUDEPATH']=qtincludes
|
||||
if not qtlibs:
|
||||
qtlibs=qtdir+"/lib"+libsuffix
|
||||
env['QTLIBPATH']=qtlibs
|
||||
|
||||
def generate(env):
|
||||
""""Set up the qt and kde environment and builders - the moc part is difficult to understand """
|
||||
|
||||
# attach this function immediately
|
||||
SConsEnvironment.KDEuse=KDEuse
|
||||
|
||||
if env['HELP']:
|
||||
p=env.pprint
|
||||
p('BOLD','*** KDE options ***')
|
||||
p('BOLD','--------------------')
|
||||
p('BOLD','* prefix ','base install path, ie: /usr/local')
|
||||
p('BOLD','* execprefix ','install path for binaries, ie: /usr/bin')
|
||||
p('BOLD','* datadir ','install path for the data, ie: /usr/local/share')
|
||||
p('BOLD','* libdir ','install path for the libs, ie: /usr/lib')
|
||||
|
||||
p('BOLD','* qtdir ','base of the kde libraries')
|
||||
p('BOLD','* kdedir ','base of the qt libraries')
|
||||
|
||||
p('BOLD','* libsuffix ','suffix of libraries on amd64, ie: 64, 32')
|
||||
p('BOLD','* kdeincludes','kde includes path (/usr/include/kde on debian, ..)')
|
||||
p('BOLD','* qtincludes ','qt includes path (/usr/include/qt on debian, ..)')
|
||||
p('BOLD','* kdelibs ','kde libraries path, for linking the programs')
|
||||
p('BOLD','* qtlibs ','qt libraries path, for linking the program')
|
||||
|
||||
p('BOLD','* scons configure libdir=/usr/local/lib qtincludes=/usr/include/qt\n')
|
||||
return
|
||||
|
||||
import SCons.Defaults
|
||||
import SCons.Tool
|
||||
import SCons.Util
|
||||
import SCons.Node
|
||||
|
||||
def reldir(dir):
|
||||
ndir = SCons.Node.FS.default_fs.Dir(dir).srcnode().abspath
|
||||
rootdir = SCons.Node.FS.default_fs.Dir('#').abspath
|
||||
return ndir.replace(rootdir, '').lstrip('/')
|
||||
|
||||
def relfile(file):
|
||||
nfile = SCons.Node.FS.default_fs.File(file).srcnode().abspath
|
||||
rootdir = SCons.Node.FS.default_fs.Dir('#').abspath
|
||||
return nfile.replace(rootdir, '').lstrip('/')
|
||||
|
||||
CLVar = SCons.Util.CLVar
|
||||
splitext = SCons.Util.splitext
|
||||
Builder = SCons.Builder.Builder
|
||||
|
||||
# Detect the environment - replaces ./configure implicitely and store the options into a cache
|
||||
from SCons.Options import Options
|
||||
cachefile=env['CACHEDIR']+'kde.cache.py'
|
||||
opts = Options(cachefile)
|
||||
opts.AddOptions(
|
||||
('PREFIX', 'root of the program installation'),
|
||||
|
||||
('QTDIR', ''),
|
||||
('QTLIBPATH', 'path to the qt libraries'),
|
||||
('QTINCLUDEPATH', 'path to the qt includes'),
|
||||
('QT_UIC', 'uic command'),
|
||||
('QT_MOC', 'moc command'),
|
||||
('QTPLUGINS', 'uic executable command'),
|
||||
|
||||
('KDEDIR', ''),
|
||||
('KDELIBPATH', 'path to the installed kde libs'),
|
||||
('KDEINCLUDEPATH', 'path to the installed kde includes'),
|
||||
|
||||
('KDEBIN', 'inst path of the kde binaries'),
|
||||
('KDEINCLUDE', 'inst path of the kde include files'),
|
||||
('KDELIB', 'inst path of the kde libraries'),
|
||||
('KDEMODULE', 'inst path of the parts and libs'),
|
||||
('KDEDATA', 'inst path of the application data'),
|
||||
('KDELOCALE', ''), ('KDEDOC', ''), ('KDEKCFG', ''),
|
||||
('KDEXDG', ''), ('KDEXDGDIR', ''), ('KDEMENU', ''),
|
||||
('KDEMIME', ''), ('KDEICONS', ''), ('KDESERV', ''),
|
||||
('KDESERVTYPES', ''), ('KDEAPPS', ''),
|
||||
)
|
||||
opts.Update(env)
|
||||
|
||||
def getInstDirForResType(lenv,restype):
|
||||
if len(restype) == 0 or not lenv.has_key(restype):
|
||||
lenv.pprint('RED',"unknown resource type "+restype)
|
||||
lenv.Exit(1)
|
||||
else: instdir = lenv[restype]
|
||||
|
||||
if env['ARGS'] and env['ARGS'].has_key('prefix'):
|
||||
instdir = instdir.replace(lenv['PREFIX'], env['ARGS']['prefix'])
|
||||
return instdir
|
||||
|
||||
# reconfigure when things are missing
|
||||
if not env['HELP'] and (env['_CONFIGURE'] or not env.has_key('QTDIR') or not env.has_key('KDEDIR')):
|
||||
detect_kde(env)
|
||||
opts.Save(cachefile, env)
|
||||
|
||||
## set default variables, one can override them in sconscript files
|
||||
env.Append(CXXFLAGS = ['-I'+env['KDEINCLUDEPATH'], '-I'+env['QTINCLUDEPATH'] ],
|
||||
LIBPATH = [env['KDELIBPATH'], env['QTLIBPATH'] ])
|
||||
|
||||
env['QT_AUTOSCAN'] = 1
|
||||
env['QT_DEBUG'] = 0
|
||||
|
||||
env['MEINPROC'] = 'meinproc'
|
||||
env['MSGFMT'] = 'msgfmt'
|
||||
|
||||
## ui file processing
|
||||
def uic_processing(target, source, env):
|
||||
inc_kde ='#include <klocale.h>\n#include <kdialog.h>\n'
|
||||
inc_moc ='#include "%s"\n' % target[2].name
|
||||
comp_h ='$QT_UIC -L $QTPLUGINS -nounload -o %s %s' % (target[0].path, source[0].path)
|
||||
comp_c ='$QT_UIC -L $QTPLUGINS -nounload -tr tr2i18n -impl %s %s' % (target[0].path, source[0].path)
|
||||
comp_moc ='$QT_MOC -o %s %s' % (target[2].path, target[0].path)
|
||||
if env.Execute(comp_h): return ret
|
||||
dest = open( target[1].path, "w" )
|
||||
dest.write(inc_kde)
|
||||
dest.close()
|
||||
if env.Execute( comp_c+" >> "+target[1].path ): return ret
|
||||
dest = open( target[1].path, "a" )
|
||||
dest.write(inc_moc)
|
||||
dest.close()
|
||||
ret = env.Execute( comp_moc )
|
||||
return ret
|
||||
def uicEmitter(target, source, env):
|
||||
adjustixes = SCons.Util.adjustixes
|
||||
bs = SCons.Util.splitext(str(source[0].name))[0]
|
||||
bs = env.join(str(target[0].get_dir()),bs)
|
||||
target.append(bs+'.cpp')
|
||||
target.append(bs+'.moc')
|
||||
return target, source
|
||||
env['BUILDERS']['Uic']=Builder(action=uic_processing,emitter=uicEmitter,suffix='.h',src_suffix='.ui')
|
||||
|
||||
def kcfg_buildit(target, source, env):
|
||||
comp='kconfig_compiler -d%s %s %s' % (str(source[0].get_dir()), source[1].path, source[0].path)
|
||||
return env.Execute(comp)
|
||||
def kcfg_stringit(target, source, env):
|
||||
print "processing %s to get %s and %s" % (source[0].name, target[0].name, target[1].name)
|
||||
def kcfgEmitter(target, source, env):
|
||||
adjustixes = SCons.Util.adjustixes
|
||||
file=str(source[0].srcnode().name)
|
||||
bs = SCons.Util.splitext(str(source[0].name))[0]
|
||||
bs = env.join(str(target[0].get_dir()),bs)
|
||||
# .h file is already there
|
||||
target.append( bs+'.cpp' )
|
||||
|
||||
content=source[0].srcnode().get_contents()
|
||||
|
||||
kcfgfilename=""
|
||||
kcfgFileDeclRx = re.compile("[fF]ile\s*=\s*(.+)\s*")
|
||||
match = kcfgFileDeclRx.search(content)
|
||||
if match: kcfgfilename = match.group(1)
|
||||
|
||||
if not kcfgfilename:
|
||||
env.pprint('RED','invalid kcfgc file '+source[0].srcnode().abspath)
|
||||
env.Exit(1)
|
||||
source.append( env.join( str(source[0].get_dir()), kcfgfilename) )
|
||||
return target, source
|
||||
|
||||
env['BUILDERS']['Kcfg']=Builder(action=env.Action(kcfg_buildit, kcfg_stringit),
|
||||
emitter=kcfgEmitter, suffix='.h', src_suffix='.kcfgc')
|
||||
|
||||
## MOC processing
|
||||
env['BUILDERS']['Moc']=Builder(action='$QT_MOC -o $TARGET $SOURCE',suffix='.moc',src_suffix='.h')
|
||||
env['BUILDERS']['Moccpp']=Builder(action='$QT_MOC -o $TARGET $SOURCE',suffix='_moc.cpp',src_suffix='.h')
|
||||
|
||||
## KIDL file
|
||||
env['BUILDERS']['Kidl']=Builder(action= 'dcopidl $SOURCE > $TARGET || (rm -f $TARGET ; false)',
|
||||
suffix='.kidl', src_suffix='.h')
|
||||
## DCOP
|
||||
env['BUILDERS']['Dcop']=Builder(action='dcopidl2cpp --c++-suffix cpp --no-signals --no-stub $SOURCE',
|
||||
suffix='_skel.cpp', src_suffix='.kidl')
|
||||
## STUB
|
||||
env['BUILDERS']['Stub']=Builder(action= 'dcopidl2cpp --c++-suffix cpp --no-signals --no-skel $SOURCE',
|
||||
suffix='_stub.cpp', src_suffix='.kidl')
|
||||
## DOCUMENTATION
|
||||
env['BUILDERS']['Meinproc']=Builder(action='cd $TARGET.dir && $MEINPROC --check --cache $TARGET.name $SOURCE.name',
|
||||
suffix='.cache.bz2')
|
||||
## TRANSLATIONS
|
||||
env['BUILDERS']['Transfiles']=Builder(action='$MSGFMT $SOURCE -o $TARGET',suffix='.gmo',src_suffix='.po')
|
||||
|
||||
## Handy helpers for building kde programs
|
||||
## You should not have to modify them ..
|
||||
|
||||
ui_ext = [".ui"]
|
||||
kcfg_ext = ['.kcfgc']
|
||||
header_ext = [".h", ".hxx", ".hpp", ".hh"]
|
||||
cpp_ext = [".cpp", ".cxx", ".cc"]
|
||||
skel_ext = [".skel", ".SKEL"]
|
||||
stub_ext = [".stub", ".STUB"]
|
||||
|
||||
def KDEfiles(lenv, target, source):
|
||||
""" Returns a list of files for scons (handles kde tricks like .skel)
|
||||
It also makes custom checks against double includes like : ['file.ui', 'file.cpp']
|
||||
(file.cpp is already included because of file.ui) """
|
||||
|
||||
# ITA
|
||||
#print "kdefiles"
|
||||
|
||||
q_object_search = re.compile(r'[^A-Za-z0-9]Q_OBJECT[^A-Za-z0-9]')
|
||||
def scan_moc(cppfile):
|
||||
addfile=None
|
||||
|
||||
# try to find the header
|
||||
orifile=cppfile.srcnode().name
|
||||
bs=SCons.Util.splitext(orifile)[0]
|
||||
|
||||
h_file=''
|
||||
dir=cppfile.dir
|
||||
for n_h_ext in header_ext:
|
||||
afile=dir.File(bs+n_h_ext)
|
||||
if afile.rexists():
|
||||
#h_ext=n_h_ext
|
||||
h_file=afile
|
||||
break
|
||||
# We have the header corresponding to the cpp file
|
||||
if h_file:
|
||||
h_contents = h_file.get_contents()
|
||||
if q_object_search.search(h_contents):
|
||||
# we know now there is Q_OBJECT macro
|
||||
reg = '\n\s*#include\s*("|<)'+str(bs)+'.moc("|>)'
|
||||
meta_object_search = re.compile(reg)
|
||||
#cpp_contents = open(file_cpp, 'rb').read()
|
||||
cpp_contents=cppfile.get_contents()
|
||||
if meta_object_search.search(cpp_contents):
|
||||
lenv.Moc(h_file)
|
||||
else:
|
||||
lenv.Moccpp(h_file)
|
||||
addfile=bs+'_moc.cpp'
|
||||
print "WARNING: moc.cpp for "+h_file.name+" consider using #include <file.moc> instead"
|
||||
return addfile
|
||||
|
||||
src=[]
|
||||
ui_files=[]
|
||||
kcfg_files=[]
|
||||
other_files=[]
|
||||
kidl=[]
|
||||
|
||||
source_=lenv.make_list(source)
|
||||
|
||||
# For each file, check wether it is a dcop file or not, and create the complete list of sources
|
||||
for file in source_:
|
||||
|
||||
sfile=SCons.Node.FS.default_fs.File(str(file)) # why str(file) ? because ordinal not in range issues
|
||||
bs = SCons.Util.splitext(file)[0]
|
||||
ext = SCons.Util.splitext(file)[1]
|
||||
if ext in skel_ext:
|
||||
if not bs in kidl:
|
||||
kidl.append(bs)
|
||||
lenv.Dcop(bs+'.kidl')
|
||||
src.append(bs+'_skel.cpp')
|
||||
elif ext in stub_ext:
|
||||
if not bs in kidl:
|
||||
kidl.append(bs)
|
||||
lenv.Stub(bs+'.kidl')
|
||||
src.append(bs+'_stub.cpp')
|
||||
elif ext == ".moch":
|
||||
lenv.Moccpp(bs+'.h')
|
||||
src.append(bs+'_moc.cpp')
|
||||
elif ext in cpp_ext:
|
||||
src.append(file)
|
||||
if not env.has_key('NOMOCFILE'):
|
||||
ret = scan_moc(sfile)
|
||||
if ret: src.append( sfile.dir.File(ret) )
|
||||
elif ext in ui_ext:
|
||||
lenv.Uic(file)
|
||||
src.append(bs+'.cpp')
|
||||
elif ext in kcfg_ext:
|
||||
name=SCons.Util.splitext(sfile.name)[0]
|
||||
hfile=lenv.Kcfg(file)
|
||||
cppkcfgfile=sfile.dir.File(bs+'.cpp')
|
||||
src.append(bs+'.cpp')
|
||||
else:
|
||||
src.append(file)
|
||||
|
||||
for base in kidl: lenv.Kidl(base+'.h')
|
||||
|
||||
# Now check against typical newbie errors
|
||||
for file in ui_files:
|
||||
for ofile in other_files:
|
||||
if ofile == file:
|
||||
env.pprint('RED',"WARNING: You have included %s.ui and another file of the same prefix"%file)
|
||||
print "Files generated by uic (file.h, file.cpp must not be included"
|
||||
for file in kcfg_files:
|
||||
for ofile in other_files:
|
||||
if ofile == file:
|
||||
env.pprint('RED',"WARNING: You have included %s.kcfg and another file of the same prefix"%file)
|
||||
print "Files generated by kconfig_compiler (settings.h, settings.cpp) must not be included"
|
||||
# ITA
|
||||
#print "end kdefiles"
|
||||
return src
|
||||
|
||||
|
||||
""" In the future, these functions will contain the code that will dump the
|
||||
configuration for re-use from an IDE """
|
||||
def KDEinstall(lenv, restype, subdir, files, perms=None):
|
||||
if env.has_key('DUMPCONFIG'):
|
||||
ret= "<install type=\"%s\" subdir=\"%s\">\n" % (restype, subdir)
|
||||
for i in lenv.make_list(files):
|
||||
ret += " <file name=\"%s\"/>\n" % (relfile(i))
|
||||
ret += "</install>\n"
|
||||
lenv.add_dump(ret)
|
||||
return None
|
||||
|
||||
if not env['_INSTALL']: return None
|
||||
dir = getInstDirForResType(lenv, restype)
|
||||
|
||||
p=None
|
||||
if not perms:
|
||||
if restype=='KDEBIN': p=0755
|
||||
else: p=perms
|
||||
install_list = lenv.bksys_install(lenv.join(dir, subdir), files, perms=p)
|
||||
return install_list
|
||||
|
||||
def KDEinstallas(lenv, restype, destfile, file):
|
||||
if not env['_INSTALL']: return
|
||||
dir = getInstDirForResType(lenv, restype)
|
||||
install_list = lenv.InstallAs(lenv.join(dir, destfile), file)
|
||||
env.Alias('install', install_list)
|
||||
return install_list
|
||||
|
||||
def KDEprogram(lenv, target, source,
|
||||
includes='', localshlibs='', globallibs='', globalcxxflags=''):
|
||||
""" Makes a kde program
|
||||
The program is installed except if one sets env['NOAUTOINSTALL'] """
|
||||
src = KDEfiles(lenv, target, source)
|
||||
program_list = lenv.Program(target, src)
|
||||
|
||||
# we link the program against a shared library done locally, add the dependency
|
||||
if not lenv.has_key('nosmart_includes'):
|
||||
lenv.AppendUnique(CPPPATH=['./'])
|
||||
if len(localshlibs)>0:
|
||||
lst=lenv.make_list(localshlibs)
|
||||
lenv.link_local_shlib(lst)
|
||||
lenv.Depends( program_list, lst )
|
||||
|
||||
if len(includes)>0: lenv.KDEaddpaths_includes(includes)
|
||||
if len(globallibs)>0: lenv.KDEaddlibs(globallibs)
|
||||
if len(globalcxxflags)>0: lenv.KDEaddflags_cxx(globalcxxflags)
|
||||
|
||||
if not lenv.has_key('NOAUTOINSTALL'):
|
||||
KDEinstall(lenv, 'KDEBIN', '', target)
|
||||
return program_list
|
||||
|
||||
def KDEshlib(lenv, target, source, kdelib=0, libprefix='lib',
|
||||
includes='', localshlibs='', globallibs='', globalcxxflags='', vnum=''):
|
||||
""" Makes a shared library for kde (.la file for klibloader)
|
||||
The library is installed except if one sets env['NOAUTOINSTALL'] """
|
||||
src = KDEfiles(lenv, target, source)
|
||||
|
||||
if not lenv.has_key('nosmart_includes'):
|
||||
lenv.AppendUnique(CPPPATH=['./'])
|
||||
# we link the program against a shared library done locally, add the dependency
|
||||
lst=[]
|
||||
if len(localshlibs)>0:
|
||||
lst=lenv.make_list(localshlibs)
|
||||
lenv.link_local_shlib(lst)
|
||||
if len(includes)>0: lenv.KDEaddpaths_includes(includes)
|
||||
if len(globallibs)>0: lenv.KDEaddlibs(globallibs)
|
||||
if len(globalcxxflags)>0: lenv.KDEaddflags_cxx(globalcxxflags)
|
||||
|
||||
restype='KDEMODULE'
|
||||
if kdelib==1: restype='KDELIB'
|
||||
|
||||
library_list = lenv.bksys_shlib(target, src, getInstDirForResType(lenv, restype), libprefix, vnum)
|
||||
if len(lst)>0: lenv.Depends( library_list, lst )
|
||||
|
||||
return library_list
|
||||
|
||||
def KDEstaticlib(lenv, target, source):
|
||||
""" Makes a static library for kde - in practice you should not use static libraries
|
||||
1. they take more memory than shared ones
|
||||
2. makefile.am needed it because of limitations
|
||||
(cannot handle sources in separate folders - takes extra processing) """
|
||||
if not lenv.has_key('nosmart_includes'): lenv.AppendUnique(CPPPATH=['./'])
|
||||
src=KDEfiles(lenv, target, source)
|
||||
return lenv.StaticLibrary(target, src)
|
||||
# do not install static libraries by default
|
||||
|
||||
def KDEaddflags_cxx(lenv, fl):
|
||||
""" Compilation flags for C++ programs """
|
||||
lenv.AppendUnique(CXXFLAGS = lenv.make_list(fl))
|
||||
|
||||
def KDEaddflags_c(lenv, fl):
|
||||
""" Compilation flags for C programs """
|
||||
lenv.AppendUnique(CFLAGS = lenv.make_list(fl))
|
||||
|
||||
def KDEaddflags_link(lenv, fl):
|
||||
""" Add link flags - Use this if KDEaddlibs below is not enough """
|
||||
lenv.PrependUnique(LINKFLAGS = lenv.make_list(fl))
|
||||
|
||||
def KDEaddlibs(lenv, libs):
|
||||
""" Helper function """
|
||||
lenv.AppendUnique(LIBS = lenv.make_list(libs))
|
||||
|
||||
def KDEaddpaths_includes(lenv, paths):
|
||||
""" Add new include paths """
|
||||
lenv.AppendUnique(CPPPATH = lenv.make_list(paths))
|
||||
|
||||
def KDEaddpaths_libs(lenv, paths):
|
||||
""" Add paths to libraries """
|
||||
lenv.PrependUnique(LIBPATH = lenv.make_list(paths))
|
||||
|
||||
def KDElang(lenv, folder, appname):
|
||||
""" Process translations (.po files) in a po/ dir """
|
||||
import glob
|
||||
dir=SCons.Node.FS.default_fs.Dir(folder).srcnode()
|
||||
fld=dir.srcnode()
|
||||
tmptransfiles = glob.glob(str(fld)+'/*.po')
|
||||
|
||||
if lenv.has_key('DUMPCONFIG'):
|
||||
lenv.add_dump( "<podir dir=\"%s\" name=\"%s\"/>\n" % (reldir(dir), appname) )
|
||||
return
|
||||
|
||||
transfiles=[]
|
||||
if lenv.has_key('_BUILDDIR_'):
|
||||
bdir=lenv['_BUILDDIR_']
|
||||
for pof in lenv.make_list(tmptransfiles):
|
||||
# ITA
|
||||
d=relfile(pof)
|
||||
d2=d.replace(bdir,'').lstrip('/')
|
||||
d3=lenv.join(bdir, d2)
|
||||
#print d2
|
||||
#print d3
|
||||
transfiles.append( lenv.join('#', bdir, d2) )
|
||||
else: transfiles=tmptransfiles
|
||||
|
||||
languages=None
|
||||
if lenv['ARGS'] and lenv['ARGS'].has_key('languages'):
|
||||
languages=lenv.make_list(lenv['ARGS']['languages'])
|
||||
mydir=SCons.Node.FS.default_fs.Dir('.')
|
||||
for f in transfiles:
|
||||
#fname=f.replace(mydir.abspath, '')
|
||||
fname=f
|
||||
file=SCons.Node.FS.default_fs.File(fname)
|
||||
country = SCons.Util.splitext(file.name)[0]
|
||||
if not languages or country in languages:
|
||||
result = lenv.Transfiles(file)
|
||||
dir=lenv.join( getInstDirForResType(lenv, 'KDELOCALE'), country)
|
||||
lenv.bksys_install(lenv.join(dir, 'LC_MESSAGES'), result, destfile=appname+'.mo')
|
||||
|
||||
def KDEicon(lenv, icname='*', path='./', restype='KDEICONS', subdir=''):
|
||||
"""Contributed by: "Andrey Golovizin" <grooz()gorodok()net>
|
||||
modified by "Martin Ellis" <m.a.ellis()ncl()ac()uk>
|
||||
|
||||
Installs icons with filenames such as cr22-action-frame.png into
|
||||
KDE icon hierachy with names like icons/crystalsvg/22x22/actions/frame.png.
|
||||
|
||||
Global KDE icons can be installed simply using env.KDEicon('name').
|
||||
The second parameter, path, is optional, and specifies the icons
|
||||
location in the source, relative to the SConscript file.
|
||||
|
||||
To install icons that need to go under an applications directory (to
|
||||
avoid name conflicts, for example), use e.g.
|
||||
env.KDEicon('name', './', 'KDEDATA', 'appname/icons')"""
|
||||
|
||||
if lenv.has_key('DUMPCONFIG'):
|
||||
lenv.add_dump( "<icondir>\n" )
|
||||
lenv.add_dump( " <icondirent dir=\"%s\" subdir=\"%s\"/>\n" % (reldir(path), subdir) )
|
||||
lenv.add_dump( "</icondir>\n" )
|
||||
return
|
||||
|
||||
type_dic = { 'action':'actions', 'app':'apps', 'device':'devices',
|
||||
'filesys':'filesystems', 'mime':'mimetypes' }
|
||||
dir_dic = {
|
||||
'los' :'locolor/16x16', 'lom' :'locolor/32x32',
|
||||
'him' :'hicolor/32x32', 'hil' :'hicolor/48x48',
|
||||
'lo16' :'locolor/16x16', 'lo22' :'locolor/22x22', 'lo32' :'locolor/32x32',
|
||||
'hi16' :'hicolor/16x16', 'hi22' :'hicolor/22x22', 'hi32' :'hicolor/32x32',
|
||||
'hi48' :'hicolor/48x48', 'hi64' :'hicolor/64x64', 'hi128':'hicolor/128x128',
|
||||
'hisc' :'hicolor/scalable',
|
||||
'cr16' :'crystalsvg/16x16', 'cr22' :'crystalsvg/22x22', 'cr32' :'crystalsvg/32x32',
|
||||
'cr48' :'crystalsvg/48x48', 'cr64' :'crystalsvg/64x64', 'cr128':'crystalsvg/128x128',
|
||||
'crsc' :'crystalsvg/scalable'
|
||||
}
|
||||
|
||||
iconfiles = []
|
||||
dir=SCons.Node.FS.default_fs.Dir(path).srcnode()
|
||||
mydir=SCons.Node.FS.default_fs.Dir('.')
|
||||
import glob
|
||||
for ext in ['png', 'xpm', 'mng', 'svg', 'svgz']:
|
||||
files = glob.glob(str(dir)+'/'+'*-*-%s.%s' % (icname, ext))
|
||||
for file in files:
|
||||
iconfiles.append( file.replace(mydir.abspath, '') )
|
||||
for iconfile in iconfiles:
|
||||
lst = iconfile.split('/')
|
||||
filename = lst[ len(lst) - 1 ]
|
||||
tmp = filename.split('-')
|
||||
if len(tmp)!=3:
|
||||
env.pprint('RED','WARNING: icon filename has unknown format: '+iconfile)
|
||||
continue
|
||||
[icon_dir, icon_type, icon_filename]=tmp
|
||||
try:
|
||||
basedir=getInstDirForResType(lenv, restype)
|
||||
destdir = '%s/%s/%s/%s/' % (basedir, subdir, dir_dic[icon_dir], type_dic[icon_type])
|
||||
except KeyError:
|
||||
env.pprint('RED','WARNING: unknown icon type: '+iconfile)
|
||||
continue
|
||||
lenv.bksys_install(destdir, iconfile, icon_filename)
|
||||
|
||||
## This function uses env imported above - WARNING ugly code, i will have to rewrite (ITA)
|
||||
def docfolder(lenv, folder, lang, destination=""):
|
||||
# folder is the folder to process
|
||||
# lang is the language
|
||||
# destination is the subdirectory in KDEDOC (appname)
|
||||
import glob
|
||||
docfiles=[]
|
||||
dir=SCons.Node.FS.default_fs.Dir(folder).srcnode()
|
||||
mydir=SCons.Node.FS.default_fs.Dir('.')
|
||||
dirpath=mydir.srcnode().abspath
|
||||
docg = glob.glob(str(dir)+"/???*.*") # file files that are at least 4 chars wide :)
|
||||
for file in docg:
|
||||
f = file.replace(dirpath, '')
|
||||
docfiles.append(f)
|
||||
|
||||
if lenv.has_key('DUMPCONFIG'):
|
||||
lenv.add_dump( "<docdir name=\"%s\">\n" % destination)
|
||||
lenv.add_dump( " <docdirent lang=\"%s\" dir=\"%s\"/>\n" % (lang, reldir(dir)) )
|
||||
lenv.add_dump( "</docdir>\n" )
|
||||
return
|
||||
|
||||
# warn about errors
|
||||
#if len(lang) != 2:
|
||||
# print "error, lang must be a two-letter string, like 'en'"
|
||||
|
||||
# when the destination is not given, use the folder
|
||||
if len(destination) == 0: destination=folder
|
||||
docbook_list = []
|
||||
|
||||
bdir='.'
|
||||
if lenv.has_key('_BUILDDIR_'): bdir = lenv['_BUILDDIR_']
|
||||
for file in docfiles:
|
||||
# do not process folders
|
||||
#if not os.path.isfile( lenv.join('.', file) ): continue
|
||||
|
||||
# build a node representing the file in the build directory to force symlinking
|
||||
nodefile=relfile( lenv.join(mydir.abspath, file) )
|
||||
#print nodefile
|
||||
#nodefile=relfile( lenv.join(self.dirprefix, file) )
|
||||
nodefile=SCons.Node.FS.default_fs.File( lenv.join('#', bdir, nodefile) )
|
||||
#print nodefile.abspath
|
||||
|
||||
# do not process the cache file
|
||||
if file == 'index.cache.bz2': continue
|
||||
# ignore invalid files (TODO??)
|
||||
if len( SCons.Util.splitext( file ) ) <= 1: continue
|
||||
ext = SCons.Util.splitext( file )[1]
|
||||
|
||||
# install picture files
|
||||
if ext in ['.jpeg', '.jpg', '.png']: lenv.KDEinstall('KDEDOC', lenv.join(lang,destination), nodefile.abspath)
|
||||
# docbook files are processed by meinproc
|
||||
if ext != '.docbook': continue
|
||||
|
||||
docbook_list.append( nodefile )
|
||||
lenv.KDEinstall('KDEDOC', lenv.join(lang,destination), nodefile.abspath)
|
||||
|
||||
# Now process the index.docbook files ..
|
||||
if len(docbook_list) == 0: return
|
||||
|
||||
index=''
|
||||
cache=''
|
||||
for file in docbook_list:
|
||||
if file.name=='index.docbook':
|
||||
index=file
|
||||
cache=file.dir.File('index.cache.bz2')
|
||||
|
||||
if not index:
|
||||
print "BUG in docfolder: no index.docbook but docbook files found"
|
||||
lenv.Exit(1)
|
||||
|
||||
for file in docbook_list:
|
||||
# make the cache.bz2 file depend on all .docbook files in the same dir
|
||||
lenv.Depends( cache, file )
|
||||
|
||||
lenv.Meinproc( cache, index )
|
||||
lenv.KDEinstall( 'KDEDOC', lenv.join(lang,destination), cache )
|
||||
|
||||
if env['_INSTALL']:
|
||||
dir=lenv.join(env['DESTDIR'], lenv.getInstDirForResType('KDEDOC'), lang, destination)
|
||||
comp='mkdir -p %s && cd %s && rm -f common && ln -s ../common common' % (dir, dir)
|
||||
lenv.Execute(comp)
|
||||
|
||||
#self.env.AddPostAction(lenv.join(dir, 'common'), self.env.Chmod(ins, self.perms))
|
||||
# TODO add post action of cache (index.cache.bz2)
|
||||
|
||||
#valid_targets = "program shlib kioslave staticlib".split()
|
||||
import generic
|
||||
class kobject(generic.genobj):
|
||||
def __init__(self, val, senv=None):
|
||||
if senv: generic.genobj.__init__(self, val, senv)
|
||||
else: generic.genobj.__init__(self, val, env)
|
||||
self.iskdelib=0
|
||||
def it_is_a_kdelib(self): self.iskdelib=1
|
||||
def execute(self):
|
||||
if self.executed: return
|
||||
if self.orenv.has_key('DUMPCONFIG'):
|
||||
self.executed=1
|
||||
self.xml()
|
||||
return
|
||||
if (self.type=='shlib' or self.type=='kioslave'):
|
||||
install_dir = 'KDEMODULE'
|
||||
if self.iskdelib==1: install_dir = 'KDELIB'
|
||||
self.instdir=getInstDirForResType(self.orenv, install_dir)
|
||||
elif self.type=='program':
|
||||
self.instdir=getInstDirForResType(self.orenv, 'KDEBIN')
|
||||
self.perms=0755
|
||||
|
||||
# ITA
|
||||
#print self.source
|
||||
#print "hallo"
|
||||
self.p_localsource=KDEfiles(env, self.joinpath(self.target), self.joinpath(self.source))
|
||||
# ITA
|
||||
#print self.p_localsource
|
||||
generic.genobj.execute(self)
|
||||
|
||||
def xml(self):
|
||||
dirprefix = reldir('.')
|
||||
if not dirprefix: dirprefix=self.dirprefix
|
||||
ret='<compile type="%s" dirprefix="%s" target="%s" cxxflags="%s" cflags="%s" includes="%s" linkflags="%s" libpaths="%s" libs="%s" vnum="%s" iskdelib="%s" libprefix="%s">\n' % (self.type, dirprefix, self.target, self.cxxflags, self.cflags, self.includes, self.linkflags, self.libpaths, self.libs, self.vnum, self.iskdelib, self.libprefix)
|
||||
if self.source:
|
||||
for i in self.orenv.make_list(self.source): ret+=' <source file="%s"/>\n' % i
|
||||
ret+="</compile>\n"
|
||||
self.orenv.add_dump(ret)
|
||||
|
||||
# Attach the functions to the environment so that SConscripts can use them
|
||||
SConsEnvironment.KDEprogram = KDEprogram
|
||||
SConsEnvironment.KDEshlib = KDEshlib
|
||||
SConsEnvironment.KDEstaticlib = KDEstaticlib
|
||||
SConsEnvironment.KDEinstall = KDEinstall
|
||||
SConsEnvironment.KDEinstallas = KDEinstallas
|
||||
SConsEnvironment.KDElang = KDElang
|
||||
SConsEnvironment.KDEicon = KDEicon
|
||||
|
||||
SConsEnvironment.KDEaddflags_cxx = KDEaddflags_cxx
|
||||
SConsEnvironment.KDEaddflags_c = KDEaddflags_c
|
||||
SConsEnvironment.KDEaddflags_link = KDEaddflags_link
|
||||
SConsEnvironment.KDEaddlibs = KDEaddlibs
|
||||
SConsEnvironment.KDEaddpaths_includes = KDEaddpaths_includes
|
||||
SConsEnvironment.KDEaddpaths_libs = KDEaddpaths_libs
|
||||
|
||||
SConsEnvironment.docfolder = docfolder
|
||||
SConsEnvironment.getInstDirForResType = getInstDirForResType
|
||||
SConsEnvironment.kobject = kobject
|
||||
|
@ -0,0 +1,142 @@
|
||||
#!/usr/bin/python
|
||||
|
||||
from xml.sax import make_parser
|
||||
from xml.sax.handler import ContentHandler
|
||||
|
||||
import SCons.Util
|
||||
|
||||
def exists(env):
|
||||
return True
|
||||
|
||||
class SconsHandler(ContentHandler):
|
||||
|
||||
def __init__ (self, envi, builddir):
|
||||
self.envname = ""
|
||||
self.env = envi
|
||||
self.builddir="" #envi['_BUILDDIR_']
|
||||
|
||||
#self.dump = True
|
||||
self.dump = False
|
||||
self.count = 0
|
||||
self.dir = ""
|
||||
self.autoinstall = False
|
||||
self.appname=""
|
||||
|
||||
self.obj = ""
|
||||
|
||||
self.subdir =""
|
||||
self.type =""
|
||||
|
||||
self.isgloballib=""
|
||||
self.target=""
|
||||
|
||||
self._includes=""
|
||||
self.cxxflags=""
|
||||
self.globallibs=""
|
||||
self.locallibs=""
|
||||
self.linkflags=""
|
||||
|
||||
self.srclist=[]
|
||||
|
||||
def adrl(self, file):
|
||||
if self.builddir:
|
||||
dir=self.env.join(self.builddir,file).lstrip('/')
|
||||
else:
|
||||
dir=file.lstrip('/')
|
||||
return dir
|
||||
|
||||
def dump_commands(self, str):
|
||||
if self.dump:
|
||||
print str
|
||||
|
||||
def startElement(self, name, attrs):
|
||||
|
||||
if name == 'icondirent':
|
||||
dir = attrs.get('dir', '')
|
||||
sbdir = attrs.get('subdir', '')
|
||||
if dir:
|
||||
#if self.env.has_key("DUMPCONFIG"):
|
||||
# print "env.KDEicon('"+dir+")'"
|
||||
self.env.KDEicon('*', self.adrl(dir), subdir=sbdir)
|
||||
elif name == 'subdirent':
|
||||
dir = attrs.get('dir', None)
|
||||
if dir:
|
||||
#if self.env.has_key("DUMPCONFIG"):
|
||||
# print "env.SConscript('"+dir+"/SConscript')"
|
||||
self.env.SConscript(self.env.join(self.adrl(dir),"SConscript"))
|
||||
elif name == 'docdir':
|
||||
self.appname = self.adrl( attrs.get('name', None) )
|
||||
elif name == 'docdirent':
|
||||
dir = attrs.get('dir', None)
|
||||
lang = attrs.get('lang', None)
|
||||
if dir and lang:
|
||||
#if self.env.has_key("DUMPCONFIG"):
|
||||
# print "env.docfolder('"+dir+"', '"+lang+"', '"+self.appname+"')"
|
||||
self.env.docfolder(self.adrl(dir), lang, self.appname)
|
||||
elif name == 'podir':
|
||||
dir = attrs.get('dir', None)
|
||||
appname = attrs.get('name', None)
|
||||
if dir and appname:
|
||||
if self.env.has_key('_BUILDDIR_'): dir=self.env.join(self.env['_BUILDDIR_'], dir)
|
||||
self.env.KDElang(dir, appname)
|
||||
elif name == 'install':
|
||||
self.type = attrs.get('type', None)
|
||||
self.subdir = attrs.get('subdir', None)
|
||||
|
||||
elif name == 'file':
|
||||
name = attrs.get('name', None)
|
||||
if self.type:
|
||||
#if self.env.has_key("DUMPCONFIG"):
|
||||
# print "env.KDEinstall('"+self.type+"', '"+self.subdir+"', '"+name+"')"
|
||||
self.env.KDEinstall(self.type, self.subdir, name)
|
||||
|
||||
elif name == 'compile':
|
||||
|
||||
type = attrs.get('type', None)
|
||||
if not type: self.env.Exit(1)
|
||||
self.obj = self.env.kobject(type)
|
||||
|
||||
self.obj.target = str(attrs.get('target', ''))
|
||||
self.obj.source = []
|
||||
|
||||
self.obj.includes = str(attrs.get('includes', ''))
|
||||
self.obj.cflags = str(attrs.get('cflags', ''))
|
||||
self.obj.cxxflags = str(attrs.get('cxxflags', ''))
|
||||
|
||||
self.obj.libs = str(attrs.get('libs', ''))
|
||||
self.obj.linkflags = str(attrs.get('linkflags', ''))
|
||||
self.obj.libpath = str(attrs.get('libpath', ''))
|
||||
|
||||
self.obj.vnum = str(attrs.get('vnum', ''))
|
||||
self.obj.iskdelib = str(attrs.get('iskdelib', 0))
|
||||
self.obj.libprefix = str(attrs.get('libprefix', ''))
|
||||
|
||||
self.obj.chdir = self.adrl(str(attrs.get('chdir', '')))
|
||||
self.obj.dirprefix = self.adrl(str(attrs.get('dirprefix', './')))
|
||||
if not self.obj.dirprefix: self.obj.dirprefix='./' # avoid silly errors
|
||||
|
||||
elif name == 'source':
|
||||
file = attrs.get('file', None)
|
||||
condition = attrs.get('condition', "");
|
||||
lst=condition.split(':')
|
||||
for c in lst:
|
||||
if self.env.has_key(c):
|
||||
self.obj.source.append( file )
|
||||
break
|
||||
if file and not condition: self.obj.source.append( file )
|
||||
|
||||
def endElement(self, name):
|
||||
if name == 'compile':
|
||||
self.obj.execute()
|
||||
|
||||
def generate(env):
|
||||
|
||||
def xmlfile(env, file, builddir=''):
|
||||
parser = make_parser()
|
||||
curHandler = SconsHandler(env, builddir)
|
||||
parser.setContentHandler(curHandler)
|
||||
parser.parse(open(file))
|
||||
|
||||
from SCons.Script.SConscript import SConsEnvironment
|
||||
SConsEnvironment.xmlfile = xmlfile
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,28 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<bksys version="2">
|
||||
<compile type="program" dirprefix="src"
|
||||
target="wlassistant"
|
||||
libs="kdeui qt-mt iw">
|
||||
<source file="main.cpp"/>
|
||||
<source file="netlistviewitem.cpp"/>
|
||||
<source file="ui_NetParamsEdit.ui"/>
|
||||
<source file="ui_NetParamsWizard.ui"/>
|
||||
<source file="ui_main.ui"/>
|
||||
<source file="ui_netparamsedit.cpp"/>
|
||||
<source file="ui_netparamswizard.cpp"/>
|
||||
<source file="waconfig.cpp"/>
|
||||
<source file="watools.cpp"/>
|
||||
<source file="wlassistant.cpp"/>
|
||||
</compile>
|
||||
|
||||
<icondir>
|
||||
<icondirent dir="icons"/>
|
||||
</icondir>
|
||||
|
||||
<podir dir="po" name="wlassistant"/>
|
||||
|
||||
<install type="KDEMENU" subdir="Utilities/">
|
||||
<file name="src/wlassistant.desktop"/>
|
||||
</install>
|
||||
|
||||
</bksys>
|
@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
#!/bin/sh
|
||||
# Fancy colors used to beautify the output a bit.
|
||||
#
|
||||
NORMAL="\033[0m"
|
||||
BOLD="\033[1m"
|
||||
RED="\033[91m"
|
||||
YELLOW="\033[93m"
|
||||
GREEN="\033[92m"
|
||||
|
||||
# Checks for Python interpreter. Honours $PYTHON if set. Stores path to
|
||||
# interpreter in $PYTHON.
|
||||
#
|
||||
checkPython()
|
||||
{
|
||||
if [ -z $PYTHON ]; then
|
||||
PYTHON=`which python 2> /dev/null`
|
||||
fi
|
||||
echo -n "Checking for Python : "
|
||||
if [ ! -x "$PYTHON" ]; then
|
||||
echo -e $GREEN"not found!"$NORMAL
|
||||
echo "Please make sure that the Python interpreter is available in your PATH"
|
||||
echo "or invoke configure using the PYTHON flag, e.g."
|
||||
echo "$ PYTHON=/usr/local/bin/python configure"
|
||||
exit 1
|
||||
fi
|
||||
echo -e $GREEN"$PYTHON"$NORMAL
|
||||
}
|
||||
|
||||
# Checks for SCons. Honours $SCONS if set. Stores path to 'scons' in $SCONS.
|
||||
# Requires that $PYTHON is set.
|
||||
#
|
||||
checkSCons()
|
||||
{
|
||||
echo -n "Checking for SCons : "
|
||||
if [ -z $SCONS ]; then
|
||||
SCONS=`which scons 2> /dev/null`
|
||||
fi
|
||||
if [ ! -x "$SCONS" ]; then
|
||||
echo -e $BOLD"not found, will use mini distribution."$NORMAL
|
||||
tar xjf bksys/scons-mini.tar.bz2
|
||||
SCONS="./scons"
|
||||
else
|
||||
echo -e $GREEN"$SCONS"$NORMAL
|
||||
fi
|
||||
SCONS="$SCONS"
|
||||
}
|
||||
|
||||
# Generates a Makefile. Requires that $SCONS is set.
|
||||
#
|
||||
generateMakefile()
|
||||
{
|
||||
cat > Makefile << EOF
|
||||
all:
|
||||
@$SCONS
|
||||
|
||||
# it is also possible to use
|
||||
# @$SCONS -j4
|
||||
|
||||
install:
|
||||
@$SCONS install
|
||||
|
||||
clean:
|
||||
@$SCONS -c
|
||||
|
||||
uninstall:
|
||||
@$SCONS -c install
|
||||
|
||||
dist:
|
||||
@$SCONS dist
|
||||
|
||||
distclean:
|
||||
rm -rf cache/
|
||||
|
||||
cleanup:
|
||||
-find . -name '*~' | \
|
||||
xargs rm
|
||||
-find . -name '*.ui' | \
|
||||
xargs perl -pi -e 's#version="3.3"#version="3.2"#; s#^\ *<#<#'
|
||||
|
||||
EOF
|
||||
}
|
||||
|
||||
checkPython
|
||||
checkSCons
|
||||
generateMakefile
|
||||
|
||||
$SCONS configure $@
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
Wireless Assistant (wlassistant) is a small KDE application
|
||||
allowing you to easily connect to wireless networks.
|
@ -0,0 +1,25 @@
|
||||
Pawel Nawrocki <pnawrocki@interia.pl>
|
||||
|
||||
Special thanks go to people that contributed in various ways, listed chornologically:
|
||||
|
||||
elitecodex and his friend
|
||||
Michael Long
|
||||
Marc Onrust
|
||||
Florian Obradovic
|
||||
Stephan Binner
|
||||
Marcel Hilzinger
|
||||
Christian Bird
|
||||
Remco Treffkorn
|
||||
Gerwin Krist
|
||||
Ed Cates
|
||||
Andrey Kislyuk
|
||||
Daniel Nascimento
|
||||
Olivier Butler
|
||||
Sheldon Lee-Wen
|
||||
Adonay Sanz Alsina
|
||||
Achim Bohnet
|
||||
Peter Zhang
|
||||
Wintceas Godois
|
||||
James Ots
|
||||
|
||||
...and everyone that helped by reporting bugs and giving ideas, as well as packagers.
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
USAGE TIPS
|
||||
==========
|
||||
|
||||
==> The highlited entry representing network that you are connected to has an icon left of the ESSID. If this icon is grayed out, it means that you are successfully connected to the AP, but the internet is not reachable. In this case, the problem is most likely on the AP side. If the icon is in full-colour, it means that both AP and Internet are accessible.
|
||||
|
||||
==> Increasing the DHCP Timeout option might help if you have trouble connecting to some networks. However, before you do increase this value, double-check that all other settings (esp. WEP) are set correctly.
|
||||
|
||||
==> If it takes a long time to detect an existing connection, you are using a DHCP client and message "...from 'route'" appears in the console, you might want to edit wlassistantrc and make sure that DHCP PID Path and DHCP Info Path for your DHCP client are set correctly.
|
||||
If you delete these values from the config file, they will be reverted to defaults next time you run Wireless Assistant.
|
@ -0,0 +1,364 @@
|
||||
*** 0.3.5 TODO:
|
||||
+Generic parsing function
|
||||
+WEP key config input validator
|
||||
+WEP Keys config
|
||||
+WEP Selection dialog
|
||||
+Key setting (iwconfig)
|
||||
+Add "key off" arguments when connecting to unencrypted netw.
|
||||
+RadioButtons OPEN / RESTRICTED
|
||||
+getVal -> if no endstr specified, parse till QString::length()
|
||||
+getVal -> if no startstr specified, parse from the beginning
|
||||
+set/improve TAB order for ui files
|
||||
|
||||
|
||||
*** 0.3.6 TODO:
|
||||
+sensible column widths
|
||||
+encrypted? icon in netList
|
||||
+graphical link quality
|
||||
+find a nice icon for link quality
|
||||
+add statusbar info if ad-hoc and/or encrypted skipped.
|
||||
+automatically use WEP key if name matches ESSID (bool autoKey)
|
||||
+default mode ui (defaultMode)
|
||||
|
||||
|
||||
*** 0.3.7 TODO:
|
||||
+fix sort order when scanned
|
||||
+fix wrong device detection if more than 1 present (maybe regexp (^[a-zA-Z]{3,4}\\d$)
|
||||
+fix: disable 'detect' & 'configure...' button when connecting
|
||||
+change mode to Managed before scanning
|
||||
+change quality calculation method.
|
||||
+add channel column & config (thanks to Michael Long)
|
||||
|
||||
|
||||
*** 0.3.8 TODO:
|
||||
+make all columns resizable
|
||||
+'name-essid matching case-sensitive' option
|
||||
+show frequency if channel not available. (no other adjustments needed)
|
||||
+reimplement NetListViewItem::width(...)
|
||||
+proper column width setting taking scrollbars into account
|
||||
+remove "Auto mode" - causes only problems.
|
||||
+honor single click (option)
|
||||
+quit upon successful connection (option)
|
||||
*** HEY! Now you can connect with just ONE click! ***
|
||||
+while getting quality, first try to find "Quality:" and calculate if not found, estimate if no noise level reported.
|
||||
+move WEP stuff in netConnect() to a separate function (getWepKey())
|
||||
+support for .pid files
|
||||
+manual (not DHCP) config possibility
|
||||
+option to run custom command upon connection
|
||||
+connectionOk() function
|
||||
+icon
|
||||
|
||||
*** 0.3.8a (BUGFIX RELEASE) TODO:
|
||||
+quality detection: support "Quality=" and "Noise level=" (maybe additional 'int offset' parameter?)
|
||||
+masterToManaged flag to be on for orinoco_cs driver -> set as default for all cards.
|
||||
+fix handling of ESSIDs with space
|
||||
+proper error-handling in runCommand(...)
|
||||
+install waconfig.kcfg to $KDE/share/config.kcfg/ (sf)
|
||||
+fix path detection (skip /mnt etc)
|
||||
+code cleanup: error messages to be called from within runCommand(...)
|
||||
|
||||
*** 0.3.9 TODO:
|
||||
+dhclient support
|
||||
+terminate process button
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
*** 0.5.0 TODO:
|
||||
+hide device combo if only one found
|
||||
+rewrite device detection (2.6 kernel only)
|
||||
+path detection on startup. No more manual configuration.
|
||||
+path detection upon WACommands initialization ( 'init()' function )
|
||||
+.desktop file: 'Exec=sudo wlassistant'
|
||||
+remove Ad-Hoc support
|
||||
+remove Ad-Hoc code
|
||||
+remove GUI for options:
|
||||
+ scan upon startup
|
||||
+ skip ad-hoc
|
||||
+ skip encrypted
|
||||
+net params read/write to config framework
|
||||
+paint "<hidden>" in italics.
|
||||
+first time connection wizard
|
||||
+wizard: don't ask if WEP is needed, get it from NetParams (which gets it from selected item in the list view)
|
||||
+debugging code! (stdout) (std::cout << "ERROR MSG")
|
||||
+code cleanup: forward declarations ('class') in headers
|
||||
+support for <hidden> ESSIDs (modify wizard dialog, additional page)
|
||||
+rewrite runCommand(...) function
|
||||
+manual DNS setup ( 'setDNS()' function )
|
||||
+new, detailed description on KDE-Apps.org
|
||||
|
||||
*** 0.5.1 TODO:
|
||||
+add 'wasHiddenEssid' and 'wasWep' booleans as part of NetParams for change monitoring.
|
||||
+NetParams change monitoring & actions.
|
||||
+move to i18n(..) strings
|
||||
+refine ui (as suggested by Stephan Binner)
|
||||
+dialog: edit connection
|
||||
+error handling: connecting failed? Ask if the user wishes to review network parameters.
|
||||
+"Settings Updated." status bar message.
|
||||
+fix newly hidden essid handling
|
||||
+try to kill both dhcpcd AND dhclient, regardless of current DHCP client, in case e.g. dhclient is running but wlassistant defaults to dhcpcd when it's available
|
||||
+Check if radio on and ask if should be turned on if necessary (before scanning).
|
||||
+Get channel from list, not config.
|
||||
+column widths still are wrong sometimes.
|
||||
+change scan results parsing to use QRegExp, adapt to wireless-tools-27 (e.g. always get channel #, etc)
|
||||
+function to get ESSID of network connected to
|
||||
+write essid of network connected to in bold letters (new setConnected() function of NetListViewItem, private bool mConnected)
|
||||
+change connectedNetwork when interface changes.
|
||||
+dynamic quality updating for connected network.
|
||||
+revise/rewrite paintCell function, reduce flicker.
|
||||
+'disconnect' button/option in the context menu (when appropriate)
|
||||
+option to reconnect to currently connected network.
|
||||
+cvs repository
|
||||
|
||||
*** 0.5.1a TODO:
|
||||
+fix: don't set network as connected if link quality=0.
|
||||
+fix column width calculation (last time hopefully. Was using wrong font metrics for connectedItem)
|
||||
+bring back the 'AP' column.
|
||||
+fix: tab order in "Edit settings..." dialog.
|
||||
+remove wlassistant.rc file, update Makefile.am accordingly.
|
||||
+fix action taken when clicking on connectedItem when its network is not configured.
|
||||
+create 'itemAction()' function to run config/connect/disconnect/reconnect/etc after single click depending on item's status.
|
||||
|
||||
*** 0.5.2 TODO:
|
||||
+icon marking connected network.
|
||||
+fix crash on startup/scan.
|
||||
+reduce flicker when populating netList.
|
||||
+report 1/2 STAR *only if* link quality is 1+
|
||||
+workaround to fix problems with some drivers wrongly reporting that interface is connected when it is not.
|
||||
+connection status monitoring + actions.
|
||||
+review netReconnect and netDisconnect functions.
|
||||
+function to check if radio is physically turned off (with a switch on a laptop) if no scan results.
|
||||
+fix overusing of cache
|
||||
+'Do not ask again' checkboxes. (Conn lost, reconnect?, Conn failed, review settings?,...)
|
||||
|
||||
*** 0.5.2a-c:
|
||||
+when detecting active connection: ping prints some errors on stdout, not stderr. :| Try to catch them.
|
||||
+only check for active connection if there was none before scan.
|
||||
|
||||
*** 0.5.2d TODO:
|
||||
+wait 1sec(1.5?) after killing dhcp client to make sure it quits.
|
||||
+don't ifdown immediately after connection check fails.
|
||||
+revert default action of connected item to disconnect.
|
||||
|
||||
*** 0.5.2e TODO:
|
||||
+BUG REPORTED: dhclient doesn't get killed when connection fails.
|
||||
+other fixes
|
||||
|
||||
*** 0.5.3 TODO:
|
||||
+'Connect' button caption change when currentItem is selected.
|
||||
+Connect the 'connect' button to itemAction().
|
||||
+get mouse behaviour from KGlobalSettings::singleClick()
|
||||
+make change of KGlobalSettings::singleClick() immediately apply in wlassistant.
|
||||
+remove "Honor KDE single click" UI.
|
||||
+connect signals/slots in wlassistant.cpp, not in the .ui files.
|
||||
+remove "Honor KDE single click" from kcfg.
|
||||
+remove 'netReconnect()' function, replacing with 'netConnect()' does the job.
|
||||
+rework the config gui - replace netList&statusBar with config options (use WidgetStack, 'Settings' toggle-button).
|
||||
+ gui for 'Quit upon successful connection'
|
||||
+ gui for "Enable All Messages" option (KMessageBox::enableAllMessages()) ToolTip/WhatsThis: "Enable all messages which have been turned off with the 'Don't Show Again' feature."
|
||||
+drop 'kconfigdialog.h' dependancy.
|
||||
+remvoe showCfgDlg()
|
||||
+reimplement 'close()' to save settings on quit.
|
||||
+add timeout to dhclient & dhcpcd (not command line args), GUI
|
||||
+when process running: change 'Close' button to 'Stop'. Pressing it should kill any running process.
|
||||
+save last used interface in config.
|
||||
+Formatting in message boxes.
|
||||
+change button 'close' to 'stop' only if process runs longer than ca 1.5sec.
|
||||
+change 'Settings' to 'Options' (application options).
|
||||
+add 'What's This'help & tooltips.
|
||||
+improve keyboard navigation (accels, tabs etc)
|
||||
|
||||
*** 0.5.4 TODO:
|
||||
+create WATools
|
||||
+create int WATools::quality(iface)
|
||||
+create char* WATools::devices() [preferred]
|
||||
+function to get gateway address from 'route'
|
||||
+make wlassistant usable with cafes (login pages):
|
||||
+ if ping_gateway ok: isConnected=true, isInternet=false.
|
||||
+ show grayed out connectedIcon.
|
||||
+ add 'isInternet' NetListViewItem property - set to 'true' when google reached.
|
||||
+ quietly ping in the bg - if internet reached -> isInternet=true -> redraw change '?' to '->', change
|
||||
+rewrite function to get gateway address to parse DHCP client files, so 'route' output is the last resort. (fast VS very slow).
|
||||
+detect if connected AFTER scanning and showing network list. Otherwise it takes too long before something shows up.
|
||||
+add paths to DHCP files with lease info to WAConfig, so user can modify them by hand-editing config file when necessary.
|
||||
+create WATools::ap, WATools::ifname, WATools::setIfname, WATools::txpower
|
||||
+review 'timerConnectionCheck' occurences. Make it work regardless of connectedItem presence (to detect if connected from an outside app)
|
||||
+change QTimer::singleShot(...,..., SLOT(checkConnectionStatus()) ) to an timer object so it can be stopped at scan/disconnect -> this fixes 'wlassistant crashes when pressing 'scan' a lot' bug.
|
||||
+set config groups
|
||||
+create README with usage hints
|
||||
+change 'restricted' to 'shared key'
|
||||
+change 'open' to 'open system'
|
||||
+change 'connect from selected network' to 'connect to connected network'
|
||||
+add Portugese Brazilian translation (by Daniel Nascimento)
|
||||
+add Polish description to .desktop file (Comment[pl])
|
||||
|
||||
*** 0.5.4a TODO:
|
||||
+remove setIfname and ifname from WATools, get it from argument of each function.
|
||||
+don't check for active connection when no scan results.
|
||||
+change linux/socket.h to sys/socket.h in watools.cpp
|
||||
+fix 'no scan results' problem
|
||||
+make WATools::txpower return -1 if radio is disabled.
|
||||
+add spanish translation by mariodebian
|
||||
|
||||
*** 0.5.5 TODO:
|
||||
+add 'ASCII' checkbox for WEP key field. (prepends "s:")
|
||||
+change "Checking radio..." and "ok"/not ok to "Radio OK" or "Radio not ok".
|
||||
+apply patch for config.in.in (by Sheldon Lee-Wen)
|
||||
+version in title
|
||||
+?review WATools and fix crash reason.
|
||||
+add QStringList dependancy to WATools, update functions to utilize it.
|
||||
+get we_version from iw_something_kernel_we function, cache it. (watools)
|
||||
+migrate to bksys/scons
|
||||
+detect paths to .pid and .info files. It's too hard to figure it out by the users. Fixes "can't switch network" bug.
|
||||
+no console output if radio ok.
|
||||
+add missing i18n (wlassistant.cpp, line 382
|
||||
+make kernel socket number static. open when needed, reuse later. Create WATools::cleanup.
|
||||
+normalize quality returned by scan results.
|
||||
|
||||
|
||||
*** 0.5.6 TODO:
|
||||
+skip channel setting if not supported
|
||||
+wait a bit before connection state checking
|
||||
+per-network option to run user-specified commands after/before (dis)connecting.
|
||||
+option to auto connect on startup
|
||||
|
||||
*** 0.5.7 TODO:
|
||||
+hide WEP key in stdout and edit dialogs
|
||||
+AP grouping
|
||||
+horiz. center 'secured' icon
|
||||
+fix bug: connected item NOT highlighted, when AP is "any"
|
||||
+experimental WPA-PSK support:
|
||||
+ get WPA settings from scanning
|
||||
+ WPA support in connection wizard and edit dialog
|
||||
+ WPA config file generator
|
||||
+ wpa_supplicant status monitoring using wpa_cli
|
||||
+ WPA driver detection
|
||||
+ Show error when trying to connect to WPA-protected net and wpa_supplicant is not available.
|
||||
+change "Group APs with same ESSID" label
|
||||
+remove "...supported by iwconfig..." label (WEP key, wizard)
|
||||
+fix dhclient association not being recognized -> ping to verify connection ONLY with manual settings.
|
||||
+fix regression from 0.5.5: dhclient fails to connect
|
||||
+don't check for connection while wizard is running.
|
||||
+implement WATools::setUp/isUp using ioctl, no more ifconfig calls and output parsing
|
||||
+implement WATools::doRequest/doWirelessRequest to minimize code duplication
|
||||
+don't resolve names when getting gateway from route (faster)
|
||||
+fix crash when "Active connection found." for AP=any
|
||||
+remove all "ifup" action instances
|
||||
+define and use global WA_CONNECTION_CHECK_INTERVAL
|
||||
+define and use WA_TX_THRESHOLD in WATools
|
||||
+remove gateway detection code
|
||||
+fix "Group Access Points..." label capitalization
|
||||
+adapt NetListViewItem to new connection status checking
|
||||
+fix: background check not disabled when connecting on startup.
|
||||
+remove redundant actions in netparams.h
|
||||
+fix flags operators
|
||||
+show channel of best AP if they're grouped
|
||||
+run wpa_supplicant detached. Monitor using wpa_cli
|
||||
+don't check status when reconnection dialog is open
|
||||
+remove wlassistantwpa file on disconnection
|
||||
+detect running DHCP client when connection detected on startup ( get NetParams.dhcp from setParamsFromConfig? )
|
||||
+run setParamsFromItem before auto connecting (to properly set encryption settings)
|
||||
+update Polish translation (help from riklaunim)
|
||||
+remove default gateway upon disconnection if not managed by DHCP client (add "route_del" action)
|
||||
+new connection detection. Incremental, in WATools, no more pings. Removed isConnected in wlasssistant.*
|
||||
+remove cluttering borders in user interface & more
|
||||
+review possible iwlist scan outputs for WPA/WPA2-PSK
|
||||
+review/fix bugs on sf formus
|
||||
+TEST TEST TEST
|
||||
|
||||
*** 0.5.8 TODO:
|
||||
-Drop dependancy on ifconfig and route
|
||||
- replace "ifconfig_manual" with new WATools functions.
|
||||
- replace 'route' calls with ioctls SIOCADDRT and SIOCDELRT
|
||||
-review netConnect function.
|
||||
-fix keyboard navigation (enter should connect, not quit!)
|
||||
-UI polish
|
||||
-checkbox "Connect now!" in the last page of wizard
|
||||
-meaningful messages about possible wpa_supplicant errors
|
||||
-check for iwlib in configure script
|
||||
-if connection lost and user wants to reconnect: disconnect and then scan before connecting to check if network is still available.
|
||||
-real system tray support
|
||||
-change "Quit upon successful connection" checkbox to "Minimize to system tray on successful connection"
|
||||
|
||||
*** 0.5.9 TODO:
|
||||
-integrade kvpnc via dcop ( profiles(), setProfile(), doConnect(), doDisconnect() )
|
||||
-fix all outstanding bugs
|
||||
-update as many translations as possible
|
||||
-make WPA-PSK support rock-stable
|
||||
-code cleanup
|
||||
-update/create WhatsThis and tooltips
|
||||
|
||||
*** 0.6.0 TODO:
|
||||
-DCOP interface
|
||||
-passive popups
|
||||
|
||||
0.6.9 TODO:
|
||||
-preliminary support for wlan-ng
|
||||
|
||||
*** 0.7.0 TODO:
|
||||
-wlan-ng support
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
*** I'm really bored TODO:
|
||||
-About dialog
|
||||
-Help
|
||||
|
||||
|
||||
***************************************************************************************
|
||||
*** IDEAS ***
|
||||
***************************************************************************************
|
||||
|
||||
*** GENERAL ***
|
||||
|
||||
+ Do not show interface combo if only one interface found
|
||||
+- detect paths
|
||||
+ - pidof, ifconfig, iwconfig, iwlist, dhcpcd/dhclient...
|
||||
|
||||
+ no UI for path selection
|
||||
+ wizard with net params config (auto/manual, DNS etc, ESSID if needed) for unknown APs. Returns config string (AP::ESSID::NetScore::<parameters>).
|
||||
+ NetParams structure
|
||||
+ save settings to AP (but also store ESSID)
|
||||
+ if more that one AP with same ESSID - allow settings for all APs.
|
||||
|
||||
+ on scanning:
|
||||
+ if more that one AP with same ESSID - show a single entry
|
||||
|
||||
- on connecting:
|
||||
+ if AP & ESSID match - connect.
|
||||
+ if match, but ENCRYPTION setting changed - disable enc/ask to enable.
|
||||
- if AP matches, ESSID does not - ask if settings for AP should be used, change ESSID in config
|
||||
- if only ESSID matches - ask.
|
||||
+ if none match - ask.(show 1st connection wizard)
|
||||
|
||||
- tray icon menu:
|
||||
- <some statistics>
|
||||
- -----------------------
|
||||
- disconnect (if connected)
|
||||
- reconnect (if connected)
|
||||
- connect (use preferred)
|
||||
- -----------------------
|
||||
- connect to -> ...
|
||||
- -----------------------
|
||||
- quit
|
||||
|
||||
- connection monitoring:
|
||||
+ ping every 10/15/20s (?). if connection down:
|
||||
- reconnect (if AP still found)
|
||||
- connect to different AP same ESSID (if present)
|
||||
- connect to known network with highest NetScore
|
||||
- popup main win to select new network if any present, but none known
|
||||
- popup error message if no network found. disconnect.
|
||||
|
||||
+ RMB on network entry:
|
||||
+ connect
|
||||
+ disconnect
|
||||
+ reconnect
|
||||
+ edit settings... (if network known)
|
||||
+ forget settings...
|
||||
|
||||
|
||||
*********************************************************
|
||||
*** ALWAYS CHANGE VERSION REQUIREMENTS IN UI FILES!!! ***
|
||||
*** ALWAYS CHANGE VERSION IN PACKAGE INFORMATION!!! ***
|
||||
*** ALWAYS CHECK 'REMOVE ME' code!!! ***
|
||||
*********************************************************
|
Binary file not shown.
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,997 @@
|
||||
# translation of ca.po to
|
||||
# translation of ca.po to
|
||||
# translation of es.po to
|
||||
# translation of es.po to
|
||||
# translation of wlassistant to Brazilian Portuguese
|
||||
# This file is distributed under the same license as the wlassistant package.
|
||||
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# ClawLinux, 2005.
|
||||
# ClawLinux, 2005.
|
||||
# ClawLinux, 2005.
|
||||
# ClawLinux, 2005.
|
||||
# Daniel Nascimento <danieln@syst.com.br>, 2005.
|
||||
# ClawLinux, 2005.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ca\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-02 02:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-06 22:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: ClawLinux\n"
|
||||
"Language-Team: <ca@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:103
|
||||
msgid "Initializing..."
|
||||
msgstr "Engegant..."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:110
|
||||
msgid ""
|
||||
"Kernel 2.6 or later not present.\n"
|
||||
"Wireless Assistant will now quit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kernel 2.6 o superior no trobat.\n"
|
||||
"L'assistent de xarxes inalàmbriques es tancarà ara."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:156
|
||||
msgid ""
|
||||
"No usable wireless devices found.\n"
|
||||
"Wireless Assistant will now quit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No s'ha trobat cap dispositiu inalàmbric.\n"
|
||||
"L'assistent de xarxes inalàmbriques es tancarà ara."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt><p>You might have insufficient permissions for Wireless Assistant to "
|
||||
"function properly.</p><p>Did you run it using '<tt>sudo</tt>'?</p></qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt><p>Ha de tenir suficient permís per executar l'Assistent de Xarxes "
|
||||
"Inalàmbriques satisfactoriament.</p><p>L'ha executat amb '<tt>sudo</tt>'?</"
|
||||
"p></qt>"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"Executable(s) '%1' could not be found.\n"
|
||||
"Wireless Assistant will now quit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Programa(s) '%1' no troba(s).\n"
|
||||
"L'assistent de xarxes inalàmbriques es tancarà ara."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connection to '%1' has been lost!\n"
|
||||
"Would you like to reconnect?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La connexió a '%1' s'ha perdut!\n"
|
||||
"Vol tornar a connectar?"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:238
|
||||
msgid "Connection Lost"
|
||||
msgstr "Connexió Perduda"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:252
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt><p>Settings for network '<b>%1</b>' are about to be deleted.</p><p>Would "
|
||||
"you like to continue?</p></qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt><p>Les configuracions de xarxa '<b>%1</b>' seran esborrades.</p><p>Vol "
|
||||
"continuar?</p></qt>"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:257
|
||||
msgid "Settings deleted."
|
||||
msgstr "Configuracions esborrades."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:285
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt><p>File '<i>%1</i>' could not be opened for writing.</p><p>Nameserver(s) "
|
||||
"and/or domain are not set.</p></qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt><p>Arxiu '<i>%1</i>' no pot ser obert per la escriptura.</p><p>Servidor "
|
||||
"de nom(s) i/o domini no pot ser configurat.</p></qt>"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:317
|
||||
msgid "Bringing interface %1 up..."
|
||||
msgstr "Activant interfície %1..."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:321
|
||||
msgid "Waiting before scanning..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:328
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:334
|
||||
msgid "Scanning..."
|
||||
msgstr "Cercant..."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:343
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:807
|
||||
msgid "Done."
|
||||
msgstr "Fet."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:348
|
||||
msgid "No networks found."
|
||||
msgstr "No s'ha trobat xarxes."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:351
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Radio of your wireless card seems to be turned off using an external switch "
|
||||
"on your computer.\n"
|
||||
"You need turn it on to be able to use wireless networks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La senyal de la teva targeta inalàmbrica ha sigut desactivada amb un "
|
||||
"interruptor del seu equip.\n"
|
||||
"Es necessari que activi l'interrumptor per utilitzar les xarxes "
|
||||
"inalàmbriques."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:459
|
||||
msgid "Freq (Hz)"
|
||||
msgstr "Freq (Hz)"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:473
|
||||
msgid ""
|
||||
"Radio of your wireless card is off.\n"
|
||||
"Would you like to turn it on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Auto connection failed."
|
||||
msgstr "Assistent de Primera Connexió"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt><p><b>Can not connect to network '%1'.<b></p><p>The network you are "
|
||||
"trying to connect to requires WPA authentication. The necessary executables "
|
||||
"<i>wpa_supplicant</i> and <i>wpa_cli</i> could not be found. Install "
|
||||
"<i>wpa_supplicant</i> and restart Wireless Assistant to connect.</p></qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:579
|
||||
msgid "%1 - First Connection Wizard"
|
||||
msgstr "%1 - Assistent de primera connexió"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:616
|
||||
msgid "Network settings updated."
|
||||
msgstr "Configuracións de xarxa actualitzades."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Running pre-connection command..."
|
||||
msgstr "Connexió fallida."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:650
|
||||
msgid "Connecting to '%1'..."
|
||||
msgstr "Connectant a '%1'..."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:669
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:685
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:718
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection failed."
|
||||
msgstr "Connexió Perduda"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:701
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Running post-connection command..."
|
||||
msgstr "Assistent de Primera Connexió"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:708
|
||||
msgid "Testing connection..."
|
||||
msgstr "Comprobant connexió..."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:714
|
||||
msgid "Successfully connected to '%1'."
|
||||
msgstr "Connectat satisfactoriament a '%1'."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:722
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connection failed.\n"
|
||||
"Would you like to review settings for this network?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La connexió ha fallit.\n"
|
||||
"Vol revisar la configuració d'aquesta xarxa?"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:722
|
||||
msgid "Review Settings?"
|
||||
msgstr "Revisar configuracions?"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:761
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt><p>You are about to disconnect from '<b>%1</b>'.</p><p>Would you like to "
|
||||
"continue?<p></qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt><p>Està a punt de desconnectar-se de '<b>%1</b>'.</p><p>Vol continuar?"
|
||||
"<p></qt>"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:766
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Running pre-disconnection command..."
|
||||
msgstr "Connexió fallida."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:772
|
||||
msgid "Disconnecting..."
|
||||
msgstr "Desconnectant..."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:778
|
||||
msgid "Waiting for DHCP client to shut down..."
|
||||
msgstr "Esperant a que el client DHCP finalitzi..."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:801
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Running post-disconnection command..."
|
||||
msgstr "Assistent de Primera Connexió"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:810
|
||||
msgid "Cancelled."
|
||||
msgstr "Cancel·lat."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:906
|
||||
msgid "&Disconnect"
|
||||
msgstr "&Desconnectar"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:908
|
||||
msgid "Disconnect from the selected network"
|
||||
msgstr "Desconnectar de la xarxa sel·lecionada"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:911
|
||||
msgid "&Connect"
|
||||
msgstr "&Connectar"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:913 rc.cpp:39
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Connect to the selected network"
|
||||
msgstr "Connectar a la xarxa sel·leccionada"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:960
|
||||
msgid "&Stop"
|
||||
msgstr "&Parar"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:964
|
||||
msgid ""
|
||||
"Terminate current process\n"
|
||||
"(%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Finalitzar el procés actual\n"
|
||||
"(%1)"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:979 rc.cpp:26
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Quit the application"
|
||||
msgstr "Sortir de l'aplicació"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:1038
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:1047
|
||||
msgid "Disconnect..."
|
||||
msgstr "Desconnectar..."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:1041
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Connectar"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:1043
|
||||
msgid "Forget Settings..."
|
||||
msgstr "Oblidar Configuracions..."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:1044
|
||||
msgid "Edit Settings..."
|
||||
msgstr "Editar Configuracions..."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:1050
|
||||
msgid "Configure and Connect..."
|
||||
msgstr "Configurar y Connectar..."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:1063
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "%1 Settings"
|
||||
msgstr "%1 Configuracions"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/_translatorinfo.cpp:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your names"
|
||||
msgstr "Adonay Sanz Alsina"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/_translatorinfo.cpp:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your emails"
|
||||
msgstr "adonay@k-demar.org"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/main.cpp:30
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/main.cpp:42 rc.cpp:3
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Wireless Assistant"
|
||||
msgstr "Asistent de xarxes inalàmbriques"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/netparams.h:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt><p>The network changed its security settings.</p><p>Please go to "
|
||||
"<i>Security</i> tab of the following dialog and configure WEP settings.</p></"
|
||||
"qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt><p>La xarxa ha canviat la seva configuració de seguretat.</p><p>Si us "
|
||||
"plau ves a la pestanya<i>Seguretat</i> del següent diàleg i configura els "
|
||||
"paràmetres WEP.</p></qt>"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/netparams.h:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt><p>Your WEP Key is not set properly.</p><p>Please go to <i>Security</i> "
|
||||
"tab of the following dialog and enter the required key.</p></qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt><p>La seva clau WEP no està configurada correctament.</p><p>Si us plau "
|
||||
"ves a la pestanya <i>Seguretat</i> i introdueixi la clau necessària.</p></"
|
||||
"qt> "
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/netparams.h:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt><p>The network has stopped broadcasting its ESSID since the last time "
|
||||
"you were connected.</p><p>Would you like to use '<b>%1</b>' as an ESSID for "
|
||||
"this network?</p><p><i>NOTE: If you answer No, a dialog will appear where "
|
||||
"you will be able to specify a different ESSID.</i></p></qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt><p>La red ha parat el d'enviar el seu ESSID des de l'última vegada que "
|
||||
"s'ha connectat.</p><p>Vol utilitzar '<b>$1</b> com ESSID d'aquesta xarxa?</"
|
||||
"p><p><i>NOTA: Si respon NO, un quadre de dialeg apareixerà on podrà indicar "
|
||||
"un ESSID diferent..</i></p></qt>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Alt+O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:12
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Toggle network list/options"
|
||||
msgstr "Alternar llista de xarxes/opciones"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:15
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Options Button</b></p>\n"
|
||||
"<p>Pressing this toggle button will show the available application options.</"
|
||||
"p>\n"
|
||||
"<p><i>HINT: Press this button again to return to the network list.</i></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Opcions</b></p>\n"
|
||||
"<p>Prement aquest botó de dos posicions, podrà visualitzar les opcions del "
|
||||
"programa.</p>\n"
|
||||
"<p><i>NOTA: Prement novament el botó, tornarà a la llista de xarxes.</i></p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:23
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Alt+Q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:29
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Quit Button</b></p>\n"
|
||||
"<p>Pressing this button will quit the application.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Sortir</b></p>\n"
|
||||
"<p>Prement aquest botó l'aplicació es tancarà.</p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:33
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "Co&nnect"
|
||||
msgstr "Connectar"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:36 rc.cpp:181
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Alt+N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:42
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Connect/Disconnect Button</b></p>\n"
|
||||
"<p>Pressing this button will connect to/disconnect from the network "
|
||||
"currently selected in the network list.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Connectar/Desconnectar</b></p>\n"
|
||||
"<p>Prement aquest botó es Connecta/Desconnecta de la xarxa sel·leccionada en "
|
||||
"la llista de xarxes inalàmbriques trobadesred.</p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:46
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Actualizar"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:50
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Refresh network list"
|
||||
msgstr "Actualizar llista de xarxes"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:53
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Scan Button</b></p>\n"
|
||||
"<p>Pressing this button will scan for wireless networks and refresh the "
|
||||
"network list.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Botó d'Actualizar</b></p>\n"
|
||||
"<p>Prement aquest botó es buscaran les xarxes inalàmbriques disponibles i "
|
||||
"s'actualitzarà la llista de xarxes.</p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:57
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Device:"
|
||||
msgstr "Dispositiu:"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:60
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Pick a network device to use"
|
||||
msgstr "Sel·leccionar un dispositiu de xarxa"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:63
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Device Selection</b></p>\n"
|
||||
"<p>This combo box allows you to select which wireless card to use.</p>\n"
|
||||
"<p><i>NOTE: Selecting a different card will refresh the network list.</i></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Sel·lecciño de dispositiu</b></p>\n"
|
||||
"<p>Aquest menú desplegable permet sel·leccionar el dispositiu inalàmbric a "
|
||||
"utilitzar.</p>\n"
|
||||
"<p><i>NOTA: Si sel·lecciona un dispositiu diferent la llista de xarxes "
|
||||
"s'actualizarà.</i></p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:68 rc.cpp:199 rc.cpp:325
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "ESSID"
|
||||
msgstr "ESSID"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:71
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Canal"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:74
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Link Quality"
|
||||
msgstr "Calitat de la senyal"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:77
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "WEP/WPA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:80
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "AP"
|
||||
msgstr "AP"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:83
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Network List</b></p>\n"
|
||||
"<p>This list shows all the wireless networks that have been found.</p>\n"
|
||||
"<p><i>HINT: Click the Refresh button to update this list.</i></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Llista de xarxes</b></p>\n"
|
||||
"<p>Aquesta llista mostra les xarxes inalàmbriques que s'ha trobat.</p>\n"
|
||||
"<p><i>NOTA: Premi en el botó per actualizar aquesta llista.</i></p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:88
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Ready"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:91
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Status Bar</b></p>\n"
|
||||
"<p>Messages describing current process are shown in this area.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Barra d'Estatat</b></p>\n"
|
||||
"<p>Els missatges que expliquen el procés actual seran mostrats en aquesta "
|
||||
"part.</p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:95
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Automatically connect on startup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:99
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>AutomaticallyConnect on Startup</b></p>\n"
|
||||
"<p>Checking this box will make the application try to connect to the best "
|
||||
"available network. Only networks that have been previously configured will "
|
||||
"be taken into account.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:103
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Automaticall&y reconnect if connection is lost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:106
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Alt+Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:109
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Automatically Reconnect if Connection is Lost</b></p>\n"
|
||||
"<p>Checking this box will make the application try to reconnect after the "
|
||||
"connection is lost.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Sortir un cop connectat correctament.</b></p>\n"
|
||||
"<p>Activant aquesta opció el programa es tancarà si la connexió a la xarxa "
|
||||
"inalàmbrica s'ha establert correctament.</p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:113
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Quit upon successful connection"
|
||||
msgstr "Sortir un cop connectat correctament"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:117
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Quit Upon Successful Connection</b></p>\n"
|
||||
"<p>Checking this box will make the application close after successfully "
|
||||
"establishing a connection to a wireless network.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Sortir un cop connectat correctament.</b></p>\n"
|
||||
"<p>Activant aquesta opció el programa es tancarà si la connexió a la xarxa "
|
||||
"inalàmbrica s'ha establert correctament.</p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:121
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "&Group access points with the same ESSID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:124
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Alt+G"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:127
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Group Access Points with the Same ESSID</b></p>\n"
|
||||
"<p>Checking this box will make all access points with the same ESSID appear "
|
||||
"as one item in the network list.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:131
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Delay before scanning:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:134 rc.cpp:145 rc.cpp:167
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Specify how long to wait for an IP"
|
||||
msgstr "Especifiqui el temps d'espera per obtenir la adreça IP"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:137 rc.cpp:148 rc.cpp:170
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>DHCP Client Timeout</b></p>\n"
|
||||
"<p>This option specifies the amount of time after which the application "
|
||||
"should stop waiting for an IP address and assume that the connection has "
|
||||
"failed.</p>\n"
|
||||
"<p><i>HINT: Increasing this number can help if you have problems connecting "
|
||||
"to some networks.</i></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Temps d'espera del client HCP</b></p>\n"
|
||||
"<p>Aquesta opció especifica l'interval de temps que aquest programa ha "
|
||||
"d'esperar per parar de buscar una direcció IP i assumirà que la connexió ha "
|
||||
"fallat.</p>\n"
|
||||
"<p><i>NOTA: Augmentant aquest número pot ajudar a connectar-se a reds amb "
|
||||
"problemes de temps d'espera.</i></p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:142
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "DHCP client timeout:"
|
||||
msgstr "Temps d'espera del client DHCP:"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:153 rc.cpp:164 rc.cpp:412 rc.cpp:441 rc.cpp:470 rc.cpp:499
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "s"
|
||||
msgstr "s"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:156
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "Specify how long to wait before scanning"
|
||||
msgstr "Especifiqui el temps d'espera per obtenir la adreça IP"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:159
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Delay Before Scanning</b></p>\n"
|
||||
"<p>This option specifies the amount of time to wait between bringing the "
|
||||
"interface up and performing a scan.</p>\n"
|
||||
"<p><i>HINT: Increasing this number can help if you have to refresh the list "
|
||||
"manually to see all the available networks.</i></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Temps d'espera del client HCP</b></p>\n"
|
||||
"<p>Aquesta opció especifica l'interval de temps que aquest programa ha "
|
||||
"d'esperar per parar de buscar una direcció IP i assumirà que la connexió ha "
|
||||
"fallat.</p>\n"
|
||||
"<p><i>NOTA: Augmentant aquest número pot ajudar a connectar-se a reds amb "
|
||||
"problemes de temps d'espera.</i></p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:175
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<i>Press the button below to enable all messages which have been turned off "
|
||||
"with the 'Don't Show Again' feature.</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<i>Prement aquest botó tots els missatges del programa que s'hagin "
|
||||
"deshabilitat amb la opció 'No mostrar de nou' seran mostrats.</i>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:178
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "E&nable All Messages"
|
||||
msgstr "Habilitar tots els missatges"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:184
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Enable All Messages</b></p>\n"
|
||||
"<p>Pressing this button will enable all messages which have been turned off "
|
||||
"with the 'Don't Show Again' feature.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Habilitar tots els missatges</b></p>\n"
|
||||
"<p>Prement aquest botó tots els missatges del programa que s'hagin "
|
||||
"deshabilitat amb la opció 'No mostrar de nou' seran mostrats.</p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:188
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "First Connection Wizard"
|
||||
msgstr "Assistent de Primera Connexió"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:191
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Welcome to First Connection Wizard"
|
||||
msgstr "Benvingut a l'Assistent de Primera Connexió"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:194
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b><p>This is the first time you are trying to connect to the selected "
|
||||
"network.</p></b>\n"
|
||||
"<p>You will be asked a few questions necessary to configure this connection."
|
||||
"</p>\n"
|
||||
"<p><i>Press Next to continue.</i></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b><p>Aquesta és la primera vegada que s'intenta connectar a la xarxa "
|
||||
"sel·leccionada.</p></b>\n"
|
||||
"<p>Se't faran unes quantes preguntes, amb la finalitat de poder configurar "
|
||||
"aquesta connexió.</p>\n"
|
||||
"<p><i>Premi Següent per continuar.</i></p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:202
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>You are trying to connect to a network that does not broadcast its "
|
||||
"ESSID.</b></p>\n"
|
||||
"<p>Please specify ESSID that you would like to use when connecting to this "
|
||||
"access point.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>S'està intentant connectar a una red llur Broadcast no té ESSID.</b></"
|
||||
"p>\n"
|
||||
"<p>Si us plau, indica el ESSID que vol tenir quant es connecti a aquest punt "
|
||||
"d'accés.</p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:206 rc.cpp:328
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "ESSID:"
|
||||
msgstr "ESSID:"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:209
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Interface Configuration"
|
||||
msgstr "Configuració d'Interfície"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:213 rc.cpp:334
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Automatic (DHCP)"
|
||||
msgstr "Automàtic (DHCP)"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:217
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Manual"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:221
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Your IP and other parameters need to be configured to connect to any "
|
||||
"network.</b></p>\n"
|
||||
"<p>Which configuration option would you like to use when connecting to this "
|
||||
"network?</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>La seva IP i altres paràmetres necessiten ser configurats per "
|
||||
"connectarse a qualsevol xarxa.</b></p>\n"
|
||||
"<p>Quina opció de configuració desitja usar per connectar-se a aquesta xarxa?"
|
||||
"</p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:225
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Interface Parameters"
|
||||
msgstr "Paràmetres de l'interfície"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:228 rc.cpp:355
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Secondary DNS:"
|
||||
msgstr "DNS secundària:"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:231 rc.cpp:343
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "IP:"
|
||||
msgstr "IP:"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:234 rc.cpp:340
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Netmask:"
|
||||
msgstr "Màscara de xarxa:"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:237 rc.cpp:358
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Primary DNS:"
|
||||
msgstr "DNS primària:"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:240 rc.cpp:349
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Gateway:"
|
||||
msgstr "Porta d'enllaç:"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:243 rc.cpp:352
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Domain:"
|
||||
msgstr "Domini:"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:246 rc.cpp:346
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Broadcast:"
|
||||
msgstr "Broadcast:"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:249
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Please specify interface parameters to be used to connect to this "
|
||||
"network.</b></p>\n"
|
||||
"<p>You may leave some fields blank.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Si us plau, indiqui els paràmetres de l'interfície que seran usats per "
|
||||
"aquesta xarxa.</b></p>\n"
|
||||
"<p>Pot deixar algún camp en blanc.</p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:253
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "WEP Configuration"
|
||||
msgstr "Configuració WEP"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:256
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>The network you are trying to connect to requires WEP authentication.</"
|
||||
"b></p>\n"
|
||||
"<p>Which WEP mode would you like to use?</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>La xarxa a la que s'intenta connectar necessita autenticació WEP.</b></"
|
||||
"p>\n"
|
||||
"<p>Quin mode WEP desitja utilitzar?</p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:261
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "Open S&ystem"
|
||||
msgstr "Red Oberta"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:264
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Shared Key"
|
||||
msgstr "Clau compartida"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:267 rc.cpp:288
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "<p><b>Please provide a key to be used with this network.</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Si us plau, indiqui la clau que serà utilitzada per aquesta xarxa.</"
|
||||
"b></p>\n"
|
||||
"Qualsevol format suportat per \"iwconfig\" pot ser utilitzat."
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:270
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "WEP key:"
|
||||
msgstr "Clau WEP:"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:273 rc.cpp:285 rc.cpp:370 rc.cpp:391
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "ASCII"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:276
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "WPA Configuration"
|
||||
msgstr "Configuració WEP"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:279
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>The network you are trying to connect to requires WPA authentication.</"
|
||||
"b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>La xarxa a la que s'intenta connectar necessita autenticació WEP.</b></"
|
||||
"p>\n"
|
||||
"<p>Quin mode WEP desitja utilitzar?</p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:282
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "WPA Key:"
|
||||
msgstr "Clau WEP"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:291 rc.cpp:376
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "<b>?<br>?<br>?<br>?</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:294 rc.cpp:373
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WPA Version:<br>Group Cipher:<br>Pairwise Cipher:<br>Authentication Suite:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:297
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Done!"
|
||||
msgstr "Fet!"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:300
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Congratulations!</b></p>\n"
|
||||
"<p>You have successfully finished configuring this connection.</p>\n"
|
||||
"<p><b>Press Finish to connect!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Felicitats!</b></p>\n"
|
||||
"<p>Ha configurat correctament aquesta connexió.</p>\n"
|
||||
"<p><b>Prem Finalitzar per connectar!</b></p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:311
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "F1"
|
||||
msgstr "F1"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:322
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "I&nterface"
|
||||
msgstr "I&nterfície"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:337
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "&Manual"
|
||||
msgstr "Manual"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:361
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Securit&y"
|
||||
msgstr "Se&guretat"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:364
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "WPA Settings"
|
||||
msgstr "%1 Configuracions"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:367 rc.cpp:388
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Key:"
|
||||
msgstr "Clau:"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:379
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "WEP Settings"
|
||||
msgstr "%1 Configuracions"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:382
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "Open Syste&m"
|
||||
msgstr "Red Oberta"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:385
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Alt+M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:394
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "Shared &Key"
|
||||
msgstr "Clau compartida"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:397
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Alt+K"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:400
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:403
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Security Warning:</b> the commands specified below will be ran with the "
|
||||
"same privileges as Wireless Assistant has."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:406
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "Pre-Connection Command"
|
||||
msgstr "Connexió fallida."
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:409 rc.cpp:438 rc.cpp:467 rc.cpp:496
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Timeout:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:415 rc.cpp:444 rc.cpp:473 rc.cpp:502
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Amount of time after which the process will be killed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:418 rc.cpp:447 rc.cpp:476 rc.cpp:505
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Timeout</b></p>\n"
|
||||
"<p>This option specifies how long should Wireless Assistant wait for the "
|
||||
"process to finish, before it will be killed.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:422 rc.cpp:451 rc.cpp:480 rc.cpp:509
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Run detached"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:425 rc.cpp:454 rc.cpp:483 rc.cpp:512
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Don't wait for the process to finish."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:428 rc.cpp:457 rc.cpp:486 rc.cpp:515
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Run Detached</b></p>\n"
|
||||
"<p>If this checkbox is selected Wireless Assistant will not wait for the "
|
||||
"process to finish.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:432 rc.cpp:461 rc.cpp:490 rc.cpp:519
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "Command:"
|
||||
msgstr "Domini:"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:435
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "Post-Connection Command"
|
||||
msgstr "Assistent de Primera Connexió"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:464
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Pre-Disconnection Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:493
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Post-Disconnection Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "WEP Mode"
|
||||
#~ msgstr "Mode WEP"
|
||||
|
||||
#~ msgid "WEP?"
|
||||
#~ msgstr "WEP?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Application Options"
|
||||
#~ msgstr "Opcions"
|
@ -0,0 +1,983 @@
|
||||
# Translation of es.po to Spanish
|
||||
# This file is distributed under the same license as the wlassistant package.
|
||||
# Copyright (C) 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Daniel Nascimento <danieln@syst.com.br>, 2005.
|
||||
# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>, 2006.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: es\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-02 02:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-17 20:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:103
|
||||
msgid "Initializing..."
|
||||
msgstr "Inicializando..."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:110
|
||||
msgid ""
|
||||
"Kernel 2.6 or later not present.\n"
|
||||
"Wireless Assistant will now quit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Núcleo 2.6 o superior no encontrado.\n"
|
||||
"El Asistente de redes inalámbricas se cerrará ahora."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:156
|
||||
msgid ""
|
||||
"No usable wireless devices found.\n"
|
||||
"Wireless Assistant will now quit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se han encontrado dispositivos inalámbricos.\n"
|
||||
"El Asistente de redes inalámbricas se cerrará ahora."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt><p>You might have insufficient permissions for Wireless Assistant to "
|
||||
"function properly.</p><p>Did you run it using '<tt>sudo</tt>'?</p></qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt><p>Puede que no tenga suficientes permisos para que el Asistente de "
|
||||
"redes inalámbricas funcione correctamente.</p><p>¿Ejecutó esta aplicación "
|
||||
"usando «<tt>sudo</tt>»?</p></qt>"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"Executable(s) '%1' could not be found.\n"
|
||||
"Wireless Assistant will now quit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se ha encontrado el/los ejecutable(s) «%1».\n"
|
||||
"El Asistente de redes inalámbricas se cerrará ahora."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connection to '%1' has been lost!\n"
|
||||
"Would you like to reconnect?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¡Se ha perdido la conexión a «%1»!\n"
|
||||
"¿Quiere volver a conectar?"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:238
|
||||
msgid "Connection Lost"
|
||||
msgstr "Conexión perdida"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:252
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt><p>Settings for network '<b>%1</b>' are about to be deleted.</p><p>Would "
|
||||
"you like to continue?</p></qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt><p>Se van a borrar las configuraciones de la red «<b>%1</b>».</"
|
||||
"p><p>¿Quiere continuar?</p></qt>"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:257
|
||||
msgid "Settings deleted."
|
||||
msgstr "Configuraciones borradas."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:285
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt><p>File '<i>%1</i>' could not be opened for writing.</p><p>Nameserver(s) "
|
||||
"and/or domain are not set.</p></qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt><p>No se puede escribir en el fichero «<i>%1</i>».</p><p>No se ha "
|
||||
"configurado el servidor de nombres y/o el dominio.</p></qt>"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:317
|
||||
msgid "Bringing interface %1 up..."
|
||||
msgstr "Activando la interfaz %1..."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:321
|
||||
msgid "Waiting before scanning..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:328
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:334
|
||||
msgid "Scanning..."
|
||||
msgstr "Explorando..."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:343
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:807
|
||||
msgid "Done."
|
||||
msgstr "Hecho."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:348
|
||||
msgid "No networks found."
|
||||
msgstr "No se ha encontrado ninguna red."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:351
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Radio of your wireless card seems to be turned off using an external switch "
|
||||
"on your computer.\n"
|
||||
"You need turn it on to be able to use wireless networks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La señal de la tarjeta inalámbrica está desactivada por un interruptor "
|
||||
"externo de su computadora.\n"
|
||||
"Necesita activarla para poder usar redes inalámbricas."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:459
|
||||
msgid "Freq (Hz)"
|
||||
msgstr "Frec (Hz)"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:473
|
||||
msgid ""
|
||||
"Radio of your wireless card is off.\n"
|
||||
"Would you like to turn it on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Auto connection failed."
|
||||
msgstr "Asistente de primera conexión"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt><p><b>Can not connect to network '%1'.<b></p><p>The network you are "
|
||||
"trying to connect to requires WPA authentication. The necessary executables "
|
||||
"<i>wpa_supplicant</i> and <i>wpa_cli</i> could not be found. Install "
|
||||
"<i>wpa_supplicant</i> and restart Wireless Assistant to connect.</p></qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:579
|
||||
msgid "%1 - First Connection Wizard"
|
||||
msgstr "%1 - Asistente de primera conexión"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:616
|
||||
msgid "Network settings updated."
|
||||
msgstr "Se han actualizado las configuraciones de red."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Running pre-connection command..."
|
||||
msgstr "Conexión fallida."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:650
|
||||
msgid "Connecting to '%1'..."
|
||||
msgstr "Conectando a «%1»..."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:669
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:685
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:718
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection failed."
|
||||
msgstr "Conexión perdida"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:701
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Running post-connection command..."
|
||||
msgstr "Asistente de primera conexión"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:708
|
||||
msgid "Testing connection..."
|
||||
msgstr "Comprobando la conexión..."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:714
|
||||
msgid "Successfully connected to '%1'."
|
||||
msgstr "Conectado correctamente a «%1»."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:722
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connection failed.\n"
|
||||
"Would you like to review settings for this network?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La conexión ha fallado.\n"
|
||||
"¿Quiere revisar la configuración de esta red?"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:722
|
||||
msgid "Review Settings?"
|
||||
msgstr "¿Revisar las configuraciones?"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:761
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt><p>You are about to disconnect from '<b>%1</b>'.</p><p>Would you like to "
|
||||
"continue?<p></qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt><p>Está a punto de desconectarse de ' «<b>%1</b>».</p><p>¿Desea "
|
||||
"continuar?<p></qt>"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:766
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Running pre-disconnection command..."
|
||||
msgstr "Conexión fallida."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:772
|
||||
msgid "Disconnecting..."
|
||||
msgstr "Desconectando..."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:778
|
||||
msgid "Waiting for DHCP client to shut down..."
|
||||
msgstr "Esperando finalización del cliente DHCP..."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:801
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Running post-disconnection command..."
|
||||
msgstr "Asistente de primera conexión"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:810
|
||||
msgid "Cancelled."
|
||||
msgstr "Cancelada."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:906
|
||||
msgid "&Disconnect"
|
||||
msgstr "&Desconectar"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:908
|
||||
msgid "Disconnect from the selected network"
|
||||
msgstr "Desconectar de la red selecionada"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:911
|
||||
msgid "&Connect"
|
||||
msgstr "&Conectar"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:913 rc.cpp:39
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Connect to the selected network"
|
||||
msgstr "Conectar a la red seleccionada"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:960
|
||||
msgid "&Stop"
|
||||
msgstr "&Parar"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:964
|
||||
msgid ""
|
||||
"Terminate current process\n"
|
||||
"(%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Terminar el proceso actual\n"
|
||||
"(%1)"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:979 rc.cpp:26
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Quit the application"
|
||||
msgstr "Salir de la aplicación"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:1038
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:1047
|
||||
msgid "Disconnect..."
|
||||
msgstr "Desconectar..."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:1041
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Conectar"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:1043
|
||||
msgid "Forget Settings..."
|
||||
msgstr "Olvidar las opciones..."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:1044
|
||||
msgid "Edit Settings..."
|
||||
msgstr "Editar las opciones..."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:1050
|
||||
msgid "Configure and Connect..."
|
||||
msgstr "Configurar y conectar..."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:1063
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "%1 Settings"
|
||||
msgstr "Opciones de %1"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/_translatorinfo.cpp:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your names"
|
||||
msgstr "Mario Izquierdo (mariodebian),Enrique Matías Sánchez (Quique)"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/_translatorinfo.cpp:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your emails"
|
||||
msgstr "mariodebian@gmail.com,cronopios@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/main.cpp:30
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/main.cpp:42 rc.cpp:3
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Wireless Assistant"
|
||||
msgstr "Asistente de redes inalámbricas"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/netparams.h:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt><p>The network changed its security settings.</p><p>Please go to "
|
||||
"<i>Security</i> tab of the following dialog and configure WEP settings.</p></"
|
||||
"qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt><p>La red ha cambiado sus opciones de seguridad.</p><p>Por favor, vaya a "
|
||||
"la solapa <i>Seguridad</i> del siguiente diálogo y configure los parámetros "
|
||||
"WEP.</p></qt>"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/netparams.h:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt><p>Your WEP Key is not set properly.</p><p>Please go to <i>Security</i> "
|
||||
"tab of the following dialog and enter the required key.</p></qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt><p>Su clave WEP no está configurada correctamente.</p><p>Por favor, vaya "
|
||||
"a la solapa <i>Seguridad</i> e introduzca la clave necesaria.</p></qt>"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/netparams.h:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt><p>The network has stopped broadcasting its ESSID since the last time "
|
||||
"you were connected.</p><p>Would you like to use '<b>%1</b>' as an ESSID for "
|
||||
"this network?</p><p><i>NOTE: If you answer No, a dialog will appear where "
|
||||
"you will be able to specify a different ESSID.</i></p></qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt><p>La red ha dejado de difundir su ESSID desde la última vez que se "
|
||||
"conectó.</p><p>¿Quiere usar «<b>$1</b>» como ESSID de esta red'?</"
|
||||
"p><p><i>NOTA: Si contesta NO, aparecerá un cuadro de diálogo donde podrá "
|
||||
"indicar otro ESSID.</i></p></qt>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Alt+O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:12
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Toggle network list/options"
|
||||
msgstr "Conmutar lista de redes/opciones"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:15
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Options Button</b></p>\n"
|
||||
"<p>Pressing this toggle button will show the available application options.</"
|
||||
"p>\n"
|
||||
"<p><i>HINT: Press this button again to return to the network list.</i></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Opciones</b></p>\n"
|
||||
"<p>Presionando este botón de dos posiciones podrá ver las opciones "
|
||||
"disponibles del programa.</p>\n"
|
||||
"<p><i>NOTA: Presionando nuevamente el botón regresará a la lista de redes.</"
|
||||
"i></p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:23
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Alt+Q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:29
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Quit Button</b></p>\n"
|
||||
"<p>Pressing this button will quit the application.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Salir</b></p>\n"
|
||||
"<p>Al pulsar este botón se cerrará la aplicación.</p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:33
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "Co&nnect"
|
||||
msgstr "Conectar"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:36 rc.cpp:181
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Alt+N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:42
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Connect/Disconnect Button</b></p>\n"
|
||||
"<p>Pressing this button will connect to/disconnect from the network "
|
||||
"currently selected in the network list.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Conectar/Desconectar</b></p>\n"
|
||||
"<p>Presionando este botón se conecta/desconecta de la red seleccionada en la "
|
||||
"lista de redes.</p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:46
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Actualizar"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:50
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Refresh network list"
|
||||
msgstr "Actualizar la lista de redes"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:53
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Scan Button</b></p>\n"
|
||||
"<p>Pressing this button will scan for wireless networks and refresh the "
|
||||
"network list.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Explorar</b></p>\n"
|
||||
"<p>Al pulsar este botón se buscarán redes inalámbricas y se actualizará la "
|
||||
"lista de redes.</p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:57
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Device:"
|
||||
msgstr "Dispositivo:"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:60
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Pick a network device to use"
|
||||
msgstr "Seleccionar un dispositivo de red"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:63
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Device Selection</b></p>\n"
|
||||
"<p>This combo box allows you to select which wireless card to use.</p>\n"
|
||||
"<p><i>NOTE: Selecting a different card will refresh the network list.</i></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Selección de dispositivo</b></p>\n"
|
||||
"<p>Este menú desplegable le permite seleccionar qué tarjeta inalámbricausar."
|
||||
"</p>\n"
|
||||
"<p><i>NOTA: Si selecciona una tarjeta diferente la lista de redes se "
|
||||
"actualizará.</i></p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:68 rc.cpp:199 rc.cpp:325
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "ESSID"
|
||||
msgstr "ESSID"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:71
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Canal"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:74
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Link Quality"
|
||||
msgstr "Calidad del enlace"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:77
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "WEP/WPA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:80
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "AP"
|
||||
msgstr "AP"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:83
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Network List</b></p>\n"
|
||||
"<p>This list shows all the wireless networks that have been found.</p>\n"
|
||||
"<p><i>HINT: Click the Refresh button to update this list.</i></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Lista de redes</b></p>\n"
|
||||
"<p>Esta lista muestra las redes inalámbricas que se han encontrado.</p>\n"
|
||||
"<p><i>NOTA: Pulse el botón «Actualizar» para actualizar esta lista.</i></p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:88
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Ready"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:91
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Status Bar</b></p>\n"
|
||||
"<p>Messages describing current process are shown in this area.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Barra de estado</b></p>\n"
|
||||
"<p>En este área se muestran los mensajes que explican el proceso actual.</p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:95
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Automatically connect on startup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:99
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>AutomaticallyConnect on Startup</b></p>\n"
|
||||
"<p>Checking this box will make the application try to connect to the best "
|
||||
"available network. Only networks that have been previously configured will "
|
||||
"be taken into account.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:103
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Automaticall&y reconnect if connection is lost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:106
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Alt+Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:109
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Automatically Reconnect if Connection is Lost</b></p>\n"
|
||||
"<p>Checking this box will make the application try to reconnect after the "
|
||||
"connection is lost.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Salir una vez conectado correctamente.</b></p>\n"
|
||||
"<p>Si se marca esta casilla, la aplicación se cerrará tras establecer con "
|
||||
"éxito una conexión a una red inalámbrica.</p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:113
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Quit upon successful connection"
|
||||
msgstr "Salir una vez conectado correctamente"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:117
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Quit Upon Successful Connection</b></p>\n"
|
||||
"<p>Checking this box will make the application close after successfully "
|
||||
"establishing a connection to a wireless network.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Salir una vez conectado correctamente.</b></p>\n"
|
||||
"<p>Si se marca esta casilla, la aplicación se cerrará tras establecer con "
|
||||
"éxito una conexión a una red inalámbrica.</p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:121
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "&Group access points with the same ESSID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:124
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Alt+G"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:127
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Group Access Points with the Same ESSID</b></p>\n"
|
||||
"<p>Checking this box will make all access points with the same ESSID appear "
|
||||
"as one item in the network list.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:131
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Delay before scanning:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:134 rc.cpp:145 rc.cpp:167
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Specify how long to wait for an IP"
|
||||
msgstr "Indique cuanto tiempo esperar para obtener una IP"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:137 rc.cpp:148 rc.cpp:170
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>DHCP Client Timeout</b></p>\n"
|
||||
"<p>This option specifies the amount of time after which the application "
|
||||
"should stop waiting for an IP address and assume that the connection has "
|
||||
"failed.</p>\n"
|
||||
"<p><i>HINT: Increasing this number can help if you have problems connecting "
|
||||
"to some networks.</i></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Tiempo de espera del cliente DHCP</b></p>\n"
|
||||
"<p>Esta opción indica la cantidad de tiempo tras la que la aplicación dejará "
|
||||
"de esperar una dirección IP y supondrá que la conexión ha fallado.</p>\n"
|
||||
"<p><i>NOTA: Aumentar este número puede ayudar si tiene problemas para "
|
||||
"conectarse a algunas redes.</i></p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:142
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "DHCP client timeout:"
|
||||
msgstr "Tiempo de espera del cliente DHCP:"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:153 rc.cpp:164 rc.cpp:412 rc.cpp:441 rc.cpp:470 rc.cpp:499
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "s"
|
||||
msgstr "s"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:156
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "Specify how long to wait before scanning"
|
||||
msgstr "Indique cuanto tiempo esperar para obtener una IP"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:159
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Delay Before Scanning</b></p>\n"
|
||||
"<p>This option specifies the amount of time to wait between bringing the "
|
||||
"interface up and performing a scan.</p>\n"
|
||||
"<p><i>HINT: Increasing this number can help if you have to refresh the list "
|
||||
"manually to see all the available networks.</i></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Tiempo de espera del cliente DHCP</b></p>\n"
|
||||
"<p>Esta opción indica la cantidad de tiempo tras la que la aplicación dejará "
|
||||
"de esperar una dirección IP y supondrá que la conexión ha fallado.</p>\n"
|
||||
"<p><i>NOTA: Aumentar este número puede ayudar si tiene problemas para "
|
||||
"conectarse a algunas redes.</i></p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:175
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<i>Press the button below to enable all messages which have been turned off "
|
||||
"with the 'Don't Show Again' feature.</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<i>Pulse el botón inferior para habilitar todos los mensajes que han sido "
|
||||
"desactivados con la opción «No mostrar de nuevo».</i>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:178
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "E&nable All Messages"
|
||||
msgstr "Habilitar todos los mensajes"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:184
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Enable All Messages</b></p>\n"
|
||||
"<p>Pressing this button will enable all messages which have been turned off "
|
||||
"with the 'Don't Show Again' feature.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Habilitar todos los mensajes</b></p>\n"
|
||||
"<p>Al pulsar este botón se habilitarán todos los mensajes que han sido "
|
||||
"desactivados con la opción «No mostrar de nuevo».</p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:188
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "First Connection Wizard"
|
||||
msgstr "Asistente de primera conexión"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:191
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Welcome to First Connection Wizard"
|
||||
msgstr "Bienvenido al Asistente de primera conexión"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:194
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b><p>This is the first time you are trying to connect to the selected "
|
||||
"network.</p></b>\n"
|
||||
"<p>You will be asked a few questions necessary to configure this connection."
|
||||
"</p>\n"
|
||||
"<p><i>Press Next to continue.</i></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b><p>Ésta es la primera vez que se intenta conectar a la red seleccionada.</"
|
||||
"p></b>\n"
|
||||
"<p>Se le harán unas cuantas preguntas con el fin de configurar esta conexión."
|
||||
"</p>\n"
|
||||
"<p><i>Pulse «Siguiente» para continuar.</i></p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:202
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>You are trying to connect to a network that does not broadcast its "
|
||||
"ESSID.</b></p>\n"
|
||||
"<p>Please specify ESSID that you would like to use when connecting to this "
|
||||
"access point.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Se está intentando conectar a una red que no difunde su ESSID.</b></"
|
||||
"p>\n"
|
||||
"<p>Por favor, indique el ESSID que quiere usar al conectarse a este punto de "
|
||||
"accesso.</p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:206 rc.cpp:328
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "ESSID:"
|
||||
msgstr "ESSID:"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:209
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Interface Configuration"
|
||||
msgstr "Configuración de la interfaz"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:213 rc.cpp:334
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Automatic (DHCP)"
|
||||
msgstr "Automático (DHCP)"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:217
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Manual"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:221
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Your IP and other parameters need to be configured to connect to any "
|
||||
"network.</b></p>\n"
|
||||
"<p>Which configuration option would you like to use when connecting to this "
|
||||
"network?</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Su IP y otros parámetros necesitan ser configurados para conectarse a "
|
||||
"cualquier red.</b></p>\n"
|
||||
"<p>¿Que opción de configuración desea usar para conectarse a esta red?</p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:225
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Interface Parameters"
|
||||
msgstr "Parámetros de la interfaz"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:228 rc.cpp:355
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Secondary DNS:"
|
||||
msgstr "DNS secundario:"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:231 rc.cpp:343
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "IP:"
|
||||
msgstr "IP:"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:234 rc.cpp:340
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Netmask:"
|
||||
msgstr "Máscara de red:"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:237 rc.cpp:358
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Primary DNS:"
|
||||
msgstr "DNS primario:"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:240 rc.cpp:349
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Gateway:"
|
||||
msgstr "Puerta de enlace:"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:243 rc.cpp:352
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Domain:"
|
||||
msgstr "Dominio:"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:246 rc.cpp:346
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Broadcast:"
|
||||
msgstr "Difusión:"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:249
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Please specify interface parameters to be used to connect to this "
|
||||
"network.</b></p>\n"
|
||||
"<p>You may leave some fields blank.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Por favor, indique los parámetros de la interfaz que se usarán para "
|
||||
"conectarse a esta red.</b></p>\n"
|
||||
"<p>Puede dejar algún campo en blanco.</p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:253
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "WEP Configuration"
|
||||
msgstr "Configuración WEP"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:256
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>The network you are trying to connect to requires WEP authentication.</"
|
||||
"b></p>\n"
|
||||
"<p>Which WEP mode would you like to use?</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>La red a la que intenta conectarse requiere autenticación WEP.</b></"
|
||||
"p>\n"
|
||||
"<p>¿Qué modo WEP desea usar?</p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:261
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "Open S&ystem"
|
||||
msgstr "Red abierta"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:264
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Shared Key"
|
||||
msgstr "Clave compartida"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:267 rc.cpp:288
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "<p><b>Please provide a key to be used with this network.</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Por favor, indique la clave que se usará para esta red.</b></p>\n"
|
||||
"Se puede usar cualquier formato admitido por iwconfig."
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:270
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "WEP key:"
|
||||
msgstr "Clave WEP:"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:273 rc.cpp:285 rc.cpp:370 rc.cpp:391
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "ASCII"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:276
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "WPA Configuration"
|
||||
msgstr "Configuración WEP"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:279
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>The network you are trying to connect to requires WPA authentication.</"
|
||||
"b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>La red a la que intenta conectarse requiere autenticación WEP.</b></"
|
||||
"p>\n"
|
||||
"<p>¿Qué modo WEP desea usar?</p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:282
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "WPA Key:"
|
||||
msgstr "Clave WEP"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:291 rc.cpp:376
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "<b>?<br>?<br>?<br>?</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:294 rc.cpp:373
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WPA Version:<br>Group Cipher:<br>Pairwise Cipher:<br>Authentication Suite:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:297
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Done!"
|
||||
msgstr "¡Hecho!"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:300
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Congratulations!</b></p>\n"
|
||||
"<p>You have successfully finished configuring this connection.</p>\n"
|
||||
"<p><b>Press Finish to connect!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>¡Felicidades!</b></p>\n"
|
||||
"<p>Ha configurado correctamente esta conexión.</p>\n"
|
||||
"<p><b>¡Presione «Finalizar» para conectar!</b></p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:311
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "F1"
|
||||
msgstr "F1"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:322
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "I&nterface"
|
||||
msgstr "I&nterfaz"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:337
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "&Manual"
|
||||
msgstr "Manual"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:361
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Securit&y"
|
||||
msgstr "&Seguridad"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:364
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "WPA Settings"
|
||||
msgstr "Opciones de %1"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:367 rc.cpp:388
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Key:"
|
||||
msgstr "Clave:"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:379
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "WEP Settings"
|
||||
msgstr "Opciones de %1"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:382
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "Open Syste&m"
|
||||
msgstr "Red abierta"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:385
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Alt+M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:394
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "Shared &Key"
|
||||
msgstr "Clave compartida"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:397
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Alt+K"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:400
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:403
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Security Warning:</b> the commands specified below will be ran with the "
|
||||
"same privileges as Wireless Assistant has."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:406
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "Pre-Connection Command"
|
||||
msgstr "Conexión fallida."
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:409 rc.cpp:438 rc.cpp:467 rc.cpp:496
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Timeout:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:415 rc.cpp:444 rc.cpp:473 rc.cpp:502
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Amount of time after which the process will be killed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:418 rc.cpp:447 rc.cpp:476 rc.cpp:505
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Timeout</b></p>\n"
|
||||
"<p>This option specifies how long should Wireless Assistant wait for the "
|
||||
"process to finish, before it will be killed.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:422 rc.cpp:451 rc.cpp:480 rc.cpp:509
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Run detached"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:425 rc.cpp:454 rc.cpp:483 rc.cpp:512
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Don't wait for the process to finish."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:428 rc.cpp:457 rc.cpp:486 rc.cpp:515
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Run Detached</b></p>\n"
|
||||
"<p>If this checkbox is selected Wireless Assistant will not wait for the "
|
||||
"process to finish.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:432 rc.cpp:461 rc.cpp:490 rc.cpp:519
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "Command:"
|
||||
msgstr "Dominio:"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:435
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "Post-Connection Command"
|
||||
msgstr "Asistente de primera conexión"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:464
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Pre-Disconnection Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:493
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Post-Disconnection Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "WEP Mode"
|
||||
#~ msgstr "Modo WEP"
|
||||
|
||||
#~ msgid "WEP?"
|
||||
#~ msgstr "¿WEP?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Application Options"
|
||||
#~ msgstr "Opciones de la aplicación"
|
@ -0,0 +1,987 @@
|
||||
# translation of fr.po to
|
||||
# translation of fr.po to
|
||||
# translation of wlassistant to French
|
||||
# This file is distributed under the same license as the wlassistant package.
|
||||
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Daniel Nascimento <danieln@syst.com.br>, 2005.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-02 02:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-05 11:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:103
|
||||
msgid "Initializing..."
|
||||
msgstr "Initialisation..."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:110
|
||||
msgid ""
|
||||
"Kernel 2.6 or later not present.\n"
|
||||
"Wireless Assistant will now quit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kernel 2.6 ou supérieur non présent.\n"
|
||||
"Assistant Wifi va maintenant quitter."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:156
|
||||
msgid ""
|
||||
"No usable wireless devices found.\n"
|
||||
"Wireless Assistant will now quit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aucun adaptateur réseau sans-fil trouvé.\n"
|
||||
"Assistant Wifi va maintenant quitter."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt><p>You might have insufficient permissions for Wireless Assistant to "
|
||||
"function properly.</p><p>Did you run it using '<tt>sudo</tt>'?</p></qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt><p>Vous n'avez peut-être pas les droits nécessaires pour que Assistant "
|
||||
"Wifi fonctionne correctement.</p><p>L'avez vous exécuté en utilisant "
|
||||
"'<tt>sudo</tt>' ?</p></qt>"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"Executable(s) '%1' could not be found.\n"
|
||||
"Wireless Assistant will now quit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Programme(s) '%1' non trouvé(s).\n"
|
||||
"Assistant Wifi va maintenant quitter."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connection to '%1' has been lost!\n"
|
||||
"Would you like to reconnect?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Connexion à '%1' a été perdu !\n"
|
||||
"Voulez vous vous reconnecter ?"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:238
|
||||
msgid "Connection Lost"
|
||||
msgstr "Connexion perdue"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:252
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt><p>Settings for network '<b>%1</b>' are about to be deleted.</p><p>Would "
|
||||
"you like to continue?</p></qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt><p>les réglages du réseau '<b>%1</b>' vont être effacés.</p><p> Voulez "
|
||||
"vous continuez ?</p></qt>"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:257
|
||||
msgid "Settings deleted."
|
||||
msgstr "Réglages effacées."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:285
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt><p>File '<i>%1</i>' could not be opened for writing.</p><p>Nameserver(s) "
|
||||
"and/or domain are not set.</p></qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt><p>Le fichier '<i>%1</i>' n'a pu être ouvert en écriture.</p><p>Nom du/"
|
||||
"des serveur(s) et/ou de domaine non configurés.</p></qt>"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:317
|
||||
msgid "Bringing interface %1 up..."
|
||||
msgstr "Activation de l'interface %1 ..."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:321
|
||||
msgid "Waiting before scanning..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:328
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:334
|
||||
msgid "Scanning..."
|
||||
msgstr "Recherche..."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:343
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:807
|
||||
msgid "Done."
|
||||
msgstr "Fait."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:348
|
||||
msgid "No networks found."
|
||||
msgstr "Aucun réseau."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:351
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Radio of your wireless card seems to be turned off using an external switch "
|
||||
"on your computer.\n"
|
||||
"You need turn it on to be able to use wireless networks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La radio de la carte réseau est éteinte par le commutateur de votre "
|
||||
"ordinateur.\n"
|
||||
"Vous devez l'activer pour pouvoir utiliser les réseaux sans-fils."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:459
|
||||
msgid "Freq (Hz)"
|
||||
msgstr "Freq (Hz)"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:473
|
||||
msgid ""
|
||||
"Radio of your wireless card is off.\n"
|
||||
"Would you like to turn it on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Auto connection failed."
|
||||
msgstr "Assistant de Première Connexion"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt><p><b>Can not connect to network '%1'.<b></p><p>The network you are "
|
||||
"trying to connect to requires WPA authentication. The necessary executables "
|
||||
"<i>wpa_supplicant</i> and <i>wpa_cli</i> could not be found. Install "
|
||||
"<i>wpa_supplicant</i> and restart Wireless Assistant to connect.</p></qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:579
|
||||
msgid "%1 - First Connection Wizard"
|
||||
msgstr "%1 - Assistant de première connexion"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:616
|
||||
msgid "Network settings updated."
|
||||
msgstr "Configuration du réseau mis à jour."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Running pre-connection command..."
|
||||
msgstr "Echec de connexion."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:650
|
||||
msgid "Connecting to '%1'..."
|
||||
msgstr "Connexion à '%1'..."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:669
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:685
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:718
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection failed."
|
||||
msgstr "Connexion perdue"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:701
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Running post-connection command..."
|
||||
msgstr "Assistant de Première Connexion"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:708
|
||||
msgid "Testing connection..."
|
||||
msgstr "Test de la connexion..."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:714
|
||||
msgid "Successfully connected to '%1'."
|
||||
msgstr "Connecté avec succès à '%1'."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:722
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connection failed.\n"
|
||||
"Would you like to review settings for this network?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Echec de connexion.\n"
|
||||
"Voulez vous modifer les configurations de ce réseau ?"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:722
|
||||
msgid "Review Settings?"
|
||||
msgstr "Modifier les configurations ?"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:761
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt><p>You are about to disconnect from '<b>%1</b>'.</p><p>Would you like to "
|
||||
"continue?<p></qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt><p>Vous allez vous déconnecter de '<b>%1</b>'.</p><p>Voulez vous "
|
||||
"continuer ?<p></qt>"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:766
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Running pre-disconnection command..."
|
||||
msgstr "Echec de connexion."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:772
|
||||
msgid "Disconnecting..."
|
||||
msgstr "Déconnection..."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:778
|
||||
msgid "Waiting for DHCP client to shut down..."
|
||||
msgstr "En attente de l'arrêt du client DHCP..."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:801
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Running post-disconnection command..."
|
||||
msgstr "Assistant de Première Connexion"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:810
|
||||
msgid "Cancelled."
|
||||
msgstr "Annuler."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:906
|
||||
msgid "&Disconnect"
|
||||
msgstr "&Déconnecter"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:908
|
||||
msgid "Disconnect from the selected network"
|
||||
msgstr "Déconnecter le réseau sélectionné"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:911
|
||||
msgid "&Connect"
|
||||
msgstr "Se &Connecter"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:913 rc.cpp:39
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Connect to the selected network"
|
||||
msgstr "Connexion au réseau sélectionné"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:960
|
||||
msgid "&Stop"
|
||||
msgstr "&Stop"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:964
|
||||
msgid ""
|
||||
"Terminate current process\n"
|
||||
"(%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Terminer le processus en cours\n"
|
||||
"(%1)"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:979 rc.cpp:26
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Quit the application"
|
||||
msgstr "Quitter l'application"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:1038
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:1047
|
||||
msgid "Disconnect..."
|
||||
msgstr "Déconnecter..."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:1041
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Connecter"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:1043
|
||||
msgid "Forget Settings..."
|
||||
msgstr "Effacer les réglages..."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:1044
|
||||
msgid "Edit Settings..."
|
||||
msgstr "Editer les réglages..."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:1050
|
||||
msgid "Configure and Connect..."
|
||||
msgstr "Configurer et connecter..."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:1063
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "%1 Settings"
|
||||
msgstr "Réglages de %1"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/_translatorinfo.cpp:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your names"
|
||||
msgstr "Olivier Butler"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/_translatorinfo.cpp:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your emails"
|
||||
msgstr "olivier2.butler@laposte.net"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/main.cpp:30
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/main.cpp:42 rc.cpp:3
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Wireless Assistant"
|
||||
msgstr "Assistant WiFi"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/netparams.h:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt><p>The network changed its security settings.</p><p>Please go to "
|
||||
"<i>Security</i> tab of the following dialog and configure WEP settings.</p></"
|
||||
"qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt><p>Le réseau a changé ses réglages de sécurité.</p><p>Cliquez sur "
|
||||
"l'onglet <i>Sécurité</i> de la fenêtre suivante et configurer les réglages "
|
||||
"WEP.</p></qt>"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/netparams.h:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt><p>Your WEP Key is not set properly.</p><p>Please go to <i>Security</i> "
|
||||
"tab of the following dialog and enter the required key.</p></qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt><p>Votre clé WEP n'est pas configurée correctement.</p><p>Cliquez sur "
|
||||
"l'onglet <i>Sécurité</i> de la fenêtre suivante et tapez la clé demandée.</"
|
||||
"p></qt>"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/netparams.h:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt><p>The network has stopped broadcasting its ESSID since the last time "
|
||||
"you were connected.</p><p>Would you like to use '<b>%1</b>' as an ESSID for "
|
||||
"this network?</p><p><i>NOTE: If you answer No, a dialog will appear where "
|
||||
"you will be able to specify a different ESSID.</i></p></qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt><p>Le réseau ne diffuse plus son ESSID depuis votre dernière connexion.</"
|
||||
"p><p> Voulez vous utiliser '<b>%1</b>' comme ESSID pour ce réseau ?</"
|
||||
"p><p><i>NOTE: Si vous répondez Non, une boîte de dialogue apparaîtra où vous "
|
||||
"pourrez spécifier un autre ESSID.</i></p></qt>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Alt+O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:12
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Toggle network list/options"
|
||||
msgstr "Basculer la liste/options réseau"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:15
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Options Button</b></p>\n"
|
||||
"<p>Pressing this toggle button will show the available application options.</"
|
||||
"p>\n"
|
||||
"<p><i>HINT: Press this button again to return to the network list.</i></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Options</b></p>\n"
|
||||
"<p>Ce bouton permet d'afficher les options de l'application.</p>\n"
|
||||
"<p><i>ASTUCE: Une nouvelle pression permet de revenir à la liste des réseaux."
|
||||
"</i></p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:23
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Alt+Q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:29
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Quit Button</b></p>\n"
|
||||
"<p>Pressing this button will quit the application.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Quitter</b></p>\n"
|
||||
"<p>Ce bouton permet de quitter l'application.</p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:33
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "Co&nnect"
|
||||
msgstr "Connecter"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:36 rc.cpp:181
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Alt+N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:42
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Connect/Disconnect Button</b></p>\n"
|
||||
"<p>Pressing this button will connect to/disconnect from the network "
|
||||
"currently selected in the network list.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Connection/Déconnection</b></p>\n"
|
||||
"<p>Ce bouton permet de se connecter/déconnecter du réseau sélectionné dans "
|
||||
"la liste.</p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:46
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Actualiser"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:50
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Refresh network list"
|
||||
msgstr "Actualiser la liste des réseaux"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:53
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Scan Button</b></p>\n"
|
||||
"<p>Pressing this button will scan for wireless networks and refresh the "
|
||||
"network list.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Bouton Actualiser</b></p>\n"
|
||||
"<p>Ce bouton permet de scanner le réseau sans-fil et de rafraîchir la liste "
|
||||
"des réseaux.</p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:57
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Device:"
|
||||
msgstr "Périphérique:"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:60
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Pick a network device to use"
|
||||
msgstr "Sélectionner le périphérique à utiliser"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:63
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Device Selection</b></p>\n"
|
||||
"<p>This combo box allows you to select which wireless card to use.</p>\n"
|
||||
"<p><i>NOTE: Selecting a different card will refresh the network list.</i></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Sélection des périphériques</b></p>\n"
|
||||
"<p>Cette liste vous permet de sélectionner quelle carte réseau sans-fil vous "
|
||||
"voulez utiliser.</p>\n"
|
||||
"<p><i>NOTE: Choisir une carte différente provoque le rafraichissement de la "
|
||||
"liste des réseaux.</i></p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:68 rc.cpp:199 rc.cpp:325
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "ESSID"
|
||||
msgstr "ESSID"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:71
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Canal"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:74
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Link Quality"
|
||||
msgstr "Qualité du lien"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:77
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "WEP/WPA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:80
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "AP"
|
||||
msgstr "Point d'accès"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:83
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Network List</b></p>\n"
|
||||
"<p>This list shows all the wireless networks that have been found.</p>\n"
|
||||
"<p><i>HINT: Click the Refresh button to update this list.</i></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Liste des réseaux</b></p>\n"
|
||||
"<p>Cette liste affiche tous les réseaux qui ont été trouvés.</p>\n"
|
||||
"<p><i>NOTE: Cliquez sur le bouton Actualiser pour mettre à jour la liste.</"
|
||||
"i></p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:88
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Ready"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:91
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Status Bar</b></p>\n"
|
||||
"<p>Messages describing current process are shown in this area.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Barre d'état</b></p>\n"
|
||||
"<p>Les messages décrivant les processus en cours sont affichés dans cette "
|
||||
"zone.</p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:95
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Automatically connect on startup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:99
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>AutomaticallyConnect on Startup</b></p>\n"
|
||||
"<p>Checking this box will make the application try to connect to the best "
|
||||
"available network. Only networks that have been previously configured will "
|
||||
"be taken into account.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:103
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Automaticall&y reconnect if connection is lost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:106
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Alt+Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:109
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Automatically Reconnect if Connection is Lost</b></p>\n"
|
||||
"<p>Checking this box will make the application try to reconnect after the "
|
||||
"connection is lost.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Quitter après une connexion réussie.</b></p>\n"
|
||||
"<p>Cochez cette case pour permettre à l'application de quitter après une "
|
||||
"connexion réussie au réseau sans-fil. </p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:113
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Quit upon successful connection"
|
||||
msgstr "Quitter après une connexion réussie"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:117
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Quit Upon Successful Connection</b></p>\n"
|
||||
"<p>Checking this box will make the application close after successfully "
|
||||
"establishing a connection to a wireless network.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Quitter après une connexion réussie.</b></p>\n"
|
||||
"<p>Cochez cette case pour permettre à l'application de quitter après une "
|
||||
"connexion réussie au réseau sans-fil. </p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:121
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "&Group access points with the same ESSID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:124
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Alt+G"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:127
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Group Access Points with the Same ESSID</b></p>\n"
|
||||
"<p>Checking this box will make all access points with the same ESSID appear "
|
||||
"as one item in the network list.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:131
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Delay before scanning:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:134 rc.cpp:145 rc.cpp:167
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Specify how long to wait for an IP"
|
||||
msgstr "Spécifier le durée d'attente pour obtenir l'adresse IP"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:137 rc.cpp:148 rc.cpp:170
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>DHCP Client Timeout</b></p>\n"
|
||||
"<p>This option specifies the amount of time after which the application "
|
||||
"should stop waiting for an IP address and assume that the connection has "
|
||||
"failed.</p>\n"
|
||||
"<p><i>HINT: Increasing this number can help if you have problems connecting "
|
||||
"to some networks.</i></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Timeout du client DHCP</b></p>\n"
|
||||
"<p>Cette option spécifie la durée après laquelle l'application doit arrêter "
|
||||
"d'attendre une adresse IP et de déclarer une connexion en échec.</p>\n"
|
||||
"<p><i>ASTUCE: Augmenter cette valeur peuvent aider si vous avez des "
|
||||
"difficultés à vous connecter à certains réseaux.</i></p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:142
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "DHCP client timeout:"
|
||||
msgstr "Timeout du client DHCP:"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:153 rc.cpp:164 rc.cpp:412 rc.cpp:441 rc.cpp:470 rc.cpp:499
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "s"
|
||||
msgstr "s"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:156
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "Specify how long to wait before scanning"
|
||||
msgstr "Spécifier le durée d'attente pour obtenir l'adresse IP"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:159
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Delay Before Scanning</b></p>\n"
|
||||
"<p>This option specifies the amount of time to wait between bringing the "
|
||||
"interface up and performing a scan.</p>\n"
|
||||
"<p><i>HINT: Increasing this number can help if you have to refresh the list "
|
||||
"manually to see all the available networks.</i></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Timeout du client DHCP</b></p>\n"
|
||||
"<p>Cette option spécifie la durée après laquelle l'application doit arrêter "
|
||||
"d'attendre une adresse IP et de déclarer une connexion en échec.</p>\n"
|
||||
"<p><i>ASTUCE: Augmenter cette valeur peuvent aider si vous avez des "
|
||||
"difficultés à vous connecter à certains réseaux.</i></p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:175
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<i>Press the button below to enable all messages which have been turned off "
|
||||
"with the 'Don't Show Again' feature.</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<i>Ce bouton permet d'activer tous les messages qui ont été déactivés par la "
|
||||
"fonction 'Ne plus afficher'..</i>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:178
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "E&nable All Messages"
|
||||
msgstr "Activer tous les messages"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:184
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Enable All Messages</b></p>\n"
|
||||
"<p>Pressing this button will enable all messages which have been turned off "
|
||||
"with the 'Don't Show Again' feature.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Activer tous les messages</b></p>\n"
|
||||
"<p>Ce bouton permet d'activer tous les messages qui ont été déactivés par la "
|
||||
"fonction 'Ne plus afficher'.</p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:188
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "First Connection Wizard"
|
||||
msgstr "Assistant de Première Connexion"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:191
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Welcome to First Connection Wizard"
|
||||
msgstr "Bienvenue à l'assistant de Première Connexion"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:194
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b><p>This is the first time you are trying to connect to the selected "
|
||||
"network.</p></b>\n"
|
||||
"<p>You will be asked a few questions necessary to configure this connection."
|
||||
"</p>\n"
|
||||
"<p><i>Press Next to continue.</i></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b><p>C'est la première fois que vous essayez de vous connecter au réseau "
|
||||
"sélectionné.</p></b>\n"
|
||||
"<p>Plusieurs questions vous seront posés pour configurer cette connexion.</"
|
||||
"p>\n"
|
||||
"<p><i>Pressez sur Suivant pour continuer.</i></p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:202
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>You are trying to connect to a network that does not broadcast its "
|
||||
"ESSID.</b></p>\n"
|
||||
"<p>Please specify ESSID that you would like to use when connecting to this "
|
||||
"access point.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Vous tentez de vous connecter à un réseau qui ne diffuse pas son ESSID."
|
||||
"</b></p>\n"
|
||||
"<p>SVP veuillez préciser le ESSID que vous voulez utiliser pour vous "
|
||||
"connecter à ce point d'accès.</p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:206 rc.cpp:328
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "ESSID:"
|
||||
msgstr "ESSID:"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:209
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Interface Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration de l'interface"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:213 rc.cpp:334
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Automatic (DHCP)"
|
||||
msgstr "Automatique (DHCP)"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:217
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Manuel"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:221
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Your IP and other parameters need to be configured to connect to any "
|
||||
"network.</b></p>\n"
|
||||
"<p>Which configuration option would you like to use when connecting to this "
|
||||
"network?</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>IP et les autres paramètres doivent être configurés pour vous "
|
||||
"connecter à tout réseau.</b></p>\n"
|
||||
"<p>Quelles options de configuration voulez vous utiliser pour vous connecter "
|
||||
"à ce réseau ?</p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:225
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Interface Parameters"
|
||||
msgstr "Paramètres de l'interface"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:228 rc.cpp:355
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Secondary DNS:"
|
||||
msgstr "DNS secondaire:"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:231 rc.cpp:343
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "IP:"
|
||||
msgstr "IP:"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:234 rc.cpp:340
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Netmask:"
|
||||
msgstr "Masque réseau:"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:237 rc.cpp:358
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Primary DNS:"
|
||||
msgstr "DNS primaire:"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:240 rc.cpp:349
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Gateway:"
|
||||
msgstr "Passerelle:"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:243 rc.cpp:352
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Domain:"
|
||||
msgstr "Domaine:"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:246 rc.cpp:346
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Broadcast:"
|
||||
msgstr "Broadcast:"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:249
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Please specify interface parameters to be used to connect to this "
|
||||
"network.</b></p>\n"
|
||||
"<p>You may leave some fields blank.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>SVP, vérifiez les paramètres de l'interface utilisée pour se connecter "
|
||||
"à ce réseau.</b></p>\n"
|
||||
"<p>Certains champs peuvent être laisser incomplet.</p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:253
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "WEP Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration WEP"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:256
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>The network you are trying to connect to requires WEP authentication.</"
|
||||
"b></p>\n"
|
||||
"<p>Which WEP mode would you like to use?</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Le réseau auquel vous voulez vous connecter demande une "
|
||||
"authentification WEP.</b></p>\n"
|
||||
"<p>Quel mode WEP voulez vous utiliser ?</p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:261
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "Open S&ystem"
|
||||
msgstr "Système Ouvert"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:264
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Shared Key"
|
||||
msgstr "Clé partagée"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:267 rc.cpp:288
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "<p><b>Please provide a key to be used with this network.</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>SVP, indiquez une clé pour utiliser ce réseau.</b></p>\n"
|
||||
"Les formats supportés par \"iwconfig\" peuvent être utilisés."
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:270
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "WEP key:"
|
||||
msgstr "Clé WEP:"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:273 rc.cpp:285 rc.cpp:370 rc.cpp:391
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "ASCII"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:276
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "WPA Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration WEP"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:279
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>The network you are trying to connect to requires WPA authentication.</"
|
||||
"b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Le réseau auquel vous voulez vous connecter demande une "
|
||||
"authentification WEP.</b></p>\n"
|
||||
"<p>Quel mode WEP voulez vous utiliser ?</p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:282
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "WPA Key:"
|
||||
msgstr "Clé WEP"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:291 rc.cpp:376
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "<b>?<br>?<br>?<br>?</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:294 rc.cpp:373
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WPA Version:<br>Group Cipher:<br>Pairwise Cipher:<br>Authentication Suite:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:297
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Done!"
|
||||
msgstr "Fait !"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:300
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Congratulations!</b></p>\n"
|
||||
"<p>You have successfully finished configuring this connection.</p>\n"
|
||||
"<p><b>Press Finish to connect!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Félicitation !</b></p>\n"
|
||||
"<p>Vous avez configuré avec succès votre connexion.</p>\n"
|
||||
"<p><b>Pressez sur Terminé pour vous connecter !</b></p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:311
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "F1"
|
||||
msgstr "F1"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:322
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "I&nterface"
|
||||
msgstr "I&nterface"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:337
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "&Manual"
|
||||
msgstr "Manuel"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:361
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Securit&y"
|
||||
msgstr "Sé&curité"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:364
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "WPA Settings"
|
||||
msgstr "Réglages de %1"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:367 rc.cpp:388
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Key:"
|
||||
msgstr "Clé:"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:379
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "WEP Settings"
|
||||
msgstr "Réglages de %1"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:382
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "Open Syste&m"
|
||||
msgstr "Système Ouvert"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:385
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Alt+M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:394
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "Shared &Key"
|
||||
msgstr "Clé partagée"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:397
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Alt+K"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:400
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:403
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Security Warning:</b> the commands specified below will be ran with the "
|
||||
"same privileges as Wireless Assistant has."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:406
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "Pre-Connection Command"
|
||||
msgstr "Echec de connexion."
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:409 rc.cpp:438 rc.cpp:467 rc.cpp:496
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Timeout:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:415 rc.cpp:444 rc.cpp:473 rc.cpp:502
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Amount of time after which the process will be killed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:418 rc.cpp:447 rc.cpp:476 rc.cpp:505
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Timeout</b></p>\n"
|
||||
"<p>This option specifies how long should Wireless Assistant wait for the "
|
||||
"process to finish, before it will be killed.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:422 rc.cpp:451 rc.cpp:480 rc.cpp:509
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Run detached"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:425 rc.cpp:454 rc.cpp:483 rc.cpp:512
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Don't wait for the process to finish."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:428 rc.cpp:457 rc.cpp:486 rc.cpp:515
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Run Detached</b></p>\n"
|
||||
"<p>If this checkbox is selected Wireless Assistant will not wait for the "
|
||||
"process to finish.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:432 rc.cpp:461 rc.cpp:490 rc.cpp:519
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "Command:"
|
||||
msgstr "Domaine:"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:435
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "Post-Connection Command"
|
||||
msgstr "Assistant de Première Connexion"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:464
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Pre-Disconnection Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:493
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Post-Disconnection Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "WEP Mode"
|
||||
#~ msgstr "Mode WEP"
|
||||
|
||||
#~ msgid "WEP?"
|
||||
#~ msgstr "WEP ?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Application Options"
|
||||
#~ msgstr "Options de l'application"
|
@ -0,0 +1,973 @@
|
||||
# translation of nb.po to
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Alexander Nicolaysen Sørnes <alex@thehandofagony.com>, 2006.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-02 02:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-10-01 16:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Nicolaysen Sørnes <alex@thehandofagony.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <nb@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:103
|
||||
msgid "Initializing..."
|
||||
msgstr "Laster inn . . ."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:110
|
||||
msgid ""
|
||||
"Kernel 2.6 or later not present.\n"
|
||||
"Wireless Assistant will now quit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kjene 2.6 eller nyere er ikke tilstede.\n"
|
||||
"Wireless Assistant avsluttes."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:156
|
||||
msgid ""
|
||||
"No usable wireless devices found.\n"
|
||||
"Wireless Assistant will now quit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ingen brukbare trådløse enhet ble funnet.\n"
|
||||
"Wireless Assistant avsluttes."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt><p>You might have insufficient permissions for Wireless Assistant to "
|
||||
"function properly.</p><p>Did you run it using '<tt>sudo</tt>'?</p></qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt><p>Det er mulig du ikke har tilstrekkelige tillatelser for at Wireless "
|
||||
"Assistant kan fungere ordentlig.</p><p>Kjørte du det med «<tt>sudo</tt>»?</"
|
||||
"p></qt>"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"Executable(s) '%1' could not be found.\n"
|
||||
"Wireless Assistant will now quit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fant ikke programfilen(e) «%s».\n"
|
||||
"Wireless Assistant avsluttes."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connection to '%1' has been lost!\n"
|
||||
"Would you like to reconnect?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Forbindelsen til «%1» er tapt\n"
|
||||
"Vil du koble til på nytt?"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:238
|
||||
msgid "Connection Lost"
|
||||
msgstr "Mistet forbindelsen"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:252
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt><p>Settings for network '<b>%1</b>' are about to be deleted.</p><p>Would "
|
||||
"you like to continue?</p></qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt><p>Innstillinger for nettverket «<b>%1/<b>» er i ferd med å bli slettet."
|
||||
"</p><p>VIl du fortsette?</p></qt>"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:257
|
||||
msgid "Settings deleted."
|
||||
msgstr "Innstillinger slettet."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:285
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt><p>File '<i>%1</i>' could not be opened for writing.</p><p>Nameserver(s) "
|
||||
"and/or domain are not set.</p></qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt><p>Klarte ikke åpne filen «<i><%1</i>» for skriving.</p><p>Navnetjener"
|
||||
"(e) og/eller domene er ikke angitt.</p></qt>"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:317
|
||||
msgid "Bringing interface %1 up..."
|
||||
msgstr "Bringer kort %1 opp . . ."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:321
|
||||
msgid "Waiting before scanning..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:328
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:334
|
||||
msgid "Scanning..."
|
||||
msgstr "Søker . . ."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:343
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:807
|
||||
msgid "Done."
|
||||
msgstr "Ferdig."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:348
|
||||
msgid "No networks found."
|
||||
msgstr "Ingen nettverk funnet."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:351
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Radio of your wireless card seems to be turned off using an external switch "
|
||||
"on your computer.\n"
|
||||
"You need turn it on to be able to use wireless networks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Radioen på det trådløse kortet ditt er slått av ved hjelp av en ekstern "
|
||||
"bryter på maskinen.\n"
|
||||
"Du må slå den på for å bruke trådløse nettverk."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:459
|
||||
msgid "Freq (Hz)"
|
||||
msgstr "Frek. (Hz)"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:473
|
||||
msgid ""
|
||||
"Radio of your wireless card is off.\n"
|
||||
"Would you like to turn it on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Auto connection failed."
|
||||
msgstr "Veiviser for første tilkobling"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt><p><b>Can not connect to network '%1'.<b></p><p>The network you are "
|
||||
"trying to connect to requires WPA authentication. The necessary executables "
|
||||
"<i>wpa_supplicant</i> and <i>wpa_cli</i> could not be found. Install "
|
||||
"<i>wpa_supplicant</i> and restart Wireless Assistant to connect.</p></qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:579
|
||||
msgid "%1 - First Connection Wizard"
|
||||
msgstr "%1 - Veiviser for første tilkobling"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:616
|
||||
msgid "Network settings updated."
|
||||
msgstr "Nettverksinnstillinger oppdatert."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Running pre-connection command..."
|
||||
msgstr "Tilkobling feilet."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:650
|
||||
msgid "Connecting to '%1'..."
|
||||
msgstr "Kobler til «%1» . . ."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:669
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:685
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:718
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection failed."
|
||||
msgstr "Mistet forbindelsen"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:701
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Running post-connection command..."
|
||||
msgstr "Veiviser for første tilkobling"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:708
|
||||
msgid "Testing connection..."
|
||||
msgstr "Tester forbindelse . . ."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:714
|
||||
msgid "Successfully connected to '%1'."
|
||||
msgstr "Koblet til «%1»."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:722
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connection failed.\n"
|
||||
"Would you like to review settings for this network?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tilkobling feilet.\n"
|
||||
"Vil du se på innstillingene for nettverket?"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:722
|
||||
msgid "Review Settings?"
|
||||
msgstr "Se på innstillingene?"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:761
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt><p>You are about to disconnect from '<b>%1</b>'.</p><p>Would you like to "
|
||||
"continue?<p></qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt><p>Du er i ferd med å koble fra «<b>%1</b>».</p><p>Vil du fortsette?</"
|
||||
"p></qt>"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:766
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Running pre-disconnection command..."
|
||||
msgstr "Tilkobling feilet."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:772
|
||||
msgid "Disconnecting..."
|
||||
msgstr "Kobler fra . . ."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:778
|
||||
msgid "Waiting for DHCP client to shut down..."
|
||||
msgstr "Venter på at DHCP-klienten skal slås av . . ."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:801
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Running post-disconnection command..."
|
||||
msgstr "Veiviser for første tilkobling"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:810
|
||||
msgid "Cancelled."
|
||||
msgstr "Avbrutt."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:906
|
||||
msgid "&Disconnect"
|
||||
msgstr "Koble &fra"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:908
|
||||
msgid "Disconnect from the selected network"
|
||||
msgstr "Koble fra det valgte nettverket"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:911
|
||||
msgid "&Connect"
|
||||
msgstr "K&oble til"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:913 rc.cpp:39
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Connect to the selected network"
|
||||
msgstr "Koble til valgte nettverk"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:960
|
||||
msgid "&Stop"
|
||||
msgstr "&Stopp"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:964
|
||||
msgid ""
|
||||
"Terminate current process\n"
|
||||
"(%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Avbrytt gjeldende prosess\n"
|
||||
"(%1)"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:979 rc.cpp:26
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Quit the application"
|
||||
msgstr "Avslutt programmet"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:1038
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:1047
|
||||
msgid "Disconnect..."
|
||||
msgstr "Koble fra . . ."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:1041
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Koble til"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:1043
|
||||
msgid "Forget Settings..."
|
||||
msgstr "Glem innstillinger . . ."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:1044
|
||||
msgid "Edit Settings..."
|
||||
msgstr "Rediger innstillinger . . ."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:1050
|
||||
msgid "Configure and Connect..."
|
||||
msgstr "Sett opp og koble til . . ."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:1063
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "%1 Settings"
|
||||
msgstr "%1 Innstillinger"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/_translatorinfo.cpp:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your names"
|
||||
msgstr "Alexander N. Sørnes"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/_translatorinfo.cpp:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your emails"
|
||||
msgstr "alex@thehandofagony.com"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/main.cpp:30
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/main.cpp:42 rc.cpp:3
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Wireless Assistant"
|
||||
msgstr "Wireless Assistant"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/netparams.h:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt><p>The network changed its security settings.</p><p>Please go to "
|
||||
"<i>Security</i> tab of the following dialog and configure WEP settings.</p></"
|
||||
"qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt><p>Nettverket endret sikkerhetsinnstillinger.</p><p>Gå til <i>Sikkerhet</"
|
||||
"i>-fanen i neste vindu og sett opp WEP.</p></qt>"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/netparams.h:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt><p>Your WEP Key is not set properly.</p><p>Please go to <i>Security</i> "
|
||||
"tab of the following dialog and enter the required key.</p></qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt><p>WEP-nøkkelen din er ikke angitt ordentlig.</p><p>Gå til <i>Sikkerhet</"
|
||||
"i>-fanen i det neste vinduet og skriv inn den påkrevde nøkkelen.</p></qt>"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/netparams.h:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt><p>The network has stopped broadcasting its ESSID since the last time "
|
||||
"you were connected.</p><p>Would you like to use '<b>%1</b>' as an ESSID for "
|
||||
"this network?</p><p><i>NOTE: If you answer No, a dialog will appear where "
|
||||
"you will be able to specify a different ESSID.</i></p></qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt><p>Nettverket har sluttet å kringkaste en ESSID siden sist du koblet til."
|
||||
"</p><p>Vil du bruke «<b>%1</b>» som en ESSID for dette nettverket?</"
|
||||
"p><p><i>MERK: Hvis du svarer nei kan du oppgi en annen ESSID.</i></p></qt>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Alt+O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:12
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Toggle network list/options"
|
||||
msgstr "Bytt mellom nettverksliste/innstillinger"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:15
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Options Button</b></p>\n"
|
||||
"<p>Pressing this toggle button will show the available application options.</"
|
||||
"p>\n"
|
||||
"<p><i>HINT: Press this button again to return to the network list.</i></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Innstillinger</b></p>\n"
|
||||
"<p>Denne knappen viser tilgjengelige innstillinger i programmet.</p>\n"
|
||||
"<p><i>HINET: Trykk på denne knappen igjen for å gå tilbake til "
|
||||
"nettverkslisten.</i></p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:23
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Alt+Q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:29
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Quit Button</b></p>\n"
|
||||
"<p>Pressing this button will quit the application.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Avslutt-knappen</b></p>\n"
|
||||
"<p>Denne knappen avslutter programmet.</p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:33
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "Co&nnect"
|
||||
msgstr "Koble til"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:36 rc.cpp:181
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Alt+N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:42
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Connect/Disconnect Button</b></p>\n"
|
||||
"<p>Pressing this button will connect to/disconnect from the network "
|
||||
"currently selected in the network list.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Koble til/fra</b></p>\n"
|
||||
"<p>Denne knappen kobler til/fra nettverket som er valgt.</p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:46
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Oppdater"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:50
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Refresh network list"
|
||||
msgstr "Oppdater nettverksliste"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:53
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Scan Button</b></p>\n"
|
||||
"<p>Pressing this button will scan for wireless networks and refresh the "
|
||||
"network list.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Søkeknapp</b></p>\n"
|
||||
"<p>Denne knappen søker etter trådløse nettverk og oppdaterer nettverkslisten."
|
||||
"</p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:57
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Device:"
|
||||
msgstr "Enhet:"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:60
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Pick a network device to use"
|
||||
msgstr "Velg et nettverksenhet du vil bruke"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:63
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Device Selection</b></p>\n"
|
||||
"<p>This combo box allows you to select which wireless card to use.</p>\n"
|
||||
"<p><i>NOTE: Selecting a different card will refresh the network list.</i></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Enhetsvalg</b></p>\n"
|
||||
"<p>Denne boksen lar deg velge hvilket nettverkskort som brukes.</p>\n"
|
||||
"<p><i>MERK: NettverksIsten oppdateres hvis du velger at annet kort.</i></p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:68 rc.cpp:199 rc.cpp:325
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "ESSID"
|
||||
msgstr "ESSID"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:71
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Kanal"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:74
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Link Quality"
|
||||
msgstr "Kvalitet"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:77
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "WEP/WPA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:80
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "AP"
|
||||
msgstr "TP"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:83
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Network List</b></p>\n"
|
||||
"<p>This list shows all the wireless networks that have been found.</p>\n"
|
||||
"<p><i>HINT: Click the Refresh button to update this list.</i></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Nettverksliste</b></p>\n"
|
||||
"<p>Denne listen viser alle de trådløse nettverkene som er funnet.</p>\n"
|
||||
"<p><i>HINT: Trykk på oppdater-knappen for å oppdatere listen.</i></p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:88
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Ready"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:91
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Status Bar</b></p>\n"
|
||||
"<p>Messages describing current process are shown in this area.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Statuslinje</b></p>\n"
|
||||
"<p>Meldinger fra den gjelgende prosessen vises i dette området.</p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:95
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Automatically connect on startup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:99
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>AutomaticallyConnect on Startup</b></p>\n"
|
||||
"<p>Checking this box will make the application try to connect to the best "
|
||||
"available network. Only networks that have been previously configured will "
|
||||
"be taken into account.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:103
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Automaticall&y reconnect if connection is lost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:106
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Alt+Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:109
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Automatically Reconnect if Connection is Lost</b></p>\n"
|
||||
"<p>Checking this box will make the application try to reconnect after the "
|
||||
"connection is lost.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Avslutt etter vellykket tilkobling</b></p>\n"
|
||||
"<p>Dette gjør at programmet avsluttes etter at en forbindelse er opprettet.</"
|
||||
"p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:113
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Quit upon successful connection"
|
||||
msgstr "Avslutt etter vellykket tilkobling"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:117
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Quit Upon Successful Connection</b></p>\n"
|
||||
"<p>Checking this box will make the application close after successfully "
|
||||
"establishing a connection to a wireless network.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Avslutt etter vellykket tilkobling</b></p>\n"
|
||||
"<p>Dette gjør at programmet avsluttes etter at en forbindelse er opprettet.</"
|
||||
"p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:121
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "&Group access points with the same ESSID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:124
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Alt+G"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:127
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Group Access Points with the Same ESSID</b></p>\n"
|
||||
"<p>Checking this box will make all access points with the same ESSID appear "
|
||||
"as one item in the network list.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:131
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Delay before scanning:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:134 rc.cpp:145 rc.cpp:167
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Specify how long to wait for an IP"
|
||||
msgstr "Hvor lenge det ventes på en IP"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:137 rc.cpp:148 rc.cpp:170
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>DHCP Client Timeout</b></p>\n"
|
||||
"<p>This option specifies the amount of time after which the application "
|
||||
"should stop waiting for an IP address and assume that the connection has "
|
||||
"failed.</p>\n"
|
||||
"<p><i>HINT: Increasing this number can help if you have problems connecting "
|
||||
"to some networks.</i></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Tidsavbrudd for DHCP-klient</b></p>\n"
|
||||
"<p>Denne innstillinger bestemmer hvor lenge programmet skal vente på en IP-"
|
||||
"adresse og anta at tilkoblingen feilet.</p>\n"
|
||||
"<p><i>HINT: Det kan hjelpe å øke denne grensen hvis du har problemer med å "
|
||||
"koble til noen nettverk.</i></p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:142
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "DHCP client timeout:"
|
||||
msgstr "Tidsavbrudd for DHCP-klient:"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:153 rc.cpp:164 rc.cpp:412 rc.cpp:441 rc.cpp:470 rc.cpp:499
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "s"
|
||||
msgstr "s"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:156
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "Specify how long to wait before scanning"
|
||||
msgstr "Hvor lenge det ventes på en IP"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:159
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Delay Before Scanning</b></p>\n"
|
||||
"<p>This option specifies the amount of time to wait between bringing the "
|
||||
"interface up and performing a scan.</p>\n"
|
||||
"<p><i>HINT: Increasing this number can help if you have to refresh the list "
|
||||
"manually to see all the available networks.</i></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Tidsavbrudd for DHCP-klient</b></p>\n"
|
||||
"<p>Denne innstillinger bestemmer hvor lenge programmet skal vente på en IP-"
|
||||
"adresse og anta at tilkoblingen feilet.</p>\n"
|
||||
"<p><i>HINT: Det kan hjelpe å øke denne grensen hvis du har problemer med å "
|
||||
"koble til noen nettverk.</i></p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:175
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<i>Press the button below to enable all messages which have been turned off "
|
||||
"with the 'Don't Show Again' feature.</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<i>Trykk på knappen under for å slå på alle meldinger som er slått av med "
|
||||
"«Ikke vis igjen»-funksjonen.</i>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:178
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "E&nable All Messages"
|
||||
msgstr "Slå på alle meldinger"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:184
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Enable All Messages</b></p>\n"
|
||||
"<p>Pressing this button will enable all messages which have been turned off "
|
||||
"with the 'Don't Show Again' feature.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Slå på alle meldinger</b></p>\n"
|
||||
"<p>Denne knappen slår på alle meldinger som er slått av med «Ikke vis igjen»-"
|
||||
"funksjonen.</p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:188
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "First Connection Wizard"
|
||||
msgstr "Veiviser for første tilkobling"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:191
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Welcome to First Connection Wizard"
|
||||
msgstr "Velkommen til veiviseren for første tilkobling"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:194
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b><p>This is the first time you are trying to connect to the selected "
|
||||
"network.</p></b>\n"
|
||||
"<p>You will be asked a few questions necessary to configure this connection."
|
||||
"</p>\n"
|
||||
"<p><i>Press Next to continue.</i></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b><p>Dette er første gangen du prøver å koble til det valgte nettverket.</"
|
||||
"p></b>\n"
|
||||
"<p>Du blir spurt om noen ting som er nødvendig for å sette opp forbindelsen. "
|
||||
"</p>\n"
|
||||
"<p><i>Trykk «Neste» for å fortsette.</i></p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:202
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>You are trying to connect to a network that does not broadcast its "
|
||||
"ESSID.</b></p>\n"
|
||||
"<p>Please specify ESSID that you would like to use when connecting to this "
|
||||
"access point.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Du prøver å koble til et nettverk som ikke kringkaster en ESSID.</b></"
|
||||
"p>\n"
|
||||
"<p>Oppgi en ESSID som du vil bruke når du kobler til tilgangspunktet.</p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:206 rc.cpp:328
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "ESSID:"
|
||||
msgstr "ESSID:"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:209
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Interface Configuration"
|
||||
msgstr "Oppsett av kort"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:213 rc.cpp:334
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Automatic (DHCP)"
|
||||
msgstr "Automatisk (DHCP)"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:217
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Manuelt"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:221
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Your IP and other parameters need to be configured to connect to any "
|
||||
"network.</b></p>\n"
|
||||
"<p>Which configuration option would you like to use when connecting to this "
|
||||
"network?</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Din IP-adresse og andre ting må stilles inn før du kan koble til et "
|
||||
"nettverk.</b></p>\n"
|
||||
"<p>Hvilket oppsettsalternativ vil du bruke når du kobler til dette "
|
||||
"nettverket?</p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:225
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Interface Parameters"
|
||||
msgstr "Kortinnstillinger"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:228 rc.cpp:355
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Secondary DNS:"
|
||||
msgstr "Sekundær DNS:"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:231 rc.cpp:343
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "IP:"
|
||||
msgstr "IP:"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:234 rc.cpp:340
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Netmask:"
|
||||
msgstr "Nettmaske:"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:237 rc.cpp:358
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Primary DNS:"
|
||||
msgstr "Primær DNS:"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:240 rc.cpp:349
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Gateway:"
|
||||
msgstr "Portvei:"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:243 rc.cpp:352
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Domain:"
|
||||
msgstr "Domene:"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:246 rc.cpp:346
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Broadcast:"
|
||||
msgstr "Kringkasting:"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:249
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Please specify interface parameters to be used to connect to this "
|
||||
"network.</b></p>\n"
|
||||
"<p>You may leave some fields blank.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Oppgi kortinnstillinger som skal brukes når du kobler til dette "
|
||||
"nettverket.</b></p>\n"
|
||||
"<p>Du trenger ikke fylle ut alt.</p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:253
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "WEP Configuration"
|
||||
msgstr "WEP-oppsett"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:256
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>The network you are trying to connect to requires WEP authentication.</"
|
||||
"b></p>\n"
|
||||
"<p>Which WEP mode would you like to use?</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Nettverket du prøver å koble til krever WEP-autentisering.</b></p>\n"
|
||||
"<p>Hvilken WEP-modus vil du bruke?</p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:261
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "Open S&ystem"
|
||||
msgstr "Åpent system"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:264
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Shared Key"
|
||||
msgstr "Delt nøkkel"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:267 rc.cpp:288
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "<p><b>Please provide a key to be used with this network.</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Oppgi en nøkkel for bruk med nettverket.</b></p>\n"
|
||||
"Du kan bruke ethvert format som støttes av «iwconfig»."
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:270
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "WEP key:"
|
||||
msgstr "WEP-nøkkel:"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:273 rc.cpp:285 rc.cpp:370 rc.cpp:391
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "ASCII"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:276
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "WPA Configuration"
|
||||
msgstr "WEP-oppsett"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:279
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>The network you are trying to connect to requires WPA authentication.</"
|
||||
"b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Nettverket du prøver å koble til krever WEP-autentisering.</b></p>\n"
|
||||
"<p>Hvilken WEP-modus vil du bruke?</p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:282
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "WPA Key:"
|
||||
msgstr "WEP-nøkkel"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:291 rc.cpp:376
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "<b>?<br>?<br>?<br>?</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:294 rc.cpp:373
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WPA Version:<br>Group Cipher:<br>Pairwise Cipher:<br>Authentication Suite:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:297
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Done!"
|
||||
msgstr "Ferdig"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:300
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Congratulations!</b></p>\n"
|
||||
"<p>You have successfully finished configuring this connection.</p>\n"
|
||||
"<p><b>Press Finish to connect!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Gratulerer!</b></p>\n"
|
||||
"<p>Du er endelig ferdig med å sette opp denne forbindelsen</p>\n"
|
||||
"<p><b>Trykk «Fullfør» for å koble til.</b></p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:311
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "F1"
|
||||
msgstr "F1"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:322
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "I&nterface"
|
||||
msgstr "&Kort"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:337
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "&Manual"
|
||||
msgstr "Manuelt"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:361
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Securit&y"
|
||||
msgstr "Sikkerhe&t"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:364
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "WPA Settings"
|
||||
msgstr "%1 Innstillinger"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:367 rc.cpp:388
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Key:"
|
||||
msgstr "Nøkkel:"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:379
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "WEP Settings"
|
||||
msgstr "%1 Innstillinger"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:382
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "Open Syste&m"
|
||||
msgstr "Åpent system"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:385
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Alt+M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:394
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "Shared &Key"
|
||||
msgstr "Delt nøkkel"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:397
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Alt+K"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:400
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:403
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Security Warning:</b> the commands specified below will be ran with the "
|
||||
"same privileges as Wireless Assistant has."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:406
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "Pre-Connection Command"
|
||||
msgstr "Tilkobling feilet."
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:409 rc.cpp:438 rc.cpp:467 rc.cpp:496
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Timeout:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:415 rc.cpp:444 rc.cpp:473 rc.cpp:502
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Amount of time after which the process will be killed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:418 rc.cpp:447 rc.cpp:476 rc.cpp:505
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Timeout</b></p>\n"
|
||||
"<p>This option specifies how long should Wireless Assistant wait for the "
|
||||
"process to finish, before it will be killed.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:422 rc.cpp:451 rc.cpp:480 rc.cpp:509
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Run detached"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:425 rc.cpp:454 rc.cpp:483 rc.cpp:512
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Don't wait for the process to finish."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:428 rc.cpp:457 rc.cpp:486 rc.cpp:515
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Run Detached</b></p>\n"
|
||||
"<p>If this checkbox is selected Wireless Assistant will not wait for the "
|
||||
"process to finish.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:432 rc.cpp:461 rc.cpp:490 rc.cpp:519
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "Command:"
|
||||
msgstr "Domene:"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:435
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "Post-Connection Command"
|
||||
msgstr "Veiviser for første tilkobling"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:464
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Pre-Disconnection Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:493
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Post-Disconnection Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "WEP Mode"
|
||||
#~ msgstr "WEP-modus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "WEP?"
|
||||
#~ msgstr "WEP?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Application Options"
|
||||
#~ msgstr "Programinnstillinger"
|
@ -0,0 +1,980 @@
|
||||
# translation of pl.po to Polish
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
|
||||
#
|
||||
# Pawel Nawrocki <pnawrocki@gmail.com>, 2005.
|
||||
# Paweł Nawrocki <pnawrocki@gmail.com>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-02 02:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-02 20:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Paweł Nawrocki <pnawrocki@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <en@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:103
|
||||
msgid "Initializing..."
|
||||
msgstr "Wstępne konfigurowanie..."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:110
|
||||
msgid ""
|
||||
"Kernel 2.6 or later not present.\n"
|
||||
"Wireless Assistant will now quit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie wykryto jądra 2.6 lub nowszego\n"
|
||||
"Program Wireless Assistant zakończy działanie."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:156
|
||||
msgid ""
|
||||
"No usable wireless devices found.\n"
|
||||
"Wireless Assistant will now quit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie znaleziono żadnych dostępnych kart sieciowych.\n"
|
||||
"Program Wireless Assistant zakończy działanie."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt><p>You might have insufficient permissions for Wireless Assistant to "
|
||||
"function properly.</p><p>Did you run it using '<tt>sudo</tt>'?</p></qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt><p>Program Wireless Assistant może nie mieć wystarczających uprawnień do "
|
||||
"poprawnego funkcjonowania.</p><p>Czy program został uruchomiony z użyciem "
|
||||
"komendy '<tt>sudo</tt>'?</p></qt>"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"Executable(s) '%1' could not be found.\n"
|
||||
"Wireless Assistant will now quit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie znaleziono programu(ów) '%1'.\n"
|
||||
"Program Wireless Assistant zakończy działanie."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connection to '%1' has been lost!\n"
|
||||
"Would you like to reconnect?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Połączenie z '%1' zostało przerwane!\n"
|
||||
"Czy chcesz połączyć ponownie?"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:238
|
||||
msgid "Connection Lost"
|
||||
msgstr "Połączenie przerwane"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:252
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt><p>Settings for network '<b>%1</b>' are about to be deleted.</p><p>Would "
|
||||
"you like to continue?</p></qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt><p>Ustawienia dla sieci '<b>%1</b>' za chwilę zostaną usunięte.</"
|
||||
"p><p>Czy chcesz kontynuować?</p></qt>"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:257
|
||||
msgid "Settings deleted."
|
||||
msgstr "Ustawienia zostały usunięte."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:285
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt><p>File '<i>%1</i>' could not be opened for writing.</p><p>Nameserver(s) "
|
||||
"and/or domain are not set.</p></qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt><p>Otwiarcie pliku '<i>%1</i>' z możliwością zapisu nie powiodło się.</"
|
||||
"p><p>Serwer(y) DNS i/lub domena nie mogły zostać skonfigurowane.</p></qt>"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:317
|
||||
msgid "Bringing interface %1 up..."
|
||||
msgstr "Włączanie urządzenia sieciowego %1..."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:321
|
||||
msgid "Waiting before scanning..."
|
||||
msgstr "Czekanie przed skanowaniem..."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:328
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:334
|
||||
msgid "Scanning..."
|
||||
msgstr "Skanowanie..."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:343
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:807
|
||||
msgid "Done."
|
||||
msgstr "Gotowe."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:348
|
||||
msgid "No networks found."
|
||||
msgstr "Nie znaleziono żadnej sieci."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:351
|
||||
msgid ""
|
||||
"Radio of your wireless card seems to be turned off using an external switch "
|
||||
"on your computer.\n"
|
||||
"You need turn it on to be able to use wireless networks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Radio Twojej karty sieciowej zostało wyłączone za pomocą zewnętrznego "
|
||||
"przełącznika na komputerze.\n"
|
||||
"Włącz je aby umożliwić korzystanie z sieci bezprzewodowych."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:459
|
||||
msgid "Freq (Hz)"
|
||||
msgstr "Częstotliwość (Hz)"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:473
|
||||
msgid ""
|
||||
"Radio of your wireless card is off.\n"
|
||||
"Would you like to turn it on?"
|
||||
msgstr "Radio Twojej karty sieciowej jest wyłączone.<br>Czy chcesz je włączyć?"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:559
|
||||
msgid "Auto connection failed."
|
||||
msgstr "Automatyczne połączenie nie powiodło się."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt><p><b>Can not connect to network '%1'.<b></p><p>The network you are "
|
||||
"trying to connect to requires WPA authentication. The necessary executables "
|
||||
"<i>wpa_supplicant</i> and <i>wpa_cli</i> could not be found. Install "
|
||||
"<i>wpa_supplicant</i> and restart Wireless Assistant to connect.</p></qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt><p><b>Nie można połączyć się z siecią '%1'.<b></p><p>Sieć, z którą "
|
||||
"chcesz się połączyć, wymaga autoryzacji metodą WPA. Niezbędne programy "
|
||||
"<i>wpa_supplicant</i> oraz <i>wpa_cli</i> nie zostały odnalezione. "
|
||||
"Zainstaluj <i>wpa_supplicant</i> i uruchom ponownie program Wireless "
|
||||
"Assistant by nawiązać to połączenie.</p></qt>"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:579
|
||||
msgid "%1 - First Connection Wizard"
|
||||
msgstr "%1 - Asystent Pierwszego Połączenia"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:616
|
||||
msgid "Network settings updated."
|
||||
msgstr "Ustawienia zaktualizowane."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:644
|
||||
msgid "Running pre-connection command..."
|
||||
msgstr "Wykonywanie polecenia przed połączeniem..."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:650
|
||||
msgid "Connecting to '%1'..."
|
||||
msgstr "Nawiązywanie połączenia z '%1'..."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:669
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:685
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:718
|
||||
msgid "Connection failed."
|
||||
msgstr "Połączenie nie powiodło się."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:701
|
||||
msgid "Running post-connection command..."
|
||||
msgstr "Wykonywanie polecenia po połączeniu..."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:708
|
||||
msgid "Testing connection..."
|
||||
msgstr "Testowanie połączenia..."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:714
|
||||
msgid "Successfully connected to '%1'."
|
||||
msgstr "Połączono z '%1'."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:722
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connection failed.\n"
|
||||
"Would you like to review settings for this network?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Połączenie nie powiodło się.\n"
|
||||
"Czy chcesz sprawdzić ustawienia dla tej sieci?"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:722
|
||||
msgid "Review Settings?"
|
||||
msgstr "Sprawdzić Ustawienia?"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:761
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt><p>You are about to disconnect from '<b>%1</b>'.</p><p>Would you like to "
|
||||
"continue?<p></qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt><p>Połączenie z '<b>%1</b>' za chwilę zostanie zakończone.</p><p>Czy "
|
||||
"chcesz kontynuować?<p></qt>"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:766
|
||||
msgid "Running pre-disconnection command..."
|
||||
msgstr "Wykonywanie polecenia przed rozłączeniem..."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:772
|
||||
msgid "Disconnecting..."
|
||||
msgstr "Rozłączanie..."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:778
|
||||
msgid "Waiting for DHCP client to shut down..."
|
||||
msgstr "Czekanie na zakończenie działania klienta DHCP..."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:801
|
||||
msgid "Running post-disconnection command..."
|
||||
msgstr "Wykonywanie polecenia po rozłączeniu..."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:810
|
||||
msgid "Cancelled."
|
||||
msgstr "Anulowano."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:906
|
||||
msgid "&Disconnect"
|
||||
msgstr "Rozłącz"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:908
|
||||
msgid "Disconnect from the selected network"
|
||||
msgstr "Zakończ połączenie z wybraną siecią"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:911
|
||||
msgid "&Connect"
|
||||
msgstr "Połącz"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:913 rc.cpp:39
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Connect to the selected network"
|
||||
msgstr "Połącz z wybraną siecią"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:960
|
||||
msgid "&Stop"
|
||||
msgstr "Stop"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:964
|
||||
msgid ""
|
||||
"Terminate current process\n"
|
||||
"(%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Przerwij wykonywany proces\n"
|
||||
"(%1)"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:979 rc.cpp:26
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Quit the application"
|
||||
msgstr "Zakończ program"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:1038
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:1047
|
||||
msgid "Disconnect..."
|
||||
msgstr "Rozłącz..."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:1041
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Połącz"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:1043
|
||||
msgid "Forget Settings..."
|
||||
msgstr "Usuń Ustawienia..."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:1044
|
||||
msgid "Edit Settings..."
|
||||
msgstr "Zmień Ustawienia..."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:1050
|
||||
msgid "Configure and Connect..."
|
||||
msgstr "Konfiguruj i Połącz..."
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/wlassistant.cpp:1063
|
||||
msgid "%1 Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia %1"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/_translatorinfo.cpp:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your names"
|
||||
msgstr "Paweł Nawrocki"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/_translatorinfo.cpp:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your emails"
|
||||
msgstr "pnawrocki@interia.pl"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/main.cpp:30
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/main.cpp:42 rc.cpp:3
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Wireless Assistant"
|
||||
msgstr "Wireless Assistant"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/netparams.h:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt><p>The network changed its security settings.</p><p>Please go to "
|
||||
"<i>Security</i> tab of the following dialog and configure WEP settings.</p></"
|
||||
"qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt><p>Ustawienia zabezpieczeń tej sieci zostały zmienione.</p><p>Przejdź do "
|
||||
"zakładki <i>Bezpieczeństwo</i> w oknie, które zaraz się pojawi i ustaw "
|
||||
"właściwości WEP.</p></qt>"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/netparams.h:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt><p>Your WEP Key is not set properly.</p><p>Please go to <i>Security</i> "
|
||||
"tab of the following dialog and enter the required key.</p></qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt><p>Klucz WEP nie został prawidłowo ustawiony.</p><p>Przejdź do zakładki "
|
||||
"<i>Bezpieczeństwo</i> i wpisz wymagany klucz.</p></qt>"
|
||||
|
||||
#: /home/pn/Development/wlassistant/src/netparams.h:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt><p>The network has stopped broadcasting its ESSID since the last time "
|
||||
"you were connected.</p><p>Would you like to use '<b>%1</b>' as an ESSID for "
|
||||
"this network?</p><p><i>NOTE: If you answer No, a dialog will appear where "
|
||||
"you will be able to specify a different ESSID.</i></p></qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt><p>ESSID sieci, do której chcesz się podłączyć, przestał być jawny.</"
|
||||
"p><p>Czy chcesz użyć '<b>%1</b>' jako ESSID dla tej sieci?</"
|
||||
"p><p><i>INDORMACJA: Jeśli odpowiesz nie, pojawi się okno, w którym będzie "
|
||||
"można wpisać inne ESSID.</i></p></qt>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Alt+O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:12
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Toggle network list/options"
|
||||
msgstr "Przełącz między listą sieci a opcjami"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:15
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Options Button</b></p>\n"
|
||||
"<p>Pressing this toggle button will show the available application options.</"
|
||||
"p>\n"
|
||||
"<p><i>HINT: Press this button again to return to the network list.</i></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Opcje</b></p>\n"
|
||||
"<p>Naciśnięcie tego przycisku pokaże dostępne opcje programu.</p>\n"
|
||||
"<p><i>WSKAZÓWKA: Naciśnij ten przycisk ponownie by powrócić do listy sieci.</"
|
||||
"i></p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:23
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Alt+Q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:29
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Quit Button</b></p>\n"
|
||||
"<p>Pressing this button will quit the application.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Zakończ</b></p>\n"
|
||||
"<p>Wciśnięcia tego przycisku zakończy działanie programu.</p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:33
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Co&nnect"
|
||||
msgstr "Połącz"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:36 rc.cpp:181
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Alt+N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:42
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Connect/Disconnect Button</b></p>\n"
|
||||
"<p>Pressing this button will connect to/disconnect from the network "
|
||||
"currently selected in the network list.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Połącz/Rozłącz</b></p>\n"
|
||||
"<p>Naciśnięcie tego przycisku spowoduje połączenie z lub odłączenie od "
|
||||
"wybranej sieci.</p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:46
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Odśwież"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:50
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Refresh network list"
|
||||
msgstr "Odśwież listę sieci"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:53
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Scan Button</b></p>\n"
|
||||
"<p>Pressing this button will scan for wireless networks and refresh the "
|
||||
"network list.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Odśwież</b></p>\n"
|
||||
"<p>Naciśnięcie tego przycisku spowoduje wyszukanie dostępnych sieci "
|
||||
"bezprzewodowych i odświeżenie listy sieci.</p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:57
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Device:"
|
||||
msgstr "Karta sieciowa:"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:60
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Pick a network device to use"
|
||||
msgstr "Wybierz kartę sieciową"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:63
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Device Selection</b></p>\n"
|
||||
"<p>This combo box allows you to select which wireless card to use.</p>\n"
|
||||
"<p><i>NOTE: Selecting a different card will refresh the network list.</i></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Wybór Kary Sieciowej</b></p>\n"
|
||||
"<p>To pole pozwala na wybranie aktywnej karty sieciowej.</p>\n"
|
||||
"<p><i>INFORMACJA: Zmiana aktywnej karty spowoduje odświeżenie listy "
|
||||
"dostępnych sieci.</i></p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:68 rc.cpp:199 rc.cpp:325
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "ESSID"
|
||||
msgstr "ESSID"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:71
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Kanał"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:74
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Link Quality"
|
||||
msgstr "Jakość Połączenia"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:77
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "WEP/WPA"
|
||||
msgstr "WEP/WPA"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:80
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "AP"
|
||||
msgstr "AP"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:83
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Network List</b></p>\n"
|
||||
"<p>This list shows all the wireless networks that have been found.</p>\n"
|
||||
"<p><i>HINT: Click the Refresh button to update this list.</i></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Lista Sieci</b></p>\n"
|
||||
"<p>Lista ta pokazuje wszystkie znalezione sieci bezprzewodowe.</p>\n"
|
||||
"<p><i>WSKAZÓWKA: Naciśnij przycisk Odśwież w celu zaktualizowania listy.</"
|
||||
"i></p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:88
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Ready"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:91
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Status Bar</b></p>\n"
|
||||
"<p>Messages describing current process are shown in this area.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Pasek Statusu</b></p>\n"
|
||||
"<p>W tym obszarze pokazywane są wiadomości o wykonywanych przez program "
|
||||
"działaniach.</p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:95
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Automatically connect on startup"
|
||||
msgstr "Połącz automatycznie przy uruchomieniu programu"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:99
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>AutomaticallyConnect on Startup</b></p>\n"
|
||||
"<p>Checking this box will make the application try to connect to the best "
|
||||
"available network. Only networks that have been previously configured will "
|
||||
"be taken into account.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Połącz Automatycznie przy Uruchomieniu Programu</b></p>\n"
|
||||
"<p>Zaznaczenie tej opcji spowoduje próbę połączenia z najlepszą dostępną "
|
||||
"siecią przy uruchomieniu programu. Jedynie skonfigurowane wcześniej sieci są "
|
||||
"brane pod uwagę.</p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:103
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Automaticall&y reconnect if connection is lost"
|
||||
msgstr "Automatycznie wznów połączenie w razie jego zerwania"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:106
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Alt+Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:109
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Automatically Reconnect if Connection is Lost</b></p>\n"
|
||||
"<p>Checking this box will make the application try to reconnect after the "
|
||||
"connection is lost.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Automatycznie Wznów Połączenie w Razie Jego Przerwania</b></p>\n"
|
||||
"<p>Zaznaczenie tego pola spowoduje, że Wireless Assistant spróbuje połączyć "
|
||||
"się ponownie do sieci, z którą połączenie zostało zerwane.</p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:113
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Quit upon successful connection"
|
||||
msgstr "Zakończ program po uzyskaniu połączenia"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:117
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Quit Upon Successful Connection</b></p>\n"
|
||||
"<p>Checking this box will make the application close after successfully "
|
||||
"establishing a connection to a wireless network.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Zakończ Program po Uzyskaniu Połączenia</b></p>\n"
|
||||
"<p>Zaznaczenie tego pola spowoduje zakończenie działania programu po "
|
||||
"uzyskaniu połączenia z siecią bezprzewodową.</p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:121
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "&Group access points with the same ESSID"
|
||||
msgstr "Grupuj punkty dostępowe o takim samym ESSID"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:124
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Alt+G"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:127
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Group Access Points with the Same ESSID</b></p>\n"
|
||||
"<p>Checking this box will make all access points with the same ESSID appear "
|
||||
"as one item in the network list.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Grupuj Punkty Dostępowe o Takim Samym ESSID</b></p>\n"
|
||||
"<p>Zaznaczenie tej opcji spowoduje pokazanie wszystkich sieci o takim samym ESSID jako jednego elementu na liście sieci.</p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:131
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Delay before scanning:"
|
||||
msgstr "Opóźnienie przed skanowaniem:"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:134 rc.cpp:145 rc.cpp:167
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Specify how long to wait for an IP"
|
||||
msgstr "Określ jak długo czekać na uzyskanie adresu IP"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:137 rc.cpp:148 rc.cpp:170
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>DHCP Client Timeout</b></p>\n"
|
||||
"<p>This option specifies the amount of time after which the application "
|
||||
"should stop waiting for an IP address and assume that the connection has "
|
||||
"failed.</p>\n"
|
||||
"<p><i>HINT: Increasing this number can help if you have problems connecting "
|
||||
"to some networks.</i></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Limit czasu klienta DHCP</b></p>\n"
|
||||
"<p>Opcja ta pozwala na określenie czasu, po którym program przestanie czekać "
|
||||
"na przydzielenie adresu IP i uzna, że połączenie nie powiodło się.</p>\n"
|
||||
"<p><i>WSKAZÓWKA: Zwiększenie tej wartości może pomóc połączyć się z "
|
||||
"niektórymi sieciami.</i></p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:142
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "DHCP client timeout:"
|
||||
msgstr "Limit czasu klienta DHCP:"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:153 rc.cpp:164 rc.cpp:412 rc.cpp:441 rc.cpp:470 rc.cpp:499
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "s"
|
||||
msgstr "s"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:156
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Specify how long to wait before scanning"
|
||||
msgstr "Określ jak długo czekać przed skanowaniem"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:159
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Delay Before Scanning</b></p>\n"
|
||||
"<p>This option specifies the amount of time to wait between bringing the "
|
||||
"interface up and performing a scan.</p>\n"
|
||||
"<p><i>HINT: Increasing this number can help if you have to refresh the list "
|
||||
"manually to see all the available networks.</i></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Opóźnienie przed Skanowaniem</b></p>\n"
|
||||
"<p>Opcja ta pozwala na określenie czasu pomiędzy aktywacją karty sieciowej, "
|
||||
"a wykonaniem skanowania.</p>\n"
|
||||
"<p><i>WSKAZÓWKA: Zwiększenie tej wartości może pomóc w przypadku, gdy w celu "
|
||||
"zobaczenia wszystkich dostępnych sieci, konieczne jest ręczne odświeżenie "
|
||||
"listy.</i></p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:175
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<i>Press the button below to enable all messages which have been turned off "
|
||||
"with the 'Don't Show Again' feature.</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<i>Naciśnij poniższy przycisk aby włączyć wszystkie wiadomości wyłączone za "
|
||||
"pomocą funkcji 'Nie pytaj ponownie'.</i>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:178
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "E&nable All Messages"
|
||||
msgstr "Włącz wszystkie wiadomości"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:184
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>Enable All Messages</b></p>\n"
|
||||
"<p>Pressing this button will enable all messages which have been turned off "
|
||||
"with the 'Don't Show Again' feature.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Włącz wszystkie wiadomości</b></p>\n"
|
||||
"<p>Naciśnięcia poniższego przycisku spowoduje włączenie wszystkich "
|
||||
"wiadomości wyłączonych za pomocą funkcji 'Nie pytaj ponownie'.</p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:188
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "First Connection Wizard"
|
||||
msgstr "Asystent Pierwszego Połączenia"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:191
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Welcome to First Connection Wizard"
|
||||
msgstr "Witaj w Asystencie Pierwszego Połączenia"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:194
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b><p>This is the first time you are trying to connect to the selected "
|
||||
"network.</p></b>\n"
|
||||
"<p>You will be asked a few questions necessary to configure this connection."
|
||||
"</p>\n"
|
||||
"<p><i>Press Next to continue.</i></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b><p>Próbujesz połączyć się z wybraną siecią po raz pierwszy.</p></b>\n"
|
||||
"<p>Asystent zada Ci parę pytań niezbędnych do skonfigurowania tego "
|
||||
"połączenia.</p>\n"
|
||||
"<p><i>Naciśnij Dalej aby kontynuować.</i></p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:202
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p><b>You are trying to connect to a network that does not broadcast its "
|
||||
"ESSID.</b></p>\n"
|
||||
"<p>Please specify ESSID that you would like to use when connecting to this "
|
||||
"access point.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><b>Próbujesz połączyć się z siecią z ukrytym ESSID.</b></p>\n"
|
||||
"<p>Wpisz ESSID, którego chcesz używać łącząc się z tym punktem dostępowym.</"
|
||||
"p>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:206 rc.cpp:328
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "ESSID:"
|
||||
msgstr "ESSID:"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:209
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Interface Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguracja Sieci"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:213 rc.cpp:334
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Automatic (DHCP)"
|
||||
msgstr "Automatyczna (DHCP)"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:217
|
||||