# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-13 03:40+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: src/general_settings.cpp:35 src/main_window.cpp:825 #, c-format msgid "Screen %1" msgstr "" #: src/main.cpp:24 msgid "A Quake-style terminal emulator based on TDE Konsole technology. " msgstr "" #: src/main.cpp:29 msgid "Yakuake" msgstr "" #: src/main.cpp:32 msgid "Maintainer" msgstr "" #: src/main.cpp:33 msgid "Project Founder (Inactive)" msgstr "" #: src/main.cpp:41 msgid "Plastik skin" msgstr "" #: src/main.cpp:42 msgid "Auto-open on pointer touching screen edge" msgstr "" #: src/main_window.cpp:70 msgid "Open/Retract Yakuake" msgstr "" #: src/main_window.cpp:71 msgid "Slides the Yakuake window in and out" msgstr "" #: src/main_window.cpp:84 src/tab_bar.cpp:157 msgid "New Session" msgstr "" #: src/main_window.cpp:88 msgid "Two Terminals, Horizontal" msgstr "" #: src/main_window.cpp:92 msgid "Two Terminals, Vertical" msgstr "" #: src/main_window.cpp:96 msgid "Four Terminals, Quad" msgstr "" #: src/main_window.cpp:100 msgid "Go to Next Terminal" msgstr "" #: src/main_window.cpp:104 msgid "Go to Previous Terminal" msgstr "" #: src/main_window.cpp:108 msgid "Paste" msgstr "" #: src/main_window.cpp:112 msgid "Paste Selection" msgstr "" #: src/main_window.cpp:116 msgid "Rename Session..." msgstr "" #: src/main_window.cpp:120 msgid "Increase Width" msgstr "" #: src/main_window.cpp:123 msgid "Decrease Width" msgstr "" #: src/main_window.cpp:126 msgid "Increase Height" msgstr "" #: src/main_window.cpp:129 msgid "Decrease Height" msgstr "" #: src/main_window.cpp:133 msgid "Configure Global Shortcuts..." msgstr "" #: src/main_window.cpp:138 src/title_bar.cpp:106 msgid "Quit" msgstr "" #: src/main_window.cpp:155 msgid "Go to Next Session" msgstr "" #: src/main_window.cpp:158 msgid "Go to Previous Session" msgstr "" #: src/main_window.cpp:162 msgid "Move Session Left" msgstr "" #: src/main_window.cpp:166 msgid "Move Session Right" msgstr "" #: src/main_window.cpp:170 src/tab_bar.cpp:162 msgid "Close Session" msgstr "" #: src/main_window.cpp:175 msgid "Split Terminal Horizontally" msgstr "" #: src/main_window.cpp:180 msgid "Split Terminal Vertically" msgstr "" #: src/main_window.cpp:185 msgid "Close Terminal" msgstr "" #: src/main_window.cpp:195 #, c-format msgid "Switch to Session %1" msgstr "" #: src/main_window.cpp:223 msgid "" "Application successfully started!\n" "Press %1 to use it..." msgstr "" #: src/main_window.cpp:281 msgid "" "You have multiple open sessions. These will be killed if you continue.\n" "\n" "Are you sure you want to quit?" msgstr "" #: src/main_window.cpp:282 msgid "Really Quit?" msgstr "" #: src/main_window.cpp:284 msgid "C&lose Session" msgstr "" #: src/main_window.cpp:327 msgid "Yakuake Notification" msgstr "" #: src/main_window.cpp:770 msgid "Help" msgstr "" #: src/main_window.cpp:776 msgid "Quick Options" msgstr "" #: src/main_window.cpp:784 msgid "Open on screen" msgstr "" #: src/main_window.cpp:789 msgid "Width" msgstr "" #: src/main_window.cpp:793 msgid "Height" msgstr "" #: src/main_window.cpp:796 msgid "Keep open on focus change" msgstr "" #: src/main_window.cpp:798 msgid "Settings" msgstr "" #: src/general_settings_ui.ui:451 src/main_window.cpp:822 #, no-c-format msgid "At mouse location" msgstr "" #: src/main_window.cpp:1207 msgid "General" msgstr "" #: src/main_window.cpp:1211 msgid "Skins" msgstr "" #: src/main_window.cpp:1227 msgid "First Run" msgstr "" #: src/skin_list_item.cpp:33 #, c-format msgid "by %1" msgstr "" #: src/skin_settings.cpp:124 msgid "Unnamed" msgstr "" #: src/skin_settings.cpp:125 msgid "Unknown" msgstr "" #: src/skin_settings.cpp:176 msgid "*.tar.gz *.tar.bz2 *.tar *.zip|Yakuake Skins" msgstr "" #: src/skin_settings.cpp:177 msgid "Select Skin Archive" msgstr "" #: src/skin_settings.cpp:185 msgid "Failed to Download Skin" msgstr "" #: src/skin_settings.cpp:205 msgid "The installer was given a directory, not a file." msgstr "" #: src/skin_settings.cpp:238 msgid "" "Unable to locate required files in the skin archive.\n" "\n" " The archive appears to be invalid." msgstr "" #: src/skin_settings.cpp:241 msgid "Unable to list the skin archive contents." msgstr "" #: src/skin_settings.cpp:264 msgid "" "This skin appears to be already installed and you lack the required " "permissions to overwrite it." msgstr "" #: src/skin_settings.cpp:271 msgid "This skin appears to be already installed. Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: src/skin_settings.cpp:272 msgid "Skin Already Exists" msgstr "" #: src/skin_settings.cpp:273 msgid "Reinstall Skin" msgstr "" #: src/skin_settings.cpp:295 msgid "Could Not Delete Skin" msgstr "" #: src/skin_settings.cpp:318 msgid "The skin archive file could not be opened." msgstr "" #: src/skin_settings.cpp:324 msgid "Cannot Install Skin" msgstr "" #: src/skin_settings.cpp:349 msgid "Do you want to remove \"%1\" by %2?" msgstr "" #: src/skin_settings.cpp:350 src/skin_settings_ui.ui:35 #, no-c-format msgid "Remove Skin" msgstr "" #: src/tab_bar.cpp:152 msgid "The tab bar allows you to switch between sessions." msgstr "" #: src/tab_bar.cpp:158 msgid "Adds a new session. Press and hold to select session type from menu." msgstr "" #: src/tab_bar.cpp:163 msgid "Closes the active session." msgstr "" #: src/tabbed_widget.cpp:106 #, c-format msgid "" "_n: Shell\n" "Shell No. %n" msgstr "" #: src/title_bar.cpp:25 msgid "The title bar displays the session title if available." msgstr "" #: src/title_bar.cpp:100 msgid "Keep open when focus is lost" msgstr "" #: src/title_bar.cpp:103 msgid "Open Menu" msgstr "" #: src/first_run_dialog_ui.ui:43 #, no-c-format msgid "Welcome to Yakuake" msgstr "" #: src/first_run_dialog_ui.ui:65 #, no-c-format msgid "You can change the shortcut later at any time via the menu." msgstr "" #: src/first_run_dialog_ui.ui:93 #, no-c-format msgid "None" msgstr "" #: src/first_run_dialog_ui.ui:118 #, no-c-format msgid "" "Before using the application, you might want to change the keyboard shortcut " "used to open and close the Yakuake window:" msgstr "" #: src/general_settings_ui.ui:35 #, no-c-format msgid "Options" msgstr "" #: src/general_settings_ui.ui:46 #, no-c-format msgid "Show notification popup at application startup" msgstr "" #: src/general_settings_ui.ui:54 #, no-c-format msgid "Confirm quit when closing more than one session" msgstr "" #: src/general_settings_ui.ui:62 #, no-c-format msgid "Show the tab bar" msgstr "" #: src/general_settings_ui.ui:107 #, no-c-format msgid "Keep window above other windows" msgstr "" #: src/general_settings_ui.ui:110 #, no-c-format msgid "" "Enable this option if you want the Yakuake window to keep on top of other " "windows even when it loses focus." msgstr "" #: src/general_settings_ui.ui:118 #, no-c-format msgid "Keep window open on focus change" msgstr "" #: src/general_settings_ui.ui:124 #, no-c-format msgid "" "Enable this option if you want the Yakuake window to stay open when it loses " "focus." msgstr "" #: src/general_settings_ui.ui:135 #, no-c-format msgid "Use Open/Retract action to focus window" msgstr "" #: src/general_settings_ui.ui:138 #, no-c-format msgid "" "Enable this option if you want the Open/Retract shortcut to focus the " "Yakuake window when it is already open but lacks focus. Disable this option " "to have the Open/Retract shortcut retract the Yakuake window regardless of " "whether or not it has focus." msgstr "" #: src/general_settings_ui.ui:149 #, no-c-format msgid "Automatically open when pointer touches screen edge" msgstr "" #: src/general_settings_ui.ui:152 #, no-c-format msgid "" "Enable this option if you want the Yakuake window to open when the mouse " "pointer touches the top edge of the screen." msgstr "" #: src/general_settings_ui.ui:162 #, no-c-format msgid "Size and Animation" msgstr "" #: src/general_settings_ui.ui:173 #, no-c-format msgid "Width:" msgstr "" #: src/general_settings_ui.ui:181 #, no-c-format msgid "Height:" msgstr "" #: src/general_settings_ui.ui:189 #, no-c-format msgid "Speed:" msgstr "" #: src/general_settings_ui.ui:276 #, no-c-format msgid "" "This setting controls the approximate duration of the sliding animation when " "the Yakuake window is opening or retracting." msgstr "" #: src/general_settings_ui.ui:361 #, no-c-format msgid "Position" msgstr "" #: src/general_settings_ui.ui:388 #, no-c-format msgid "Left" msgstr "" #: src/general_settings_ui.ui:424 #, no-c-format msgid "Right" msgstr "" #: src/general_settings_ui.ui:445 #, no-c-format msgid "Open on screen:" msgstr "" #: src/general_settings_ui.ui:456 #, no-c-format msgid "Screen 1" msgstr "" #: src/skin_settings_ui.ui:43 #, no-c-format msgid "Install Skin..." msgstr "" #: src/skin_settings_ui.ui:62 #, no-c-format msgid "Skin background color:" msgstr "" #: src/skin_settings_ui.ui:76 #, no-c-format msgid "" "This controls the color of the surface that translucent skin elements are " "composited upon. This setting is only available if Yakuake is run outside of " "TDE and translucency is unavailable." msgstr "" #: src/skin_settings_ui.ui:101 #, no-c-format msgid "Skin" msgstr ""